Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русская Арктика 2050 (сборник) - Дивов Олег Игоревич - Страница 52
– О’кей, о’кей, – закивал Сандерс, когда Норман перевел ему ответ. Каким-то образом русский сразу понял, кто главный в их группе.
Сеанс связи прошел как по писаному. «Моргенштерн» обещал выслать за «потерявшимися учеными» катер, но теперь это означало, что времени у группы в обрез. С одной стороны, следовало за отпущенные три часа выяснить все, что только можно, с другой – Вольски горячо молил небеса, чтобы катер поторопился и чтобы за время ожидания никто из них ни словом, ни поступком не выдал бы себя.
Алексей отвернулся к столу, что-то на нем раскладывая и гремя посудой, а Вольски обернулся к Сандерсу. Обернулся, и у него душа ухнула в пятки – Сандерс и Оз выразительно переглядывались, бросая к тому же короткие взгляды на тумбу с техникой. Они как будто уже знали, что делать в случае обнаружения у русских компьютера… да наверняка знали! Просто кто ж его в известность поставит – не его это дело!
«Нет-нет-нет», – в панике подумал Вольски. А что, если русские их задержат? Переправят на континент, сдадут своим спецслужбам? А там ищи-свищи, на этих просторах ни костей не найдешь, ни памяти…
Он схватил Сандерса за запястье и одними губами произнес: «Вы с ума сошли!» Сандерс обернулся к нему, не убирая руки, и посмотрел так, что Вольски аж отпрянул. «Дернешься – убью», – говорил этот взгляд, и Норман сразу поверил: убьет.
Все, что ему оставалось, – по мере сил способствовать успеху своих спутников. К примеру, отвлечь внимание русского.
– Я вам помогать. – Он встал рядом у стола. – Что я могу сделать?
– Порежьте колбасу. – Алексей протянул ему нож и тонкую палку какой-то темной колбасы.
– Это салями?!
– Нет, – засмеялся полярник, – это русская сырокопченая колбаса. Я вам скажу по секрету, она гораздо вкуснее салями…
Норман принялся пилить ножом твердую, приятно пахнущую колбасу. Тут только он почувствовал, что они вправду давно не ели. И хоть минуту назад ему казалось, что ни куска в горло не пролезет, он схватил отпиленный кружочек и сунул в рот.
– М-м… Очень вкусно, вы правы!
Русский засмеялся:
– Ешьте-ешьте, в этом климате голодать вредно!
Вольски вновь принялся пилить колбасу. Он от всей души надеялся, что Сандерс не совершит какой-нибудь непоправимой глупости, а если и совершит – то им хватит ума вовремя отсюда сбежать. Ему вдруг стало грустно, что все так оборачивается. Ведь в иных обстоятельствах они с этим русским вполне могли бы стать добрыми знакомыми. Он встретил их как гостей, накрыл стол, приветливо разговаривал. И в домике у них тепло и уютно, хоть и не очень-то прибрано.
Но теперь Норману ничего не оставалось, как старательно пилить колбасу и перебрасываться с русским шутливыми замечаниями по поводу погоды, еды и климата. И минута за минутой – страх, охвативший его, стал постепенно отступать. Может быть, ничего и не случится? Зачем Сандерсу лезть в самое пекло – ведь он и так, кажется, узнал все, что хотел!
– Домик есть очень милый, – заметил он, дорезав колбасу. – Вы работаете давно? Тут… как это… на станции?
– Для Севера давно, – кивнул Алексей, раскладывая на тарелки из кастрюли нечто, источавшее, по мнению голодного гидрографа, райский аромат. – Только это не станция. Ну, прошу к столу! Пельмени с олениной, самодельные!
Вольски не видел, что все это время делали его спутники, но к столу они подсели с самым невинным и оптимистическим видом, на какой только были способны. Сандерс улыбался так, что впору было помещать его на вербовочный армейский плакат. Оз по-прежнему разыгрывал простуду. Вольски не знал, что они сделали, но явно что-то успели – уж очень довольными оба выглядели.
Сам он решил, что пока не поест – никуда не сдвинется и ни о чем плохом думать не станет. Запах русской еды, на вид напоминавшей не слишком аккуратные равиоли, сводил с ума желудок. Впрочем, как бы эти «пельмени» ни выглядели, а ничего вкуснее Норман в своей жизни не ел. Он так увлекся, что не сразу услышал, как Сандерс настойчиво его спрашивает о чем-то.
– Что?
– Я спрашиваю, о чем вы успели поговорить?
Улыбался он словно голливудская звезда, но во взгляде вновь промелькнуло то самое выражение: «Дернешься – убью».
– О, – Вольски пришел в себя. – Д-да… Он говорит, что давно тут работает. Но это не метеостанция.
– А что?
Норман переадресовал вопрос русскому. От тепла и вкусной еды гидрограф размяк, и ему совсем не хотелось совершать каких-то рискованных действий. Но все равно нужно было вновь собраться, сосредоточиться, напомнить себе, что они на территории врага…
– У нас не метеостанция, хотя мы ведем наблюдения и отсылаем на материк, – спокойно ответил русский. – Это рыбоферма. Мои товарищи сейчас в море, но скоро вернутся… Мы с ними на паях арендовали этот берег и шельф. Хариусов разводим, омуля… Не поверите, аренда стоит копейки, а пространство и вода – как нигде! Народ по сей день опасается здесь работать, холодно – но, я вам скажу, сейчас куда теплее, чем даже лет двадцать назад. Мы вот думаем взяться на будущий год за осетров и крабов…
Вольски важно покивал – дескать, конечно, понимаю. Глянул на Сандерса – тот словно к чему-то прислушивался, да и Оз тоже. Что они, черт побери, задумали? Норман почувствовал, как его вновь охватывает липкий страх. А русский продолжал как ни в чем не бывало:
– Мы ведь первопроходцы в этом деле – до нас никто не разводил рыбу так далеко на Севере! Но, оказывается, это не просто возможно, а приносит приличный доход. Вы не поверите…
Лампа, висящая над столом, пару раз мигнула и вдруг погасла. За окном полыхнуло и ударило, и мерное рычание дизель-генератора, к которому Вольски уже привык и которого не замечал, вдруг прекратилось. Наступила тишина, прерываемая только завывавшим снаружи ветром.
А еще ему показалось, что в домике стало холодать. Как-то стремительно, сразу.
– Что за… – пробормотал русский, натянул пуховик и выскочил за дверь. Сандерс, прихватив стоявший в углу большой огнетушитель, – за ним.
– Иди, – прошипел Оз, жестом фокусника выуживая из-под свитера нечто наподобие внешнего процессора, размером с ладонь. – Пошел, быстро!
Вольски ничего не оставалось, как тоже накинуть куртку и выбежать из домика.
Дизель-генератор полыхал веселым огнем. Русский сломал печать на огнетушителе – и через несколько секунд залил генератор толстыми струями пены, похожей на взбитые сливки. От ветра пена разлеталась хлопьями по гальке.
Когда огнетушитель иссяк, русский отшвырнул его в сторону. Слов, которыми он проводил огнетушитель, Вольски категорически не понял.
– У вас есть запасной генератор? – встревоженно спросил Сандерс, указывая то на генератор, то на провода. Если бы Норман не знал, что пожар каким-то образом подстроен заранее, он бы принял его тревогу за чистую монету.
– Есть запасная машинка, но мощность у нее ниже, – с досадой ответил полярник – вопрос был понятен ему и так. – От холода не умрем, но… Какой… – дальше Вольски опять не понял, – ведь нормально же все работало! Ладно, потом разберемся.
Сандерс взялся помогать, Вольски переводил. Втроем они вытащили из хозяйственного помещения – сарая – второй дизель. И Сандерс, и Вольски не преминули с самым невинным видом сунуть нос в сарай – там ничего, кроме инструментов и свернутых рыболовных сетей, на виду не лежало, но часть постройки была отгорожена стеной с запертой дверью. Хорошо запертой, на электронный хитрый замок. А электропитание, как заметил Вольски, у сарая было автономное – от ветряка.
Они отцепили оплавившиеся останки старого генератора, отнесли их в сарай. «Мусорить у нас запрещено», – сказал русский, и это было правдой. Если в домике царил жилой беспорядок, то снаружи территория была прибрана, как перед смотром. Новый генератор заправили топливом и подключили. К концу работы из домика вышел Оз в накинутом пуховике. Покашлял.
– Иди в дом. – Полярник махнул рукой, чтобы было понятнее. – Иди давай!
Оз вначале уставился на него, потом кивнул и скрылся. Но перед этим успел едва заметно перемигнуться с Сандерсом. Знал бы русский, чем он там на самом деле занят…
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая