Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вендетта (ЛП) - Группа LOVE IS LIKE A DRUG - Страница 8
С того момента мы стали неразлучны, хоть я и чувствовал, что ее отец не одобряет нашей дружбы. Я определенно не был тем человеком, которого он представлял рядом со своей дочерью.
Некоторое время мы спокойно сидим в уютной тишине.
— Если ты не можешь это отпустить… — наконец произносит она.
— Я не могу. То, что произошло — неправильно, и я в долгу перед ними, — говорю я с каждым словом все увереннее.
— Она хочет телевизор, — весело сообщает Хэйли, меняя тему. — Девушка в плену у племянника заклятого врага, и она хочет телевизор!
— Я достану. Поможешь мне с ней?
— Почему? Испугался этой маленькой девочки? — дразнясь, спрашивает она.
— Она ненамного младше тебя. И будь ты на моем месте, то вообще не решилась бы туда зайти. — Я окидываю ее саркастическим взглядом.
— О мой Бог, — говорит она в притворном возмущении. — Она же не?..
Я издаю стон отчаяния и закидываю голову, глядя вверх.
— О, да, она это сделала, — протягиваю я, снова прокручивая в голове яркий образ миниатюрного обнаженного тела Лейтон.
Я тяжело сглатываю, ненавидя себя за приступ сожаления, охвативший меня при выходе из ее комнаты.
— Ух, ты, я на самом деле впечатлена тем, что она осмелилась попробовать соблазнить неприступного Девона Андрэ, — говорит Хэйли задумчиво, а потом поворачивается ко мне с кривой ухмылкой на губах. — Кажется, ты попал. Она ничего о тебе не знает?
Я сглатываю, вспоминая о своей слабости.
Глава 4
ЛЕЙТОН
Я просила телевизор не для того, чтобы быть в гуще событий реалити-шоу, даже если это пошло бы мне на пользу.
Как только Хэйли покинула комнату после того, как принесла телевизор, я включила местные новости. Я знаю, как обычно действует папа. Если он думает, что моя пропажа не связана с бизнесом, он прозвонит свои полицейские контакты. И тогда я вполне могу появиться в новостях, разыскиваемая как без вести пропавшая.
С другой стороны, если бы у него возникли подозрения, что я пропала из-за своей фамилии, он бы не стал звонить в полицию. Он держал бы все в тайне, чтобы справиться с проблемой самостоятельно. Я определенно не попала бы в новости, если бы это было действительно так.
Я просматривала новостные каналы один за другим в течение двух часов, и от того, что я так долго сидела, уставившись в телевизор, у меня перед глазами все расплывается. Но я ничего не обнаружила. Отец, должно быть, имеет собственные подозрения по поводу моего исчезновения.
Я облегченно выдыхаю. Просто все продлится чуть дольше.
«Надеюсь на это.»
Что-то Девон долго не заглядывал, интересно, чем он занят. Хэйли приходила сюда три дня подряд, принося завтрак, обед и ужин. Но он не появлялся.
И кем является Хэйли для Девона? Она была со мной исключительно любезна, но я прекрасно знаю, что подобное отношение у людей, так или иначе причастным к одной из семей, встречается редко. Никто, ведя подобный образ жизни, не может остаться абсолютно нетронутым и ни в чем не виновным.
Я смотрю одно шоу за другим, чтобы скоротать время. Если Андрэ меня не убьют, скука мне обеспечена.
Проснувшись ранним утром, я обнаруживаю, что спала с включенным телевизором. Я его отключаю и долго стою под душем ? не то, чтобы мне так нравилось это занятие, просто все равно нечего делать. Надев джинсовые шорты и майку, я босиком направляюсь в комнату.
И застаю там Девона, который ставит еду на тумбочку. По тому, как он слегка вздрагивает, встретившись со мной глазами, я понимаю, что он надеялся уйти незамеченным. Вот и ответ на вопрос, почему я его так долго не наблюдала. Просто с того вечера он меня избегает.
? Девон, ? приветствую я его, подходя ближе.
Он смотрит на телевизор, затем переводит взгляд на меня, отступая назад. Невольно отметив украшающую его лицо многодневную щетину, я не могу не счесть ее привлекательной. Мне всегда нравилась такая степень небритости.
? Спасибо за телевизор. Не мог бы ты принести мне пару книг для чтения? ? спрашиваю я с кокетливой улыбкой.
Прежде чем ответить, он облизывает верхнюю губу.
? Передай Хэйли свои пожелания, и я все сделаю, ? отвечает он ровным тоном.
Скрестив руки на груди, Девон принимает доминирующую позицию. Я замечаю, что он смотрит исключительно мне в глаза, и никуда больше. Он ни разу не перевел взгляд на мое тело с тех пор, как я вышла из ванной.
? Ты очень мил, ? произношу нежно, приближаясь к нему ближе.
? Эти приемы со мной не сработают, Лейтон. Я устроен немного по-другому, чем те мужчины, которые к тебе не ровно дышат, ? говорит он, повышая голос.
? Знаю, ? отвечаю я и поднимаю ладони, показывая, что спрятала жало. Небрежно пожимаю плечами. ? Я всего лишь попыталась поддержать дружеский разговор.
Он прищуривает глаза, а затем поворачивается, чтобы уйти.
? Девон, что ты собираешься со мной делать? ? спрашиваю я его удаляющуюся спину затихающим голосом.
Обернувшись, он пронзает меня своими зелеными глазами. Знаю, сейчас мой взгляд полон мольбы, но мне наплевать. Мне нужно получить хоть какой-нибудь ответ, хотя бы что-нибудь.
? Не знаю, ? наконец говорит он и уходит, запирая за собой дверь.
ДЕВОН
Я вытираю потные ладони о штаны, нервничая из-за того, что собираюсь рассказать дяде о принятом решении.
Око за око.
Я знал это с того самого момента, как Джордж позвонил и сказал, что у него кое-что для меня есть, но мне хотелось думать, что я ? не настолько ужасный человек. Как только сообщу обо всем дяде, дело будет сделано. Это будет высечено на камне и... невинные погибнут в перекрестном огне. В течение секунды я даже рассматриваю возможность отмены своего решения. Но тут же вспоминаю.
В нашем мире нет невинных. Мы уже рождаемся испорченными.
Я поднимаю руку, чтобы постучать в деревянную дверь, зависнув так на мгновенье.
? Так ты заходишь или нет? ? Прогремевший сзади голос, пугает меня. Стиви выжидательно смотрит на мою идти-или-не двигаться позу.
? Иду, ? отвечаю я и наконец стучу.
Стиви, покачав головой, обходит меня и открывает дверь.
Я не могу войти так просто, как он. Начиная с той поездки домой одиннадцать лет назад я знаю, где проходят границы, и придерживаюсь их. Он не мой дядя, он ? Фрэнк, сэр, и я ? один из его ребят на подхвате. Сотрудник. Просто как дважды два.
Я захожу вслед за Стиви. Фрэнк сидит в своем огромном кожаном кресле, по всему столу разбросаны бумаги. Офис отдает холодом, а темные стены и мебель это только подчеркивают. Понятия не имею, как он может проводить здесь все свое время. Он разговаривает по телефону, жестикулируя руками и хмуря тонкие брови, ? единственный признак недовольства. Дядя никогда не демонстрирует злость. Думаю, будучи тем, кто он есть, он не может выставлять свои эмоции на всеобщее обозрение.
? Я встретил твоего парнишку за дверью, ? говорит ему Стиви после того, как тот кладет трубку. Услышав, как Стиви назвал меня его парнишкой, мы с Фрэнком одновременно вздрагиваем. Я почти рассмеялся над нелепостью подобного обращения.
Люди всегда думают, что мы должны быть близки только из-за родственной связи, к тому же, мы единственные, кто остался из нашего рода. Они отмечают, как мы друг на друга похожи своими зелеными глазами и темными волосами, мы запросто могли бы сойти за братьев ? он не достаточно стар, чтобы быть моим отцом. Когда моя семья погибла, ему было двадцать четыре, он только закончил колледж, и я, тощий тринадцатилетка, перешел под его ответственность.
Фрэнк смотрит с застывшим на лице безразличием. Понимаю, что он меня слушает только по тому, как он время от времени кивает.
? Кит должен умереть последним, ? говорю я после того, как сообщаю им, что желаю видеть всех Муров мертвыми. ? Хочу, чтобы он все видел.
Стиви смотрит на меня, удивленный и вместе с тем... гордый моей неожиданной жестокостью. Переводит взгляд на Фрэнка, который кивает, но не понятно — одобряет он это или нет.
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая