Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 71
Он опустил фонарик, осветив свои мокасины.
– Я ничего не вижу, – пожаловалась она.
Райан молча поднял руку, упершись лучом в ствол дуба. И тут она заметила: едва различимые очертания сердца, вырезанного в коре. Буквы потемнели, обветрились и почти заросли, но все же она прочла:
ЛЮБОВЬ ДО ГРОБА РГ + ШБКОна протянула руку и обвела «Р» пальцем.
– Мы где-то услышали, что такие дубы могут жить тысячу лет, – сообщил он, – и сразу поверили. Шугар Бет сказала, что, пока наши инициалы останутся на этом дереве, мы будем любить друг друга вечно.
– Вечность – это очень долго.
– Как видишь, не слишком, – улыбнулся Райан и вынул карманный нож. Продолжая подсвечивать себе фонариком, он спилил «Ш» и «Б», вместо них вырезал большое «У», а потом превратил «К» в «Д».
Кривые буквы ярко выделялись на морщинистой коре.
Что за балбес! Ей давно уже были безразличны инициалы, выдолбленные в дереве двумя тинейджерами шестнадцать лет назад, зато он, видимо, переживал, и это было приятно.
Он сунул нож в карман и погладил ее по щеке.
– Я не жалею обо всех гадостях, которые наговорил тебе на прошлой неделе. Все это давно уже неправда, но когда-то было очень важно для меня. И я рад, что высказался.
– Тебе следовало высказаться четырнадцать лет назад.
– Я боялся. Ты казалась такой хрупкой.
– Не такой уж хрупкой, чтобы сообразить, как тебя поймать. Видно, я тогда не слишком себя уважала.
– Мы были детьми.
– Я отчаянно хотела тебя и была готова на все. Не слишком приятно вспоминать об этом сейчас.
– А я помню, что ты была самой милой девочкой из всех моих знакомых.
Она уткнулась носом ему в руку и поцеловала ладонь.
– Женщина не должна обожествлять мужчину, за которого выходит замуж.
Райан невольно улыбнулся.
– Думаю, с этим у нас теперь нет проблем, – заверил он и, совершенно неожиданно стиснув ее пальцы, сказал поразительную вещь: – Уинни Дэвис, ты выйдешь за меня? Я бы встал на одно колено, но боюсь, ты начнешь ругать меня за грязь на моих лучших брюках.
– Ты делаешь мне предложение? – рассмеялась Уинни.
– Именно. Причем по доброй воле.
Белые цветы счастья расцвели в ее душе. Лицо осветилось улыбкой.
– Я должна дать ответ прямо сейчас?
– Был бы очень рад.
– И все это только для того, чтобы я позволила тебе все? До конца?
– Отчасти. Ты сжигаешь меня на медленном огне, любимая.
Она снова рассмеялась, обняла его и, не обращая внимания на упавший фонарик, принялась целовать.
Он сунул руки ей под юбку и погладил попку.
– Я люблю тебя, милая. Ты для меня все. Пожалуйста, скажи, что веришь.
– Сначала убеди меня.
– Убеждать тебя в голом виде или лучше писать стихи?
– Пожалуй, лучше в голом виде, хотя в перспективе неплохо бы получить и поэму с посвящением.
Он хохотнул, отпустил ее и, вернувшись к машине, достал из багажника одеяло.
– Ты уже делал это раньше, верно? – спросила она.
– Не так. Такого со мной никогда не было.
В этот момент, утопая во влажных листьях и опавших сосновых иглах, ощущая запах озерной воды и хвои, она остро осознала всю силу его любви к ней. Слон исчез; призраки убрались, чтобы преследовать кого-то другого. Между ними – любовь, которая что-то значит. На которую можно рассчитывать. Любовь, которая не растает при виде неудачного обеда. Не погибнет под напором дурного настроения. Любовь, способная выдержать даже хороший скандал.
Она потянулась к молнии юбки, но остановилась.
– Иногда мне не хочется заниматься любовью. Иногда просто хочется побыть одной, принять ванну, почитать журнал.
– Хорошо, – согласно кивнул он. – Но пожалуйста, скажи, что сейчас не тот случай.
Она улыбнулась и позволила юбке сползти с бедер.
Глава 20
– А если я соглашусь выйти за вас, милорд? Позволите ли вы мне идти своей дорогой? Не подойдете близко, пока я не захочу? Не станете гневаться на меня? Не собираетесь тиранить?
– Клянусь, – кивнул он.
Она подошла к нему. В глазах плескался нежный смех.
– О, любовь моя, я знаю вас куда лучше, чем вы себя.
Джорджетт Хейер. «Дьявольское отродье»Уинни подождала, пока они доберутся до города, прежде чем сказать:
– Тебе это не понравится.
– Милая, нет ни единой вещи из того, что бы ты ни сказала или ни сделала сегодня, которая может мне не понравиться.
– Я пока не могу вернуться домой.
Он ударил по тормозам.
– О’кей. Ты все-таки нашла ту самую, единую, вещь.
– Знаю, это безумие, но мне нужно еще немного побыть с Шугар Бет.
– Безумие – не то слово.
Он подкатил к обочине, выключил зажигание и положил руку на спинку ее сиденья. Она сняла с его волос сухой листочек, повисший как раз над виском. Он поцеловал ее пальцы, но продолжал хмуриться.
– Шугар Бет – это отрава. Яд. Бойся ее.
Уинни провела пальцем по его подбородку.
– Она изменилась.
– Так твердят все, но я должен сказать, что ты ошибаешься.
Уинни положила руку ему на грудь.
– Мы постоянно ссоримся, и за два дня я наговорила ей гадостей больше, чем всем окружающим, вместе взятым, за целую жизнь. Но она скоро уезжает, и это может быть единственной возможностью выяснить отношения.
Райан стал массировать пальцем ее затылок.
– Милая, поверь, добра тебе она не желает.
– Это не совсем верно.
– Поверь, так оно и есть.
Он отнял руку, задумчиво постучал пальцами по рулевому колесу.
– Не собирался ничего говорить тебе, но… она пыталась соблазнить меня вчера вечером.
– Знаю, – улыбнулась Уинни. – Я была там.
– Что?!
– Мы с Колином стояли на лестнице и слушали. Шугар Бет тебя испытывала.
– Вы с Колином стояли на лестнице и слушали, как она ко мне пристает?
– Человек слаб. И кроме того, мы были, каждый по-своему, заинтересованы в исходе.
– Ушам не верю, – выдохнул он, ударив по рулю кулаком. – Она меня подставила?
– Настоящий дьявол, правда?
– Что-то не нравится мне восхищение в твоем голосе.
– Она агрессивна, но не коварна, совсем не такая, как когда-то. И сумела найти общий язык с Джиджи. Я хочу узнать ее получше.
– Для этого совершенно не обязательно оставаться в каретном сарае. Можешь встречаться с ней за ленчем, черт возьми. Бегайте вместе по магазинам.
– Это не одно и то же. Мы должны оставаться одни, без посторонних, с глазу на глаз, – пояснила она, целуя его в уголок губ. – Мне это очень нужно.
– И сколько это будет продолжаться? – хмуро спросил он.
– Сама не знаю.
– А как насчет нас? Нашего брака?
– По-моему, между нами больше нет особых проблем, – удивилась она, прикусив его нижнюю губу. – Неужели тебе не хочется немного поухаживать за мной? Будем встречаться, как сегодня.
– Встречаться?
– Пока что да.
– Хочешь, чтобы я назначал тебе свидания?
– Совсем недолго. А ты что, возражаешь?
– Чертовски верно, возражаю.
– Тогда мы обязательно поскандалим, и, как бы ни была привлекательна эта идея, не могли бы мы подождать до завтра?
– Ты собралась со мной скандалить?
– О да.
Райан засмеялся, завел машину и отвез жену в каретный сарай, где проводил до двери, поцеловал на ночь, как полагается истинному джентльмену-южанину, и удалился, унося в кармане голубые трусики.
Шугар Бет не видела Колина до самого утра среды. Уходя на работу, она заметила, как он толкает нагруженную камнями тачку к древесным зарослям позади Френчменз-Брайд. Гордон немедленно потрусил к нему, а Шугар Бет нахмурилась. Колину следовало бы писать, вместо того чтобы заниматься ерундой.
В обеденный перерыв она понесла пакет с чипсами тако и кокой через улицу, во «Вчерашние сокровища». С тех пор как магазин открылся вновь, покупатели шли потоком, включая престарелых пассажиров туристического автобуса, осаждавших несколько часов назад книжный магазин. Она все еще не могла привыкнуть к тому, что Парриш стал центром туризма.
- Предыдущая
- 71/86
- Следующая
