Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дипломат особого назначения - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 69
У Олега больше не было выбора. Он снова оказался в голове адмирала Фейста.
Тот уже стоял в своем собственном стасис-отсеке, давая бэчеэрам последние инструкции.
— Действовать по варианту «Вирус», — приказал он Резвуну-прима. — В случае если объект проявит особые способности, или в случае, если вам только покажется, что такие способности у него есть, немедленно уничтожить объект. Допрос должен завершиться уверенной идентификацией объекта либо его смертью. Исполняйте!
Олег не успел отреагировать на столь приятную перспективу. Бэчеэр Резвун-прима коснулся ладонью наружной поверхности стасис-отсека, и Олег оказался в уже знакомом черном безмолвном бесчувствии.
Прошли века — или минуты.
Олег открыл глаза.
Он находился в ярко освещенной пустой комнате, лицом к лицу с уже знакомым бэчеэром. Однотонное покрытие скрадывало переходы между полом, стенами и потолком.
Олег полулежал на чем-то мягком. Шевелиться не хотелось, думать — тоже. Обычное состояние для наркогипноза.
— Ваше имя, — начал допрос Резвун-прима. Его голос пришел со всех сторон, стиснув голову невидимым обручем.
— Соловьев Олег Яковлевич, — ответил Олег. Он попытался пошевелиться и понял, что наркотизирован на славу. Единственное, чего ему удалось достичь — это слегка повернуть голову. В поле зрения мелькнули тонкие трубки, вставленные прямиком в голову. — А ваше?
— Ваше имя, — повторил бэчеэр, скользнув пальцами по подлокотнику своего кресла.
Олег почувствовал, что умирает. Это не было больно; но до чего же это было хреново! Свой ответ Олег произнес буквально из последних сил:
— Ваши действия противоречат Кодексу…
— Ваше имя, — снова произнес бэчеэр.
И Олегу стало еще хуже. Глаза сами собой закрылись, он полностью расслабил шею, но голова не упала на грудь, а застыла в воздухе, поддерживаемая невидимой лентой. Они меня убьют, подумал Олег. Скорее бы…
Ему было так плохо, что он даже думать не хотел о «невозможности». Только бы это кончилось, только бы кончилось…
И оно кончилось.
— Соловьев Олег Яковлевич! — выпалил Олег, едва ему чуть-чуть полегчало.
— Ваше имя, — повторил бэчеэр.
— Соловьев Олег Яковлевич! — повторил Олег, в тех же самых интонациях.
— Вы телепат? — задал бэчеэр новый вопрос.
Олег почувствовал себя чуть-чуть лучше. Ровно настолько, чтобы отвечать на вопросы. Обо всем остальном даже вспоминать не хотелось.
— Да!
— Вы телепат?
— Да, я телепат.
— Ваш ближайший друг-телепат?
Олег на мгновение замялся с ответом — и тут же был наказан. Накатила дурнота, глаза закрылись, снова захотелось умереть.
Когда все кончилось, Олег прошептал:
— Ганс Лерковски.
— Ваш ближайший друг-телепат?
— Ганс Лерковски.
— Перечислите членов Совета Безопасности при Дипкорпусе.
Олег ответил сразу. Только бы не обратно в смерть!
— Иван Жеребцов, Мбана Ткали, Леонард Эйген, Шимон Ортега, Гаявкали, Хоман… — Олег замялся, припоминая последнего члена совбеза, — Делия, Делия…
— Иван Жеребцов, — безо всякого выражения произнес бэчеэр.
Что-то заставило Олега промолчать. Что ему нужно, подумал он в промежутке между агонией и воскрешением. Они кого-то ищут?
— Иван Жеребцов, — повторил бэчеэр.
— Председатель Совбеза, — ответил Олег наугад. Агония не вернулась, значит — ответил правильно.
— Иван Жеребцов.
— Председатель Совбеза.
— Мбана Ткали.
— Зампред.
— Мбана Ткали…
К этому моменту Олег уже разгадал нехитрую процедуру допроса. Бэчеэр выявлял ключевые имена. Сначала он откалибровал восприятие Олегом его друга-телепата, а теперь выяснял, кто из членов Совбеза вызовет максимально близкую реакцию. Имей Олег возможность и желание думать, он бы уже догадался о цели допроса. Но и без того ему с каждым разом все сильнее хотелось в «невозможность». Он не прилагал к этому сознательных усилий; все, на что он сейчас был способен — это отвечать на вопросы. Но недельные тренировки на Офелии не прошли даром; как и в случае внезапной опасности, сработал условный рефлекс.
— Делия Сандерс, — произнес бэчеэр.
Олег с удивлением обнаружил, что может выбирать — отвечать или нет. Но выбрал ответить, потому что Делия Сандерс была последней в списке, и было интересно, что же бэчеэр спросит еще.
— Ведущий экзобиолог, — повторил Олег свой предыдущий ответ.
— Дино Кагер, — задал бэчеэр следующий вопрос.
Олег понял, что больше не хочет сдерживаться. Компромат на членов Совбеза интересовал этих недочеловеков куда больше, чем другая цивилизация. Олег моментально потерял интерес к продолжению допроса.
И пришла «невозможность».
Олег не зря задавался вопросом, удастся ли пожрать бэчеэра взглядом. Боевой робот успел включить стасис-поле и даже выскочить из кресла; но «невозможность» сработала быстрее. На пол посыпалась серая пыль; саркофаг, в котором полулежал Олег, с визгом рассыпался на мельчайшие осколки. Олег завис в воздухе, почти ослепнув от собственного сияния.
Ощущения от пожирания бэчеэра затмили все, когда-либо испытанное Олегом. В голове словно взорвалась бомба, вырвавшись из глаз лучами ослепительного света; тело затопила сладкая сила, как будто в предчувствии оргазма, но в тысячу раз сильнее; весь «Святой Дух» предстал перед Олегом, как макет на ладони, восхитительный в своем совершенстве. Олег почувствовал, что наконец понял все тайны Вселенной, и замер в сладкой расслабленности, медленно колыхаясь из стороны в сторону. Пожалуй, бэчеэров нужно оставить на сладкое, вяло подумал он. И тут же вспомнил приказ, отданный адмиралом Фейстом.
Олег стремительно бросился прочь. Прямо сквозь стену — искать, где выход, было уже поздно. Стена понеслась навстречу, раскрываясь десятком отверстий. Мгновением спустя из них рванулись голубоватые струи плазмы. Олег пронесся сквозь гудящие от напряжения генераторы, продрался через обшивку; а отсек за его спиной вспыхнул ослепительно-белым и перестал существовать.
Бэчеэры выполнили приказ.
Олег перевел дух и огляделся. Его по-прежнему окутывало голубое свечение, но теперь оно уже не слепило глаз. Олег находился в середине широкого коридора, наполовину высовываясь из пола. В обе стороны на десятки метров тянулись зеленоватые ковры и серые декоративные панели. Вокруг — никого.
Пока никого.
Олег вспомнил боевые характеристики бэчеэров и вытащил ноги из пола. Следовало торопиться.
В «невозможности» промежутка между мыслью и действием не существовало. Олег моментально увидел именно то, что хотел — общую схему крейсера. На борту находилось сто сорок восемь биороботов, из них — пятнадцать бэчеэров. От шестнадцатого не осталось даже пыли.
Сам Олег находился в кольцевой галерее третьего яруса. Шестеро бэчеэров уже двигались по направлению к ней. Ничего удивительного — они подключены к общей инфосфере корабля; неплохо бы и мне… Олег оказался у центрального терминала раньше, чем успел об этом подумать.
Спокойно, сказал он себе. Все, что мне нужно — это перевести командование на себя. Ну-ка, «невозможность», как у нас это получится?
Ничего не произошло.
Олег усмехнулся. Надо же, как все просто. Скалы в порошок — пожалуйста, телепортация — да хоть на соседнюю звезду, а вот несколько байтов в программе поменять — облом-с! Очень точное название получилось, «невозможность».
Придется по-старинке…
В следующее мгновение он стоял перед восьмым стасис-отсеком. К счастью, паранойя адмирала не дошла до кодирования собственного гроба. Олег отключил стасис-поле и юркнул в нишу между двумя соседними саркофагами.
— Резвун-прима! — моментально рявкнул адмирал. — Доложите…
Олег змеей проскользнул в его тело.
Сознание адмирала испуганно шарахнулось в сторону. Фейст не только ненавидел телепатов; он их смертельно боялся. И теперь, когда телепат хозяйничал в его голове, адмирал с перепугу почти потерял сознание.
Олег начал нервничать. Ожидаемого диалога не получилось; адмирал не был способен отвечать даже на простейшие вопросы. А ведь для перенастройки бэчеэров требуется специальная формула… Неужели их придется съесть?!
- Предыдущая
- 69/93
- Следующая
