Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поход на край галактики (СИ) - Терский Иван Сергеевич - Страница 44
– Знаете, для встречи с ними я бы взял с собой пулемет, если бы это не выходило за рамки приличия. Сами увидите, но лучше вам приготовиться, не думаю, что они просто пришли поговорить, видок у них серьезный.
Интересно. Кто же это такой мог прийти, что Аден так злился. Хотя кандидатов могло быть много, лучше не гадать, а просто самому увидеть. Когда они вышли из башни, Карл передал планшеты проходящей мимо девушке и попросил переслать файлы с них на его компьютеры во всех спальнях. Девушка сжала устройства в своих ладонях и побежала исполнять поручение. Карл поспешил за Аденом, телохранитель все время нервно оглядывался, словно в любую секунду ожидал нападения. Войдя в дом, Аден повел хозяина в сторону одного из залов для приема гостей. По пути к ним присоединись еще два телохранителя и, образовав вокруг Карла треугольник, они все вместе вошли в зал.
Помещение был большим и хорошо обставленным. Стены украшали голографические картины, изображающие различные балы, сражения, но в основном это были движущиеся портреты знаменитых военачальников и деятелей искусства. В зале был огромный стол из красного дерева, за которым легко могли поместиться пятьдесят человек. Над столом нависала большая люстра из хрусталя, выполненная в форме звезды. Как только Карл вошел внутрь, то понял, эта встреча не сулит ничего хорошего.
За столом сидело не менее двух дюжин мужчин, одетых настолько формально, что даже становилось тошно. За спиной каждого стоял личный телохранитель, а у каждой двери и вдоль стен стояли люди Адена. В ту же секунду, как четверо людей вступили в зал гости поднялись.
Карл быстрым взглядом пробежался по лицам присутствующих. Он знал всех их. Каждый из них был членом Сената, каждый из них являл собой негласного лидера определенных фракций, на которые дробился Сенат. Двоих из них Карл ненавидел за их поступки, еще троих презирал за неуемную жажду денег, к остальным относился нейтрально. И лишь один из них вызывал у него непреодолимое желание выйти из комнаты, хлопнув дверью. Гарольд Вильямс. Он был, возможно, самым старым сенатором среди всех живущих. Ему уже перевалило за двести лет, но он до сих пор цеплялся своими костлявыми руками за власть. Он выглядел как тощий паук, стремящийся навить паутину побольше, чтобы в нее попадал каждый прохожий. А он бы контролировал своих жертв на протяжении всей их жизни. Или до конца своей. Но чертов старик на свои деньги скупал все возможные препараты, которые могли хоть на день продлить его дрянную жизнь.
Гарольд поднялся из-за стола и, помогая себе позолоченной тростью, побрел к Карлу. Его телохранитель попытался последовать за своим нанимателем, но его остановили люди Адена, грудью загородившие ему дорогу. Мужчина попытался отодвинуть охранников силой. Завязалась мелкая потасовка, пока не вмешался Аден. Мгновенно подойдя к амбалу, он вытащил длинный узкий нож и приставил его к горлу мужчины. Тот застыл, а телохранители остальных сенаторов схватились за личное оружие. Их тут же окружили люди Адена.
– Ты ни на шаг не подойдешь к господину Дюпье, – процедил красноволосый телохранитель замершему перед ним мужчине. Лицо его побледнело, и он судорожно пытался найти выход из ситуации.
Гарольд Вильямс оглянулся на Карла:
– Не будешь ли ты так добр, приказать своему телохранителю отпустить моего? Он служит мне уже тринадцать лет, не хотелось бы терять такого ценного сотрудника.
– Аден отпусти его. Не хотелось бы проявить неуважение к нашим дорогим гостям.
Начальник охраны медленно опустил нож и, не убирая его обратно, посмотрел в глаза телохранителя:
– Сделаешь еще хоть шаг, и тебя ничто не спасет. Карл Дюпье находится под усиленной защитой, и будь я проклят, если люди вроде тебя приблизятся к нему ближе, чем на пять метров.
Телохранитель беспомощно посмотрел на Гарольда, ища поддержки.
– Ладно, будем вежливы, Гобо. Останься возле моего стула, – махнул тонкой рукой сенатор.
Мужчина медленно побрел назад, бросая злые взгляды на Адена, но тому было плевать. Ему угрожали и более опасные враги, и подавляющая их часть даже близко не была похожа на человека. И близко не похожа на живых существ...
– Прошу простить мою охрану. Мы все немного на взводе после последних событий. Не вините их за излишнюю осторожность.
– Никаких обид, мой дорогой друг, никаких обид, – проскрежетал Гарольд, пожимая протянутую руку Карла. Несмотря на свой возраст силы в его руках было немало, видимо эффект от препаратов все же был.
Карл протянул руку, приглашая Гарольда сесть рядом с ним. Карл занял место во главе стола за стулом с широкой и высокой спинкой. Придвинувшись поближе, он оглядел гостей.
– Итак, господа. Что же привело вас ко мне сегодня, уверен у вас у всех есть дела поважнее, чем приходить в гости к жертве двух неудачных покушений.
– Вообще-то, – откашлялся Гарольд, – мы пришли сюда именно по этому поводу. Видишь ли, есть вопросы, которые мы должны обсудить с тобой до того, как Сенат возобновит свою работу.
– Я слышал, что ближайшее заседание будет проводиться в северной части континента. Но до этого времени у нас есть еще два месяца.
– Да, я знаю. Но мы должны переговорить с тобой именно сейчас, – Гарольд обернулся на окружавших стол охранников. Ни один из них не был спокоен, и рядом с каждым сенатором и его телохранителем стояло по два человека, готовых в любую секунду скрутить гостя и его телохранителя. Обстановка накалялась с каждой секундой. – Знаешь, было бы лучше для всех нас, чтобы то, что мы сейчас будем обсуждать, оставалось в узком кругу. Ты не мог бы, ну знаешь, отпустить своих людей отсюда.
– Исключено! – рявкнул Аден. – Ни я, ни мои люди не покинут этой комнаты, пока вы и ваши телохранители здесь!
– Аден! – прикрикнул Карл. – Прошу тебя, успокойся. Не будем грубы с нашими многоуважаемыми гостями. Прошу тебя выведи своих людей и телохранителей сенаторов наружу. Думаю, вы не против? – спросил он у Гарольда.
– Нет, нисколько. Поговорим с глазу на глаз, как цивилизованные люди. Нам ведь не нужны дополнительные люди, чтобы сдерживать нас от драк.
Охранники вышли из зала, бросая друг на друга косые взгляды. Последним вышел Аден. Он с неодобрением оглядел собравшихся сенаторов и кивнул Карлу:
– Если что, мы будем ждать снаружи, господин Дюпье. Только крикните.
– Хорошо, Аден, спасибо.
Двери захлопнулись.
– Ну вот. Теперь мы одни, что вы хотели обсудить со мной?
– Думаю, Карл, ты понимаешь, какая ситуации складывается в Сенате, после того как... ну ты понимаешь.
– После того как мне чуть не вышибли мозги?
– Ну, вроде того. Мы все беспокоимся за тебя, Карл. Ты стал мишенью опасных людей. Каждый из нас, – Гарольд обвел рукой собравшихся, – опасается за тебя. Вдруг это была не последняя их попытка. Кто знает, что эти люди предпримут еще. И знаешь, хоть между нами и есть разногласия, я всегда считал тебя достойным сенатором и хорошим другом.
Карл едва сдержал истерический поток смеха, готовый вырваться из него при этих словах. Гарольд Вильямс только что назвал его хорошим сенатором? Более того, он действительно назвал Карла своим другом? Видимо он надеялся, что сможет этим растопить ледяную стену, что сам же и воздвиг.
– Ты действительно был хорошим сенатором. Жаль, что события, которые сейчас творятся вокруг твоей персоны, так трагичны.
– Довольно лести, Гарольд. Мы никогда с тобой не были друзьями. И никогда не будем, – Карл обвел взглядом собравшихся. – Ни один из вас не может даже зваться моим хорошим знакомым, не то чтобы другом. Вы все стараетесь лишь получить побольше власти да озолотиться, вам плевать на остальных. И, давайте говорить честно, вам плевать выживу я или меня придушит в собственной кровати очередной киллер. Гарольд, выкладывай что хотел. А этот спектакль разыгрывайте перед кем-нибудь другим.
- Предыдущая
- 44/95
- Следующая
