Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На безымянной высоте - Черняков Юрий Веняаминович - Страница 21
— Ну видел...
— Видели... Так вот, исполняя свой воинский долг, согласно присяге, ты, ефрейтор Краснов, должен был на полном ходу повернуть руль вправо и сбросить машину вместе с диверсантами в этот овраг. А то если бы лейтенант Малютин не справился с диверсантами, в силу их численного превосходства, ты так бы и привез сюда этих власовцев или фашистов... То есть упустил ты, ефрейтор, шанс погибнуть смертью храбрых, как написали бы тебе на родину в похоронной. И потому ты умрешь как трус и предатель, по приговору трибунала... Все, нечего тут рассиживаться! Вставай, идем со мной!
Когда Краснов и шедший рядом капитан Шульгин поравнялись с Иноземцевым, тот остановил их жестом:
— Товарищ капитан, куда вы ведете нашего водителя?
— Я его арестовал, — холодно ответил Шульгин. — Он, конечно, не диверсант и даже Родину любит... Любишь Родину? — спросил он у понурого Краснова.
— Да... — ответил тот.
— Вот видите, Родину он любит, но собственная шкура ему все равно дороже. И привез бы прямо сюда, в своей машине, которую мы хорошо знаем, этих диверсантов-смертников в нашей форме, вооруженных гранатами и автоматами. Если бы не лейтенант Малютин. И тогда не разговаривать бы нам сейчас с вами, товарищ майор, а ваше совещание пришлось бы закрыть по причине
гибели всех или большинства его участников... Что смотришь? — прикрикнул капитан Шульгин на водителя. — А ну пошел, и не оглядывайся!
Иноземцев ничего не ответил капитану, а только долго смотрел вслед, играя желваками.
4
Иноземцев вернулся в штаб, где продолжались, разгораясь, прения, заводилой которых был он сам, самый младший по званию и самый молодой среди присутствующих.
— Попрошу сосредоточиться. — Полковник Егоров постучал карандашом по столу. — Продолжайте, Сергей Павлович. Вы готовы? Больше не будете отвлекаться?
— Постараюсь, товарищ полковник... Для меня главный урок войны такой: немцы не дурнее нас, — сказал Иноземцев. — А в тактике до сих пор они зачастую искуснее.
— Тебе, Сергей Павлович, в немецком Генштабе бы служить, — сказал все тот же Анисимов, и все рассмеялись.
— Повторяю, — продолжал, нахмурясь, Иноземцев. — На месте противника я бы именно здесь, на нашем участке, где «исы» и «тридцатьчетверки» могут развить наибольшую скорость, заманил наши танковые соединения подальше в глубь своей обороны и там уничтожил, — сказал Иноземцев. — Полагаю, именно таков их план.
— Так все-таки какие у тебя подтверждения твоим доводам? — спросил Егоров.
— Первое. Противопехотные мины должны ввести нас в заблуждение. Мол, немцы не ждут здесь нашей танковой атаки. И это им, судя по всему, во многом удалось. — Иноземцев мельком глянул на полковника-артиллериста Анисимова. — Второе. Эти минные поля должны отсечь пехоту от танков. А это означает одно: противотанковые средства ждут нас где-то здесь и здесь, в глубине обороны, в районе высоты восемьдесят девять. — Он обвел это место указкой на карте и снова взглянул в окно. Там уже никого не было.
— Пока это только твои предположения, — сказал полковник Анисимов.
— Это верно, — кивнул полковник Егоров, взглянув на часы. — Когда мы получим достоверные сведения о противнике?
— Тебе бы, Сергей Павлович, не просто в немецком Генштабе работать, а в его святая святых — в оперативном отделе, — развил свою шутку Анисимов, и все снова засмеялись. — Ты бы там всем их гудерианам и манштейнам нос утер.
— Итак, это все только предположения, — повторил полковник Егоров. — А когда подтверждение будет?
— Мы планируем взять «языка» сегодня же, — спокойно сказал Иноземцев.
Офицеры переглянулись. Очень уж самонадеянно это прозвучало.
— Уже сегодня? — переспросил Егоров, взглянув на часы.
— Ладно, завтра утром, — поправился Иноземцев. — Хотя кто знает, именно завтра он может нам уже не понадобиться.
— Резонно. А если не удастся взять? — спросил Егоров.
— Если не удастся, следующей ночью проведем разведку боем.
— Вас понял... Товарищи офицеры! — Полковник Егоров встал из-за стола. — А сейчас мы пройдем на передовую для рекогносцировки местности.
Офицеры стали выходить из штаба, и в это время на пороге появился запыхавшийся майор Самсонов.
— Товарищ полковник, разрешите доложить товарищу майору? — обратился он к Егорову.
— Докладывайте, — кивнул Егоров.
— Час назад три переодетых диверсанта под видом армейского патруля захватили нашу штабную машину...
— Это я уже знаю, — прервал его Иноземцев. — Подробности какие?
— ...в которой старший лейтенант Горелов й сопровождавший его автоматчик сержант Белянин, а также водитель ефрейтор Краснов возвращались в полк. Белянин убит, Горелов ранен в оба глаза. Диверсанты собирались прорваться на нашей машине сюда, в расположение штаба. Но по дороге были остановлены и затем уничтожены лейтенантом Малютиным, направленным из штаба дивизии к нам для дальнейшего прохождения службы. Сам Малютин при этом получил лишь легкое ранение.
— Ах вот оно что... А что случилось с Гореловым? — спросил Иноземцев.
— Как я уже докладывал, он тяжело ранен в оба глаза, сейчас отправлен в санбат, — закончил Самсонов свой рапорт.
Иноземцев кивнул:
— Достаточно. Долго же ты узнавал... Ладно, спасибо и на этом. А вот, кстати, он и сам, наш герой... — и поднял в знак приветствия руку, когда заметил подходившего Малютина. — Легок на помине. Ну как ваша рука?
Лейтенант сейчас был одет в чью-то застиранную телогрейку, явно большего размера, причем ее левый рукав был свободен, поскольку раненая рука висела на перевязи. Кровь все еще проступала сквозь бинты.
Офицеры остановились, с интересом разглядывая лейтенанта.
— Здравия желаю, товарищ майор! — отдал честь Малютин, несколько смутившийся всеобщего внимания. —
Прибыл в ваше распоряжение для дальнейшего прохождения службы.
Он протянул Иноземцеву свои документы.
— Ну здравствуй, Малютин, — кивнул Иноземцев, принимая его бумаги. — Везет же тебе на приключения... Как рука?
— Касательное ранение... Говорят, до свадьбы заживет.
— Вряд ли. Свадьба с мордобоем начнется в самое ближайшее время, — сказал Иноземцев, бегло просматривая его бумаги.
— Считайте, уже зажила.
— Так... Это интересно. Знаешь немецкий?
— Так точно. Моя мать до войны в школе преподавала.
— Это пригодится. Переводчик нам вообще нужен... Но сейчас мне нужнее всего язык, лейтенант! И чтоб это был штабной, кадровый офицер. Все эти старперы-резервисты мне уже во как осточертели. — Иноземцев провел ребром ладони по горлу.
— Когда?
— Еще вчера. Сможешь? Рука сработает? Малютин подумал.
— Ну раз надо... Тогда мне понадобится немецкая форма, товарищ майор. На троих человек. Одна, офицерская, две солдатские.
— Найдем, — кивнул Иноземцев.
— Пара немецких автоматов...
— Этого добра у нас... — Иноземцев махнул рукой. — Главное, смотри, какие у нас разведчики! Орлы! — Он подозвал жестом Степана Каморина, стоявшего в отдалении.
— Сержант Каморин, — представил его Иноземцев. — Воюет со мной от самого Сталинграда. Имеет на своем счету двадцать девять «языков». Как, Степан Петрович, возьмем офицера?
— Чего ж не взять? — ответил Степан, глядя в глаза Иноземцеву. — Лишь бы свои на обратном пути не обстреляли.
— Что еще? — спросил Иноземцев Малютина.
— Час на сон. Это лично мне.
— Договорились. И еще полчаса на сборы и разгильдяйство... Григорий Михайлович! — крикнул Иноземцев, обернувшись.
Подполковник Нефедов тут же подбежал, как если бы специально дожидался приглашения.
— Лейтенанту Малютину три комплекта немецкой формы, включая одну офицерскую.
— Капитанскую, майорскую? — спросил Нефедов.
— Молод он еще для майора... — Иноземцев смерил лейтенанта взглядом. — И теплую землянку, где лейтенанта никто не побеспокоит, включая женский персонал.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая
