Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Копье Пустыни - Бретт Питер - Страница 88
Джеф Тюк проверял метки на крыльце. Напоследок. Его семья уже была в доме; дети мылись перед ужином, Илэйн и Норин хлопотали на кухне. Последние лучи солнца погасли, и земля остыла, открыв демонам путь из Недр.
Из почвы потянулись серые струйки зловонного тумана, и Джеф шагнул в дом, хотя демоны сгустятся не сразу. Он предпочитал не рисковать во всем, что касалось подземников.
Джеф собрался запереть дверь, но услышал вой и поднял глаза. По дороге кто-то бежал к ферме и вопил во все горло.
Он взял топор, который хранил поблизости, и вышел на крыльцо, насколько позволяли метки. Он нервно поглядывал на подземников, которые сгущались во дворе. Джеф вспомнил старшего сына. Арлен не стал бы медлить, а поспешил бы на помощь незнакомцу, но Арлен мертв вот уже четырнадцать лет, а Джеф никогда не отличался подобной отвагой.
– Держись! Беги! – крикнул он. – Спасение рядом!
Подземники – все еще туманные силуэты – вскинули головы на его крик. Джеф крепче сжал топорище. Он не выйдет за пределы меток, но ударит демона и расчистит путь, если тварь подберется достаточно близко.
– Что случилось? – крикнула из дома Илэйн.
– Никого не выпускай! – откликнулся Джеф. – Сидите дома, что бы ни услышали!
Он захлопнул дверь и оглянулся. Вопящий незнакомец был уже близко. Вернее, незнакомка в пропитанном кровью платье. Она бежала во весь опор, как будто спасаясь от смертельной опасности. Собственно, так и было. Она что-то держала в руке, но Джеф не видел, что именно.
Подземники бросались на нее, но бесплотные когти царапали, а не рвали. Женщина будто не замечала… но она так голосила!
– Беги! – снова крикнул Джеф, надеясь, что жалкие слова прибавят ей сил.
Женщина вбежала во двор и почти добралась до крыльца. Джеф узнал ее в тот же миг, когда полностью сгустившийся огненный демон с визгом заступил ей дорогу.
– Ренна, – выдохнул Джеф, но Ренна Таннер тут же превратилась в его жену Сильви, которую огненный демон убил четырнадцать лет назад на этом самом месте.
Его сердце ожесточилось, и он вдруг спрыгнул с крыльца, отчаянно размахивая топором. Броню огненного демона не могло пробить никакое оружие, но тварь была мелкой и от удара кубарем покатилась по земле.
Другие подземники взвыли и бросились на них, но путь в дом был открыт. Джеф схватил Ренну за руку и потащил за собой. Он споткнулся на крыльце, и они повалились на пол, но когда на них кинулся лесной демон, тварь ударилась о внешнюю сеть и отлетела от серебристой паутины магии, вспыхнувшей в воздухе.
Джеф прижимал Ренну к груди, звал по имени, но она все кричала и кричала, хотя ей больше ничто не грозило. Ее платье промокло насквозь, руки и лицо были вымазаны в крови, но Джеф не видел ран. В правой руке она крепко сжимала здоровенный нож с костяной рукояткой. Он тоже был окровавлен.
– Ренна, что случилось? – спросил Джеф. – Чья это кровь?
Дверь открылась. Илэйн вышла на крыльцо и ахнула при виде сестры.
– Чья? – повторил Джеф, но Ренна если и услышала, то виду не подала. Она продолжала кричать и плакать. Слезы проложили дорожки на вымазанном кровью и грязью лице.
– Это папин нож. – Илэйн показала на окровавленное лезвие, которое судорожно сжимала сестра. – Я узнала бы его с закрытыми глазами. Отец с ним не расстается.
– Создатель! – побелел Джеф.
– Ренна, что случилось? – Илэйн склонилась и взяла сестру за плечи. – Ты ранена? Где папа? Что с ним?
Но Илэйн тоже не добилась ответа и вскоре замолчала, слушая крики Ренны и ответный визг подземников, бросающихся на метки.
– Лучше отвести ее в дом, – сказал Джеф. – Разведи детей по комнатам, а она пусть ляжет в нашей.
Илэйн кивнула и скрылась внутри. Джеф поднял дрожащую Ренну на руки.
Он уложил свояченицу на соломенный матрас и повернулся к ней спиной, когда Илэйн вошла с миской теплой воды и чистой тряпкой. К этому времени Ренна умолкла, но никак не отреагировала, когда Илэйн вынула из ее руки окровавленный нож и положила его на прикроватный столик, прежде чем раздеть сестру и уверенными ровными движениями стереть с нее кровь.
Завернутая в покрывала, Ренна лежала и молча смотрела в пространство.
– Как по-твоему, что случилось? – спросил Джеф.
Илэйн покачала головой:
– Не знаю. Папина ферма далеко, даже если срезать. Наверное, она бежала много часов.
– Похоже, она из города.
Илэйн пожала плечами.
– В любом случае подземники тут ни при чем, – заметил Джеф. – Не среди белого дня.
– Джеф, ты должен завтра поехать на ферму. На них могли напасть ночные волки или разбойники, не знаю. Я спрячу Ренну, пока ты не вернешься.
– Разбойники или ночные волки? В Тиббетс-Бруке? – с сомнением спросил Джеф.
– Съезди и посмотри.
– А если я увижу мертвого Харла с ножевой раной в груди? – Джеф произнес вслух то, о чем подумали оба.
Илэйн глубоко вздохнула:
– Тогда ты вытрешь кровь и сожжешь тело, а если кто-нибудь спросит, он упал с сеновала и сломал себе шею.
– Нельзя же всем лгать. Если она кого-то убила…
– А что мы, по-твоему, делаем столько лет? – взъярилась Илэйн.
Джеф поднял руки, чтобы успокоить ее, но она не унялась.
– Я была хорошей женой? Вела твой дом? Рожала тебе сыновей? Ты любишь меня?
– Конечно люблю.
– Тогда ты сделаешь это ради меня, Джеф Тюк. Ради всех нас, и ради Бени, и ради ее сыновей. Незачем людям знать, что творилось на ферме. Они и так о многом догадываются.
Джеф долго молчал, глядя жене в глаза. Наконец он уступил и кивнул:
– Ладно. Отправлюсь сразу после завтрака.
Джеф встал на рассвете, спеша расправиться с утренними делами, несмотря на ноющие от усталости кости. Всю ночь они пытались добиться ответа от Ренны, но девушка лишь смотрела в потолок, не спала и не ела. После завтрака Джеф оседлал свою лучшую кобылу.
– Лучше мне тоже держаться подальше от дороги, – сказал он Илэйн. – Срежу путь через поля на юго-восток.
Илэйн кивнула и крепко обняла мужа. Он обнял ее в ответ. У него сводило кишки от страха при мысли о том, что он может увидеть на ферме. Наконец он отпустил Илэйн.
– Поеду, пока еще успеваю вернуться.
Он только сел на кобылу, как раздался топот копыт. Джеф поднял глаза и увидел телегу с травницей Колин Тригг, которая ломала руки от беспокойства, и мрачной городской гласной Селией Пустоцвет. Селии было уже около семидесяти. Высокая и худая, она оставалась крепка, как дубленая кожа, и остра на язык, как топор дровосека.
С одной стороны от телеги ехал Руско Хряк, с другой – Гаррик Рыбак и Рэддок Стряпчий, двоюродный дед Гаррика и гласный Рыбного Места. За ними шли пешком рачитель Харрал и добрая половина мужчин Рыбного Места с острогами.
При виде фермы Гаррик пустил коня в галоп, подъехал прямо к крыльцу, где стояла Илэйн, и натянул поводья так резко, что коню пришлось попятиться.
– Где она? – спросил Гаррик.
– Кто? – Илэйн посмотрела в его бешеные глаза.
– Не шути со мной, женщина! – рявкнул Гаррик. – Я пришел за твоей распутной сестрицей, и ты прекрасно это знаешь!
Он соскочил с коня и, потрясая кулаком, бросился к ней.
– Стой, где стоишь, Гаррик Рыбак. – Норин Лесоруб вышла из дома с топором Джефа. Она поселилась на ферме Джефа еще до кончины его первой жены и давно стала членом семьи. – Это не твой дом. Сперва скажи, зачем пришел, если не хочешь лезть к демону в пасть.
– Затем, что Ренна Таннер убила моего сына и родного отца и должна умереть! – крикнул Гаррик. – Я ее из-под земли достану!
Рачитель Харрал подоспел и втиснулся между Гарриком и женщинами. Он был молод и силен, не слабее могучего, хотя и старшего годами Гаррика.
– Гаррик, еще ничего не доказано! Мы просто хотим задать ей пару вопросов, вот и все, – обратился он к Илэйн. – И тебе тоже, если она что-то говорила без Джефа.
– Этого мало, рачитель. – Рэддок соскочил с коня.
Его все в Бруке звали Рэддоком Стряпчим, поскольку он был гласным Рыбного Места в городском совете и мировым судьей у себя дома. Его седые космы торчали от ушей до подбородка, но макушка была гладкой, как яйцо. Он был старше Селии, но намного вспыльчивее, отличался праведным рвением и стремлением насаждать добродетель.
- Предыдущая
- 88/155
- Следующая
