Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - Хицуджи Гамей - Страница 29
Пусть первой конфликт начала Фельмения, но король не мог не упрекнуть Суймея. Суймей же спокойно и с серьёзным выражением ответил:
– Не могу отрицать, что немного перестарался. Однако я тоже чародей, ступивший на тернистый путь магии. И среди нас тоже есть свои порядки. Вот и захотелось – любопытной варваре нос отор… нет, поставить на место самовольную зазнавшуюся особу, преподав горький урок. Ну и… эм, не отрицаю, что выместить хотелось всю скопившуюся злость за резкий призыв в этот мир.
Видя, как напоследок Суймей улыбнулся, показывая выражение лица подстать внешнему виду… наши годы молодые, король вздохнул.
– Тот ещё проказник…
– А любой, кто связывается с магией в той или иной форме такой. Эгоистичные и самоуверенные существа, которых интересует лишь своя цель. Само собой, про окружающих ни на минутку не задумываясь. Да и вы, закрывший глаза на произвол своего «вассала», не вправе меня в чём-то обвинять, не так ли?
– Ты прав. Мне даже нечего возразить.
“Верно. Сам ведь недооценил резкость действий Фельмении, что в результате привело к подобному результату. Так что совсем не в праве в чём-то обвинять Суймея-доно. Да и глядя на результат, можно сказать, что этот молодой чародей справился с ней, не теряя самообладания. Спокойно и с минимальными последствиями. То же касается не только этого случая. Ведь с помощью магии можно учудить какую угодно шалость. При желании запросто удовлетворить любой свой каприз. А он, вместо этого, заперся у себя в комнате и тихо сидит, никому не причиняя неприятностей. Да и после доклада Фельмении я распорядился чтобы провели тщательную проверку и ни в сокровищнице, ни в тайном отделе, ни с важнейшими документами, хранящимися в специальных хранилищах, ничего не произошло.
В конце концов, Фельмения за свои проделки легко отделалась. Кроме как милостью, со стороны Суймея-доно, подобный результат никак не назвать. Не знаю, как в его мире, но в нашем – стоит натравить подобного голема и, с большой вероятностью, оппонента ждёт смерть”.
Затем Суймей повернулся в сторону одной из больших колон зала, которая находилась немного левей.
Неужели…
Затем спокойно сказал:
– Поняла? Я немного выпустил накопившийся пар, поэтому слегка переборщил. И больше ничего тебе делать не собираюсь.
Обратился парень не к королю, а к кому-то ещё. Хотя, чего скрывать… Суймей обратился ни к кому иному, а именно Фельмении. И в тени той самой колонны и вправду показался силуэт…
– …
Фигура трясущейся в страхе Фельмении, аккуратно заглядывающей в сторону трона с лицом полным ужаса. Бросив взгляд в её сторону, Суймей, словно снова полностью потеряв интерес, повернулся обратно.
Король продолжил свои расспросы:
– И когда… ты заметил, что она была там?
– Хм… Лучше вы скажите, с чего вы взяли, что я её не засек с самого начала?
– …
А ведь он прав. Суймей-доно – волшебник. Тогда логичней исходить не из того, что он точно не засечёт с самого начала, а наоборот. Однако…
– Суймей-доно. Касаемо этого…
– Не утруждайтесь. Когда упоминали что аудиенция пройдёт один на один, мне немного неприятно было от мысли что это не так. Но учитывая, что вы даже такую клушу считаете драгоценным вассалом и печётесь о её жизни, то могу понять почему так поступили.
– Благодарю за то, что понимаешь, – выразил искренние слова признательности король. Позволил Фельмении скрытно наблюдать за аудиенцией не в поисках какой-то выгоды, а исключительно ради неё самой. Открыто пригласить не мог, так как была вероятность, что в её присутствии Суймей не станет открыто говорить. Однако если она пропустит этот разговор, то может так и не узнать подробностей о положении, в котором сейчас находится. Посему король и приказал ей скрытно следить за тем, что происходит во время аудиенции.
Хотя, в конце концов, Суймей сразу же всё раскрыл и всё равно согласился на откровенный разговор.
Тем временем, Фельмения с бледным лицом и дрожащим, слабым голосом обратилась к Суймею:
– С-суймей-д-доно…
– Сказал же – ничего с тобой делать не буду, харе трястись как осиновый лист. Совсем расклеилась? Раз избрала путь магии, то будь готова смотреть в лицо смерти с достоинством. Самой не стыдно? А ведь старше меня.
– А-ау-у-у…
На суровые слова Суймея, даже не поворачивающего в её сторону голову, Фельмении ничего не остаётся кроме как склонить голову. Ведь замечания настолько очевидны, что она даже возразить ничего не могла.
Король продолжил расспросы, уже ожидающего нового вопроса Суймея:
– Магический круг призыва ты изучаешь, всё-таки ради… – на полуслове король прервался.
Значит, намерения не изменились… и воля крепка.
– Уже говорил – я хочу вернуться обратно в свой мир. У меня, на той стороне, ещё куча незавершённых дел осталось. Да и вообще…
– Вообще?
– …я ещё обязан создать дорогу обратно на тот случай, если Рейджи и Мизуки захотят обратно. Ведь отправил друзей одних, зная, что их поджидает опасность. Так что просто обязан, как уважающий себя чародей.
Вот так легко и быстро ответил Суймей. Всё-таки ради своего блага. Чтобы удовлетворить своё желание вернуться обратно. При этом, ни на минуту, не забывая о своих друзьях. Создать и для них возможность… а возможно и последнюю надежду.
Тут на это заявление последовало неожиданное удивление…
– Ты что можешь его проанализировать?
– Если потратить немного больше времени, то вполне.
– П-правда???
Удивился король заявлению Суймея. Ведь парень объявил, что может проанализировать и изучить магический круг призыва, который испокон веков считается величайшей загадкой мира, никому неподвластной к осознанию.
Этот магический круг, передаваемый с самых древних времён в неизменной форме. Вложив магическую энергию и зачитав слова, заклинания, передаваемые из поколения в поколение, его можно активировать. Но, не смотря на простоту его устройства, начертанное на круге устройство магии настолько сложное, что никому до сих пор не удавалось даже чуть-чуть его познать. А этот подросток, так спокойно заявивший, что способен на это, немного удивлённым тоном продолжил:
– Кто бы мог подумать, что знания и опыт изучения магии духов тут пригодятся. Воистину не знаешь, что и когда принесёт пользу в этой жизни.
Однако если у него настолько всё просто…
– Если же ты так заботишься о своих друзьях и стараешься ради них… почему не хочешь рассказать всю правду? Ведь зная характер Рейджи-доно, даже узнав правду…
– Ваше величество! Если они тут узнают о моей истинной сути, то есть вероятность, что по возвращению обратно, на той стороне, им тоже может начать угрожать опасность, – не дав закончить королю, возразил Суймей. Причина, почему он не может раскрыть свою истинную личину. Не только невыгодное положение, в которое он может попасть, но другие опасности, которые могут затронуть даже друзей.
– Тогда недостаточно ли и им самим держать это в секрете?
– Ваше величество. Не знаю, как в вашем мире, но в нашем что-то скрыть не так уж и просто.
– Вот как?
– Да. В моём мире, даже если ни разу в жизни вслух не произнести, от простого знания может нависнуть немало опасностей. Начиная от заклинания чтения чужих воспоминаний, заклинания отбирания воспоминаний… заканчивая заклинаниями, заставляющими произносить вслух самые потаённые знания и воспоминания… Если прибегнуть к магии, то найдётся тысячи способов получить нужную информацию. И представьте, сколько опасностей я могу навлечь на себя и друзей рассказав, не подумав, о своих тайнах. Я уже не говорю о безумцах, которые готовы убить лишь потому что ты как-то связан с чародеем.
– Неужели магия в твоём мире настолько глубоко окутана тьмой?
– Да.
Глядя как Суймей подтверждающе кивнул головой, король задумался…
“Думал, если намерения благи, то лучше всего не скрывать от друзей ничего. Но выходит не всё так просто. Настолько тьма магии другого мира глубокая и все поглощающая в отличие от нашего. Ведь её носители всегда и везде окружены врагами, загнаны в тень и обречены больше никогда не видеть яркие солнечные лучи. В таком случае и подобная осторожность неизбежна…”
- Предыдущая
- 29/36
- Следующая
