Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны сердца - Коултер Кэтрин - Страница 27
— Он хочет убить меня или причинить вред тем, кто мне близок.
— Меня это не удивляет. Ты покинул Англию, а он решил, что ты бежал от вины, бежал от горя. Когда я пригласил тебя сюда, Ричард был недоволен. Я сказал ему, что хватит жить прошлым, пора двигаться дальше. Послушается ли он? Не думаю. Он еще более упрям, чем я. — Барон замолчал. — Ты знаешь, твой отец был более упрям, чем мы оба, вместе взятые.
Джулиан не знал, что сказать.
— Конечно, была еще Лили, — продолжил барон, — но о ней я не буду ничего говорить. Пойдем обедать. Я страшно проголодался. Кроме того, я хочу встретиться с протеже Коринны — на одной из них, как я слышал, ты собираешься жениться. — Он нахмурился и посмотрел на часы. — Уже поздний час.
— Никакой свадьбы не будет, сэр.
Барон поднял бровь, но больше ничего не сказал. Джулиан вышел из библиотеки, потом обернулся.
— Я хочу узнать все, что вы помните о моем отце.
— Если тебе так угодно, — ответил Руперт.
Глава 23
Лежа рядом со спящей Роксаной, Софи вспоминала вчерашний вечер. Точнее, не вспоминала, а изо всех сил пыталась забыть. За обедом Ричард так сверлил взглядом то ее, то Роксану, словно выбирал будущую жертву. Кошмар какой-то…
Она вдруг услышала тихий стук в дверь, затем скрип и осторожные шаги.
— Кто здесь?
— Софи, это я, Коринна. Никак не могу уснуть. Я не привыкла ночевать в чужом доме и на всякий случай оставила у себя Барби, но она страшно громко храпит. Можно я останусь у вас? То есть у Роксаны. Ведь это ее спальня. А как вы здесь оказались?
— Я тоже не могла уснуть и пришла сюда. Не беспокойтесь, мадам. Мы втроем прекрасно поместимся на этой огромной кровати.
Софи осторожно подвинула Роксану и подвинулась сама, освобождая место для вдовствующей герцогини Брабант. С ума сойти! Дочь преподобного Уильяма Уилки будет спать в одной постели с герцогиней. Что сказал бы на это батюшка? Наверное, был бы ужасно горд. Или не ужасно. Или не горд. Впрочем, какая разница?
Коринна быстро улеглась рядом с Софи, натянула одеяло до подбородка и прошептала:
— Мне нужно рассказать вам еще кое-что. Несмотря на храп Барби, я слышала в своей спальне тихий шорох и скрип половиц. Правда, мне не удалось ничего разглядеть, хотя луна светила прямо в окно. Все равно, клянусь вам, в комнате кто-то был. Я перепугалась до смерти и, когда все стихло, поспешила к вам. — Она придвинулась ближе и повторила: — В моей комнате кто-то был. Не могло же мне это присниться, раз я не спала.
У Софи на сей счет возникли некоторые сомнения, но она решила оставить их при себе.
— Не волнуйтесь, мадам. Втроем мы в полной безопасности. Хотя, признаться, в этом доме я тоже чувствую себя неуютно. Как вы думаете, барон искренне хочет помириться с Джулианом или притворяется?
— По крайней мере пока он ведет себя очень доброжелательно. Но Руперт очень скрытный, трудно понять, что у него на уме. Знаете, Руперт необыкновенно почтительно относился к моему мужу. Повсюду ходил за ним, как приклеенный, и смотрел на него снизу вверх. Всегда, даже когда стал бароном, женился и произвел на свет сына. Максимилиану такое поклонение казалось чрезмерным. Кроме того, он почему-то думал, что Руперт влюблен в меня. Нелепое подозрение. Ничего подобного в помине не было. Спору нет, после смерти герцога Руперт не раз помогал мне. Но он делал это ради Джулиана, потому что Джулиан — сын Максимилиана.
— Интересно, почему барон столь сильно привязался к вашему мужу?
— Понятия не имею. Даже не знаю, что это было — любовь или уважение, или и то и другое вместе. Да и какая сейчас разница? Максимилиана давным-давно нет в живых.
Коринна зевнула и скоро уже спала сном младенца.
Софи тихо лежала между тетушкой и вдовствующей герцогиней, размышляя о Ричарде Лэнгуорте, бароне, Джулиане…
Внезапно Роксана резко села в кровати.
— Как я хочу, чтобы Девлин поскорее закончил свои проклятые дела и приехал сюда, — выпалила она, не открывая глаз, и тотчас вновь упала на подушку.
Глава 24
— Сэр, могу я задать вам вопрос?
Барон Перли оторвался от письма, которое читал, и увидел в дверях библиотеки Софи Уилки. «Очень красивая юная леди», — подумал он и почувствовал укол зависти к Джулиану. Он встал улыбаясь.
— Входите, мисс Уилки. Еще очень рано. Вы уже позавтракали?
— Да, милорд. Ваша кухарка готовит прекрасную яичницу.
— Это ее любимое блюдо. Вы хорошо спали?
Она вспомнила, как Коринна и Роксана пихали ее во сне всю ночь и как утром она с трудом выбралась из постели, стараясь не разбудить Роксану.
— Замечательно, спасибо.
— Пожалуйста, садитесь, мисс Уилки. Чем я могу вам помочь? — спросил он, когда она устроилась за столом напротив него.
— Как вы думаете, что на самом деле случилось в тот день, когда умерла Лили?
Она увидела, как жилка на шее барона запульсировала быстрее.
— Я плохо знаю вас, мисс Уилки, — неторопливо произнес он, — и я не знаю, какое место вы занимаете в жизни Джулиана. Мой сын говорит, что Коринна хочет поженить вас. Это правда?
— Да.
— И вы выйдете за него замуж?
— Он считает, что слишком стар для меня и я должна относиться к нему как к дядюшке, с которым можно поделиться девичьими горестями.
Барон рассмеялся. Ричард был прав.
— А вы сами? Вы делились с ним девичьими горестями?
— Еще нет.
— Я понимаю, почему Джулиан так говорит. Возможно, он действительно слишком «стар» для вас, хотя многие с этим не согласятся. Вероятно, он пришел к такому мнению, вспоминая пример своих отца и матери — между ними была разница больше пятидесяти лет. Он куда более восприимчив, чем многие мужчины, к разнице в возрасте между мужем и женой.
— Он не настолько меня старше.
— Нет, конечно, нет. Значит, вы не поженитесь, несмотря на желание его матери?
Софи замолчала и покачала головой. Наклонившись вперед, она сложила руки вместе.
— Сэр…
Барон вздохнул.
— Простите меня, мисс Уилки, но, как я и написал Джулиану в письме, я хочу примирения. Но хочет ли того же мой сын? Я не знаю, по правде говоря, сомневаюсь. Сейчас Ричард еще более одержим мщением, чем три года назад. Изменилось ли что-то? Не знаю. Софи медленно поднялась и положила руки на стол.
— Вы говорите, что хотите помириться с Джулианом. Позвольте мне быть откровенной. Мне не нравится ваш сын, сэр. В его глазах пляшут нехорошие огоньки. Я считаю его опасным, в первую очередь — для Джулиана, возможно, для ее светлости, а может быть — и для нас с Роксаной. Когда он смотрит на меня, мне кажется, что он с удовольствием бросил бы меня в ваше замечательное озеро с камнем на шее.
— Могу я спросить вас: зачем вы приехали сюда, мисс Уилки?
Она пристально взглянула на барона. Он сидел совершенно спокойно, и ей захотелось ударить его.
— Думаю, вы должны спросить у ее светлости, милорд, — ответила она и вышла из библиотеки.
Софи направилась прямо к парадной двери дома и вышла наружу, ступая по широким каменным ступеням. Стояло великолепное утро, слегка прохладное, но безветренное, и в воздухе витал запах весенних цветов. Она посмотрела в сторону леса, за которым, как рассказала ей Коринна, лежит озеро.
Софи повернулась и пошла обратно в спальню. Там она обнаружила Роксану, стоящую посреди комнаты и одевающуюся с помощью Тэнси. Обе вели себя тихо, как мыши, поскольку Коринна до сих пор спала.
И — какая удача! — Роксана как раз облачалась в костюм для верховой езды.
— Я следующая. Я тоже хочу отправиться на верховую прогулку, — прошептала Софи.
Через полчаса Софи и Роксана стояли в конюшне перед двумя кобылами, которых привел для них главный конюх Бикер. Но Софи разглядывала Залпа, который лениво жевал овес, не обращая внимания ни на что вокруг.
— Я бы хотела прокатиться на Залпе, — сказала она Бикеру.
— Увы, ничего не выйдет, мисс, — ответил Бикер. — Он всегда себе на уме, старина Залп, может быть покорным, как ягненок, но если ему что не по нраву, то распаляется похлеще его милости.
- Предыдущая
- 27/72
- Следующая
