Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кот и Шредер (СИ) - Демченко Антон - Страница 63
— Но охрана… у нас осталось не так много людей, чтобы распылять силы ещё и на этих…
— Не волнуйся. Я за ними сам послежу. — Растянул губы в широкой, но совсем не радостной улыбке Тейго. Нарр на миг замер, но тут же кивнул и отправился выполнять приказ главы экспедиции.
Отряд собрался быстро, так что, как и требовал Бора, уже через полчаса внушительная компания поднималась по заросшей, почти невидимой дороге, ведущей на вершину холма. Ещё через час неспешного хода, они миновали поваленные ржавые створки ворот и вскоре остановились перед руинами когда?то просторного особняка.
Отряд, ощетинившийся стволами, прямо?таки фонил настороженностью, а над ним дрожало туманное марево готового сорваться в атаку стихийного удара Бора. Кажется, сам воздух гудел от напряжения сил и эмоций.
Вот один из наёмников вытолкнул перед собой дрожащую от страха, нервно оглядывающуюся по сторонам девушку в не по погоде лёгком наряде, состоящем из коротких шорт и рубашки с коротким рукавом. Единственно, что выбивалось из общего вида, так это её обувь. Ботинки с высокой шнуровкой, на толстой рифлёной подошве неуверенно переступили по заскрипевшему гравию, невидимому среди довольно густого травяного покрова. А в следующую секунду раздался повелительный окрик, и девушка невольно шагнула вперёд. Очень трудно сопротивляться приказам, когда тебе в спину смотрит несколько автоматных стволов. Шаг, другой. Вот она оказалась в холле, а следом за ней вошли члены отряда. Ещё один короткий приказ, и, вздрогнув, девушка ступила на выщербленные ступени, ведущие в подвал.
На секунду в прыгающем свете горящих за спиной фонарей ей показалось, что рядом пролетело нечто тёмное и мелкое, а потом… наступила тьма.
Тейго метнулся вперёд, выхватив у одного из подчинённых мощный фонарь, но… он опоздал. Походка девушки стала дёрганной. Рука рывком поднялась и, схватив ручку, толкнула дверь от себя. Шаг… и эта дура захлопнула за собой дверь!!! С — сучка!
— Давайте следующую! — Щупальце тумана над головами отряда вытянулось в сторону и полоснуло по старой раздолбанной стене. Раздался хруст древней штукатурки, и верхняя часть и без того дышащей на ладан кладки рухнула наружу, подняв облако пыли. Впрочем, тут же прибитое к земле пролившимся из того же туманного облака дождём.
Выпустив пар, Тейго огляделся по сторонам и, заметив жмущуюся к Йорму девушку, в один длинный шаг оказался рядом. Резко дёрнул за руку… и отшатнулся от только что бывшего испуганным и вмиг опустевшего взгляда.
Глава 8
Поиндианим по — нашему, по — джонсовски?
Проследив взглядом за скрывающейся за дверью подвала, последней девушкой, духа которой мне пришлось просто метнуть ей в спину, пока вся гоп — компания Бора следила за своим начальством, не прекращавшим материться на уведённую Раррой студентку, я довольно хмыкнул и призраком скользнул мимо Тейго. Так и знал, что ни один из охранников даже не попытается её остановить. Да и смысл? Тормозить явную одержимую темным духом, дурных нема. Первый из двух пушистиков в это время уже просочился незамеченным через подвал и нагнал протащенную Раррой через обитель пыльника студентку… Так что, в том, что обе «новоодержимые» студентки на месте, я уверен. И это хорошо. Кстати, есть ещё одно существо с которым было бы неплохо поговорить… Я отправил прячущемуся духу короткий, но яркий мыслеобраз и почти моментально получил ответ, полный надежды и радости. Замечательно… дело за малым. Но тут и Хоки справится…
Так, остался последний штрих. Я совершил Переход, взлетел на уцелевшую стену второго этажа, окинул взглядом и без того взволнованную происшествием толпу внизу и, предвкушающе облизнувшись, зарычал во весь голос.
О да! Как давно я этого не делал! Страх, поднявшийся от моего рёва в душах «гостей», можно было ложкой есть. Густой, терпкий… м — мм… Стоп! А ты куда?!
Рванувший на второй космической, Йорм умудрился обогнать большую часть отряда. На месте остался только пышущий злобой Тейго, да командир наёмников с парой мордоворотов, чей страх перед гневом начальства пересилил ужас от моего «приветствия». Да и хрен с ними! А вот то, что Йорм норовит оторваться от основной группы беглецов так, что потом фиг кто скажет, куда он делся, это не дело. Прыжок.
Я с лёгкостью обогнал кучку натужно пыхтящих и распространяющих вокруг головокружительные эманации страха бегунов и… метнулся на спину бегущему по подъездной дорожке Йорму. Все видят? Все слышат?
Хрип, рёв, крики… о, и слышат, и видят, замечательно! Подхватив призрачными клыками тихо подвывавшего, но угомонившегося после лёгкого удара лапой по голове, парня за шкирку, я по — волчьи закинул его себе на загривок и исчез в густом кустарнике, освобождая перепуганным «спринтерам» путь. Вот так. Теперь никто не скажет, что хоть кто?то из «экспедиции» выжил. Одно обидно… столько обсуждений с Кимом и все равно план пришлось переигрывать. Эх, ну да ладно. Отбежав подальше, я свалил свою ношу на землю и, метнувшись в сторону, вновь совершил Переход. Вот теперь можно и на глаза спасённому показаться.
— Хорош филонить. Я ж вижу, что ты очнулся.
— Т — ты кто? — Йорм принялся напряжённо вглядываться в темноту. Тьфу ты, черт, привык к Касимам, которым пофиг, светит на небе солнце или Рамора…
— Тот, кого ты на пару со своим батей втянул во всю эту идиотскую ситуацию. — Буркнул я.
— К — кот?!
— Нет, Барахольщик! — Я фыркнул в ответ, наблюдая, как Йорм, поднявшись на ноги, пытается привести в порядок изрядно потрёпанную во время нашего короткого забега одежду. Убедившись, что от разглаживаний прорехи на рубашке никуда не денутся, парень печально вздохнул и вопросительно уставился на меня.
— Может, расскажешь, что за хрень здесь творится? — Спросил он.
— Да не вопрос. Знаешь такую поговорку: жадность фраера погубит? — Поинтересовался я, приведя здешний аналог, известной мне с детства земной поговорки. Йорм неуверенно кивнул. — Вот, собственно, наглядный пример здесь и происходит. Только вместо жадного Барахольщика и твоего отца, смерть сейчас грозит именно нам. Что, как мне кажется, прямым текстом говорит о нашей с тобой «квалификации».
— А теперь то же самое, только понятным мне языком, пожалуйста. — После небольшой паузы, попросил хмурый Йорм.
— Могу и так. — Согласно кивнул я. А что, торопиться нам некуда, наёмники Бора после устроенного мною шоу ночью в лес не сунутся, даже под угрозой расстрела. А если и сунутся, то заставить их действительно прочёсывать округу не удастся. Пошарятся кучкой по ближайшим кустам, да и вернутся ни с чем. Так что, у нас есть время поговорить перед тем, как отправиться в путь к порту.
Рассказ получился кратким и весьма обескураживающим для Йорма. Плыли, заснули, корабль заказчик потопил, «экспедицию» разложил по ящикам, а по прибытии на остров использовал её участниц для поисков некоего схрона. А вот сообщить о том, что всех девчонок нам удалось вытащить, я не успел. И помешал мне в этом… Ким.
Почуяв приближение одержимого, я едва не выматерился вслух. Я?то думал, что он давно уже в подземелье, а тут… Ну как? Как я мог забыть, что в отличие от меня, Касимы не имеют призрачной формы… объединение печатью это не слияние, как в моем случае. А соваться ко входу в подвал, когда там бушует разъярённый Тейго, глупость несусветная. М — да… не один Ким, оказывается, способен похерить все составленные планы… расслабился, Кот. Непозволительно расслабился. В авантюры полез, словно юнец безусый. Впрочем… я потёр подбородок и вздохнул. А кто я есть?
Ладно. Все хорошо, что хорошо… стоп. Об этом можно будет поговорить не раньше, чем мы окажемся в Тако, под защитой Домов и закона. А пока…
— Так, Йорм. Знакомься, это ллон Ким. Один из тех людей, что помогли мне сбежать из лагеря Бора. — Представил я вышедшего из кустов Касима — старшего. — Ким, это Йорм, наш товарищ по несчастью.
— Здрасьте. — Выдавил из себя парень, настороженно поглядывая на светящиеся в темноте глаза Касима.
- Предыдущая
- 63/68
- Следующая
