Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор носферату (СИ) - Врочек Шимун - Страница 26
— По… позовите, барона! — хрипло крикнул Ликвидатор.
Несколько черных теней отступили назад и растворились в темноте.
— Убери свой проклятый нож, Ублюдок! — захрипел Коу. — Ты спалишь мне глотку.
— Велика беда. Без твоего гнусавого голоса я как-нибудь проживу! — ухмыльнулся я.
Положение меж тем ничуть к ухмылкам и улыбкам не располагало.
Я торчал посреди Квартала Склепов, окруженный по меньше мере сотней кровожадных тварей и единственным моим щитом служил Два Кнута… боюсь, если местные обитатели вспомнят, что ненавидят Ликвидатора, в угоду баронам полосующего бичами и своих, и чужих, едва ли не больше меня, диспозиция может коренным образом измениться.
Буду верить, что Алистер Кроуфорд поторопится.
Ведь в противном случае только и останется, что утешать себя мыслью: дорогу в ад мне будет протаптывать по углям Ирвин Коу, собственной неприятной персоной.
* * *Алистер Кроуфорд, младший вампирский барон, казалось, читал мои мысли.
— Что я могу сказать? Ситуация даже не патовая ситуация, Сет. У тебя всего один заложник, никому здесь по большей части не нужный и никем не любимый, — улыбаясь, проговорил он. — А вокруг уже сотня моих собратьев и число их с каждой секундой растет.
Красивое, породистое лицо барона могло бы лишить покоя любую уранийскую кокетку, если бы не следы порока, неуловимо въевшиеся в каждую его клеточку. Даже когда Алистер Кроуфорд говорил что-то совершенно серьезно, он все одно напоминал демона-искусителя. Эдакого суккуба, вовлекающего монашку в блуд.
Вампир был облачен в высокие лакированные сапоги и узкие черные бриджи, перехваченные широким поясом, за который заправлялась просторная ярко-красная рубашка. Расстегнутая на груди, она обнажала рельефную мускулатуру, с которой тускло поблескивали три Скрижали вместо четырех. У вампирской аристократии свои привилегии. Для зимнего Ура он выглядел совершенно легкомысленно. Но тому, кто уже разок окоченел замерзнуть как-то не боязно.
— Скоро сюда соберется весь Квартал Склепов. И если каждый киндред пожелает унести по клочку знаменитого Сета Слотера размером хотя бы с палец, на всех все одно не хватит. А они пожелают, уж поверь мне.
— Почему же не патовая? — произнес я. — Теперь, когда ты появился, как раз такая!
Одним слитным движением я убрал от обуглившегося горла Коу Дагдомар и сунул его в ножны. Ликвидатор, почуяв свободу, попытался вскочить с колен, но тут же получил мощный пинок промеж лопаток и, теряя равновесие, полетел вперед, пока не уткнулся носом в начищенные сапоги Крофуорда. Два Кнута вскочил, точно пружиной подброшенный, развернулся ко мне, с истовым хрипом разевая прореженную пасть и хватаясь за бичи…
Вампирский барон остановил его, небрежно бросив руку на плечо.
Алистер Кроуфорд с насмешкой смотрел сразу в три пистолетных дула, уставившихся в его сторону: кургузые стволы «громобоя», выхваченного освободившейся рукой, составили компанию «единорогу».
— Я не рядовой упырь, Сет, — покачал головой барон. — Со мной такой фокус не прокатит. И потом, разве мы это не проходили? Ты уже стрелял в меня. Прямо вот сюда. И кажется даже освященной четкой.
Вампир похлопал себя по животу.
— Ничего толкового из этого не вышло. Так что все же признайся — ты в полном дерьме, Сет. И я признаться, в серьезном недоумении: что же мне теперь с тобой делать? Отдать Коу? Или это будет слишком жестоко даже для тебя?
— А я думаю несколько иначе, — скопировав его псевдосочувствующую ухмылку, ответил я. — С твоей стороны было очень глупо подойти ко мне так близко. Ведь на сей раз я буду стрелять не в брюхо, а в грудь. Калибр у моего «громобоя» — корабли топить можно. Так что будь уверен: с такого расстояния я обязательно зацеплю одну из твоих Скрижалей.
Кроуфорд вздрогнул.
— Как думаешь, когда пуля вомнет тебе «серебряного Джона» в грудину, это не будет похоже на попытку вытащить или сломать Скрижаль? И не сработает ли в результате заклинание? И не получим ли мы вместо одного вампирского барона в щегольских сапожках горстку пепла в них же осыпавшуюся?
На мгновение порочное лицо Алистера Кроуфорда одеревенело. Окружавшие нас вампиры заворчали и зашипели. Коу повернулся к барону, что-то умоляюще сипя опаленной глоткой, но вампира это только разъярило.
— Пшел вон, скотина! — рявкнул он, оттолкнув от себя Ликвидатора с такой силой, что тот едва устоял на ногах. — Тебе ничего нельзя доверить!
— Больше не дергайся так, Кроуфорд, — предупредил я. — А то могу подумать, что ты пытаешься уйти с линии выстрела и рискнуть. И прикажи своей беззубой шавке бросить бичи на землю. В его руках, они меня раздражают. Аккуратно бросить, Кроуфорд! Я-то знаю, насколько Коу у нас ловкий мальчик.
Несколько секунд Алистер Кроуфорд внимательно смотрел на меня, словно пытаясь забраться в мои мысли и понять, что я намереваюсь сделать на самом деле, и как далеко заходит моя решимость. Затем полные чувственные губы вампира разошлись в искусственной улыбке.
— Коу! Бичи на землю! — произнес он. — И… медленно, пожалуйста.
На Два Кнута было страшно смотреть. С изуродованным лицом и сожженным горлом, он выглядел точно демон, вырвавшийся из преисподней, а в глазах горела такая ненависть и жажда убийства, что будь я простым смертным, чего доброго, отдал бы концы на месте.
Просто так. От страха.
Он тискал рукояти бичей в руках и медлил с исполнением приказа.
Кроуфорд нахмурился, и Ликвидатор подчинился.
Я же говорил, у носферату очень жестко обстоит с иерархией и дисциплиной.
Вампирский барон перевел взгляд на меня и с чувством вздохнул.
— Дери твою мамашу Астарот, Ублюдок! — с чувством выругался барон Квартала Склепов. — Ну почему с тобой никогда не бывает просто?!
— Потому что я — Сет Слотер! — напомнил я.
Носферату пожал плечами, как бы соглашаясь с очевидным.
— Ну что ж, раз я не могу прямо сейчас убить тебя, остается выслушать. Что тебе понадобилось в Квартале Склепов, Сет Слотер?
— Ты прекрасно знаешь, Алистер.
— Нет-нет-нет! — покачал головой Кроуфорд. — Даже идиоту должно бы уже стать понятно, что вампиры не имеют отношения к убийству чертовых магов Ковена! А ты у нас далеко не идиот. Не-ет. Кто угодно, но только не идиот. Поэтому я повторю свой вопрос еще раз: что тебе понадобилось в Квартале Склепов, Сет Слотер? Зачем пожаловал? Я слышал, ты собирался что-то у нас просить?
— За впечатлениями.
Барон недоуменно поднял бровь.
— Я здесь за впечатлениями, Алистер. — повторил я. — У меня есть стойкое убеждение, что решить загадку мне помогут именно впечатления. Я последние пару дней только и делаю, что набираюсь их, где получится. Общаюсь с магами, которых убивают. С вампирами-служаками, которые должны бы охотится на убийц. С «колосажателями», которые рады бы переколоть все ваше племя в гробах. С офицерами городской стражи, которые делают вид, что стерегут вампиров от людей, но на деле занимаются прямо противоположным. Потом снова с вампирами, которые специализируются на убийстве себе подобных. Теперь вот дошла очередь до тебя, Алистер — вампирского барона. Далее останется только пообщаться с Некромейстером и впечатлений мне хватит по самое не могу. Тут и разгадка забрезжит.
— Я не совсем улавливаю, к чему ты клонишь, Сет, — нахмурился Алистер Кроуфорд. — Что ты хотел просить у баронов и Некромейстера?
— А тебе и не нужно улавливать. Просто будь уверен, что очень скоро я назову убийц. А, может, и сразу откручу им голову. Как получится.
— Хватит шутить шутки, Слотер!
Вампирский барон начинал злиться.
По-настоящему.
— Если ты знаешь что-то, чего не знаем мы, почему бы не сказать об этом?! Носферату больше смертных заинтересованы в том, чтобы найти убийц!
Я вперил в него тяжелый немигающий взгляд:
— Если это так, Алистер, то хотелось бы знать, почему ты не позволил мне встретиться со всеми баронами, предпочтя устроить западню? И даже привлек с этой целью своего клоуна с плетками?
- Предыдущая
- 26/31
- Следующая