Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суд Проклятых - Романов Марк Александрович - Страница 57
Анна резко шагнула во внезапно открывшуюся мембрану двери, едва не сшибив с ног подошедшего к ней Гавриила.
— У вас проблемы, кэп? — растягивая гласные в привычной расслабленной манере, спросил Травкин, провожая взглядом удаляющуюся Анну. — Аннушка от тебя с таким лицом вышла, словно ты уже неделю не можешь… — Гай кашлянул и испытующе посмотрел на капитана. Тот одарил его яростным взглядом, тихо зарычав в ответ.
— Рик, я должен знать, что происходит на подведомственной мне территории. Особенно я должен знать, какие проблемы у капитана команды и его старпома, — безмятежно глядя на Ричарда, продолжал Гай.
— У нас у всех проблемы, Док, — устало выдохнул Рик. — И самая большая из них та, что я идиот.
— Капитан, вы хотите об этом поговорить? — тонко улыбнулся Гай, усаживаясь в кресло напротив кровати.
— Нет, но, похоже, придётся.
— Не волнуйся, Рик, — доверительным тоном сообщил Гай, — в наше время импотенция очень хорошо лечится. В крайнем случае, можно сделать пересадку…
Морган тихо заскулил и ритмично начал биться головой о пластик стены рядом с дверью. Какое-то время Травкин с интересом наблюдал за действиями капитана, а потом продолжил:
— Я не думал, что ты так сильно будешь переживать по поводу такой мелочи, кэп.
— Я с этой мелочью сроднился как-то, — сквозь зубы прорычал Рик. — Мы привыкли друг к другу.
— Я о пересадках в целом, — подумав, уточнил Гай. — Не о твоём конкретном случае.
Морган попытался найти в небесно-голубых глазах Травкина хоть один намёк на издёвку или сарказм. Не нашёл, и оставил попытки, присаживаясь на край кровати, до сих пор хранившей запах Анны.
— Знаешь, нам всем надо поговорить. Труби общий сбор.
Травкин согласно кивнул, но на лице у Дока явственно читалось выражение вежливой учтивости по отношению к душевнобольному. Прочем, лицо Гая, за редким исключением или в моменты релакса, всегда выглядело расслабленно сочувствующим. Как это могло сочетаться с почти полным флегматизмом в глазах корабельного доктора, не знал даже он сам.
— Хорошо, я соберу ребят в рубке, — согласно кивнул Гай, поднимаясь на ноги. — Если ты хочешь собрать мнения о трансплантации — частей твоего тела…
— И это тоже, — вымученно отмахнулся Рик. — А ты зачем заходил-то? — спохватился капитан, когда Травкин уже перешагивал порог его каюты.
— Я? — Гавриил смущённо улыбнулся. — Хотел попросить тебя оставить меня на первой же обитаемой планете на полгодика.
— Ты сошёл с ума? — встревожился капитан.
— Вот именно, друг мой, вот именно! — торжествующе поднял указательный палец вверх Травкин. — Я сошёл с ума, — уже серьёзно сказал он, замерев на некоторое время в дверях. — И потому я хочу быть подальше от своих друзей, когда окончательно уплыву в страну грёз, и перестану отличать реальность от вымысла.
Травкин вышел, а Рик ещё долго смотрел на бесшумно сомкнувшуюся мембрану двери каюты.
«А так ли это всё на самом деле? — подумал он. — Действительно ли я всё исправил тогда, в той жизни, где все мы умирали и любили на одном корабле? Или мне это приснилось, а настоящее, вот оно, показывает мне череп и кости. Причём, мои же кости. Может быть, полковник был в чём-то прав? Он хотя бы попытался сделать что-то для всех, для себя, для мира. А я только и делал, что бегал от себя, от обязанностей, от свалившихся проблем. Надо бы спросить Эрика… старый викинг достаточно гибок умом и ещё сохранил первобытную черту обожествления всех странностей».
Рик согласно кивнул своим мыслям, лихорадочно выискивая в комме свободный канал связи. Подумав немного, Морган отослал приглашение и ещё одному участнику несбывшихся событий — Кардинал Логан должен был присутствовать на корабле хотя бы по традиции собирать на него всех калек и сумасбродов…
17.3. Учить не надо
Мэтью Логан заставил себя ждать. И ожидание это продлилось почти трое суток. Конечно, Ричард не предполагал, что глава Небесного Ватикана бросит все дела и примчится по первому его зову, но серьёзно рассчитывал на некоторые поблажки в виду общего призрачного прошлого.
Команда корабля коротала время в ожидании, как могла. Джек уже раз пятьдесят проклял Кардинала на иврите и чистом суздальском, пригрозил принудительно влить в Логана полторы клизмы самогона и вставить два косяка в соответствующие отверстия, мотивируя такую дозу тем, что в «святого человека больше не влезает». Капитан предпочёл не уточнять, как именно его боцман вывел эту рабочую формулу…
Анна старалась не оставаться наедине с Морганом, хотя общалась с ним достаточно вежливо. И вот от этой вежливости Рика буквально воротило. Едва старпом открывала рот и с тонкой улыбкой отвечала на его вопросы, которые капитан изыскивал сотнями, как взгляд Моргана упирался в холодные льдинки синих глаз Анны. За внешним льдом плескалась солнечная буря, и это Рику было известно точно. Он достаточно узнал Анну, чтобы улавливать изменения голоса и жестов.
Ульрих постоянно скулил о неизбежности судьбы и карме, чем выводил из себя даже искина. В редкие минуты тишины со стороны бортинженера команда даже начинала улыбаться предстоящему запутанному делу, но Елена, которая и была причиной временного выключения фон Цепеша из вселенной нытья, была не бесконечна. Сама же Владленова, превратившаяся из десантника в некоторое подобие Блэк Джека в его лучшие годы, рассекала воздух в костюме солдата удачи, навесив на себя столько оружия, секретных сюрпризов и экспериментальных образцов поражающего действия от Гая, что Рик только диву давался, как эта женщина ещё ходит.
Самым спокойным и флегматичным оставался, как всегда, Травкин. Он только взглянул на капитана на общем сборе, кивнул своим мыслям по поводу сложившейся ситуации, и отправился обратно к себе. На логичный вопрос о его реакции Гавриил ответил, что случиться может всё, а вот его кустики и грибочки никто поливать и удобрять не станет. И от того, что он, Гавриил Травкин, сейчас начнёт биться в конвульсиях на полу, ситуация не прояснится, а вот рассада может погибнуть.
Офигев и припухнув от такой безупречной логики Дока, Морган только и смог, что кивнуть в ответ.
Когда из точки перехода вывалился крейсер Кардинала, Морган уже сгрыз под корень всё своё самоуважение, гордость и маску ледяного безразличия, сплюнув недоеденные эмоции и чувства. Шлюпка с Логаном плавно вплыла в стыковочный ангар и, пошуршав двигателями, выпустила наружу шестерых прибывших. Воглаве процессии следовал Мэтью Логан в неизменной алой мантии Кардинала, за ним, выстроившись по двое плюс один замыкающий, молча шествовали высокие худощавые инквизиторы, знакомые Моргану с первого посещения Кардиналом «Астарты».
— Допустим, что ты не бредишь, — размеренно произнёс Мэт, не сводя взгляда с капитана, сидящего напротив в уютном кресле, — допустим даже, что это не коллективный гипноз, не массовое отравление очередной дрянью Дока Травкина и даже не инфекционная шизофазия.
В кают-компании было тихо, светло и отвратительно душно. Общую пастораль портили только пять тёмных высоких столбов, расположившихся у стен, и напомнивших капитану кучки подсохшего дерьма на гравиевой дорожке. Мэтью мысленно оценивал полученную информацию, а Ричард тяжело смотрел на собеседника исподлобья, поджав тонкие губы и ожидая продолжения.
— Но что ты хочешь от меня? Я должен отпустить грехи всей команде?
— Моя команда сама кому хочешь и что хочешь и отпустит, и выпустит, — хриплым голосом ответил Морган, потянувшись за очередной сигаретой с крепким табаком. Логан проследил его взгляд и осуждающе покачал головой, словно предостерегая от поступка.
— Рик, послушай, — мягко произнёс он, словно невзначай отодвигая подальше раскрытый серебряный портсигар, — я не стану скрывать от тебя того, что я тоже вижу эти сны. Если ты хочешь знать, в последнем из них я вообще остался один на один с чумой в старинном городе, больше всего напомнившем мне древнюю Европу. И если ваша общая история продолжает двигаться и развиваться, то я вынужден наблюдать за тысячами тысяч смертей в обречённом городе. Я не могу покинуть Лондрис, не могу просто помахать рукой пролетающей мимо «Астарте» и попроситься на борт. Видишь, Рик, я не смог помочь даже себе. Так что я могу сделать для тебя и твоих людей?
- Предыдущая
- 57/105
- Следующая
