Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение к истокам - Фокс Нэнси - Страница 21
— Но… — Она умолкла на полуслове, уткнувшись взглядом в огромное пространство кровати.
Джейк наблюдал, как краска заливает ее щеки, и наконец рассмеялся.
— Неужели ты рассчитывала спать здесь одна?
Ресницы Кэрри дрогнули.
— Я думала… Джессика…
— Кэрри, мы уверили всех, что любовники. И Джесс не дура, чтобы разместить нас в разных каютах.
Кэрри капризно надула губки.
— Я не собираюсь спать с тобой в одной постели.
— Можешь провести ночь на софе, если тебе так больше нравится, но в каюте мы будем вместе.
Вздернув подбородок, Кэрри жестко повторила;
— Я не буду спать с тобой.
— Если ты хочешь сказать, что не будешь заниматься со мной любовью, так и скажи, — подначивал ее Джейк.
Гнев разжег в ее глазах огонь.
— Очень хорошо! — выдохнула Кэрри. — Я не собираюсь заниматься с тобою любовью.
— А почему? Ведь утром ты не возражала, — грубо напомнил Джейк, но, заметив, как она побледнела, добавил мягче: — Если ты попросишь для себя другую каюту, тебя просто не поймут.
— Конечно, я не сделаю это, — сквозь зубы процедила Кэрри.
— Хорошо, я буду спать на софе, — примирительно сказал он. — Ты выглядишь прекрасно. Этот цвет тебе здорово идет.
— Спасибо, — прошептала она, растерявшись от его неожиданной уступчивости.
Как будто сожалея об оброненном комплименте, Джейк небрежно заметил:
— Я приму душ и переоденусь, если ты не возражаешь.
Без сил Кэрри опустилась в кресло и закрыла глаза. Пытаясь расслабиться, она прислушивалась к шуму воды, а затем к жужжанию электробритвы.
Утром его щетина слегка царапала и щекотала ее.
Кэрри заёрзала в кресле и попыталась не обращать внимания на внезапный жар, охвативший ее тело, когда Джейк тихо вернулся в каюту в одном полотенце вокруг стройных бедер. Кэрри открыла журнал и, чувствуя, как разгораются ее щеки, попыталась читать, пока он одевался.
В конце концов, косметика скроет краску, успокаивала себя Кэрри, не отрывая от страницы невидящего взгляда.
— Можешь больше не делать вид, что читаешь, — услышала она. — Я оделся.
Черные волосы Джейка блестели, лицо было чисто выбрито. Отличная хлопчатобумажная рубашка, сшитые на заказ брюки плотно облегали его узкие бедра и стройные длинные ноги. Он был великолепен.
Кэрри холодно улыбнулась.
— Все еще дуешься? — спросил Джейк раздраженно.
В два шага он пересек каюту и буквально выдернул Кэрри из кресла. Она не смогла отвести глаз от его холодного хищного взгляда.
— Нет. — Кэрри попыталась вложить в одно слово весь арктический холод.
Кончиками пальцев Джейк нежно коснулся ее губ, и тут же чувственная дрожь предательски пробежала по телу Кэрри. Сердце, казалось, было готово выпрыгнуть из груди.
— Скажи, почему утром ты так страстно отдалась мне? — словно услышав его стук, спросил Джейк.
— Не скажу, — выдохнула Кэрри.
— Не можешь или не хочешь?
— И то и другое, — прошептала она, пытаясь высвободиться.
Почувствовав сопротивление, Джейк разжал руки.
— Надень это, — сказал он, вынимая шкатулку с драгоценностями из ящика комода и протягивая ее Кэрри.
Она не пошевелилась.
— Возьми, они не кусаются, — заметил он ехидно. — Смотри на них как на реквизит в нашей пьесе, как на деталь костюма актрисы.
Джейк открыл шкатулку и вынул бархатный футляр. Расстегнув замочки, он протянул его Кэрри.
— Боже, какая прелесть! — вырвалось у нее при взгляде на нитку иссиня-черного жемчуга. — Это опять Лора?
— Да. И не дури, надевай, — зло бросил он, когда Кэрри отрицательно покачала головой. — А то я сам надену на тебя. — Джейк развернул ее к зеркалу и застегнул замочек на ее шее. — Смотри, как тебе идет.
У Кэрри перехватило дыхание. Она смотрела не на жемчуг. Ее глаза замерли на их отражениях в огромном зеркале, занимающем полстены. Ее тонкая стройная фигурка казалась еще воздушнее рядом с сильным мускулистым телом Джейка. Волосы Кэрри пламенели на фоне его рубашки. Широкие плечи Джейка, казалось, были созданы, чтобы стать опорой слабому, защищать от превратностей судьбы. И этот мужчина готов прийти ей на помощь?
— Да, — сказал Джейк, словно прочитав мысли Кэрри.
Он скользнул руками по ее плечам, положил ладони на грудь, нежно сжал мягкие упругие округлости и дерзко наблюдал, как отозвались на это прикосновение соски, тотчас затвердевшие.
— Ты не можешь отрицать это, — пробормотал он хрипло. — Ты преследовала меня в моих мыслях с первой нашей встречи. Я думал, что смогу избавиться от наваждения, переспав с тобой, что реальный секс уничтожит мечты о сексе, который я выдумал, так как не сможет быть столь же прекрасен.
Кэрри заглянула ему в глаза.
— И что, мечты умерли?
— Нет, я ошибался. Ты оказалась во много раз сексуальнее, чем в самых смелых моих фантазиях. — Его руки медленно переместились с груди на талию Кэрри, и Джейк крепко прижал ее к себе. — Мое желание не умерло.
Кэрри сжалась, затаила дыхание, с трудом сдерживая готовый вырваться стон. Руки Джейка уверенно скользнули ниже, но Кэрри запротестовала:
— Нет! Нет! Прекрати!
Джейк рассмеялся и резко притянул ее к своему возбужденному телу. Кэрри почувствовала себя как в эпицентре бури, обжигающий огонь страсти поглотил ее. Она приподнялась на цыпочки, чтобы встретиться с желанными и жаждущими губами Джейка, но за дверью раздались голоса. Кэрри резко отстранилась.
— Нам пора.
— Да, — отозвался Джейк, тяжело дыша. — Надень кольцо, Кэрри. Я хочу, чтобы каждый знал, что сегодня ты — моя.
11
Как же хорошо он успел изучить ее! Как уверен, что единственного прикосновения будет достаточно, чтобы она сдала позиции!
Когда позже Кэрри дружески беседовала с гостями Эллиота, эти мысли не покидали ее, а в ушах все еще звенела последняя команда Джейка.
— Кэрри! Дорогая! — раздалось у нее за спиной.
Она обернулась, готовая подарить кому-то обязательную улыбку, но, увидев молодую женщину, радостно воскликнула:
— Ленор! Милая! Когда ты вернулась?
— Три дня назад, — ответила Ленор после дружеского объятия. — Я тотчас же позвонила тебе, но мне сказали, что ты съехала и никто, кроме твоей подружки, не знает куда. Но адреса подружки ни у кого не оказалось. Тут уж я забеспокоилась. И куда на этот раз тебя занесло?
Ленор Пеннак и ее муж Дэниел были единственной парой, с которой Кэрри по-настоящему подружилась во время своего замужества. Женщины даже внешне походили друг на друга. Высокая, рыжеволосая, с матовой кожей, свойственной англичанкам, Ленор очень привязалась к Кэрри и искренне переживала, когда несчастья одно за другим посыпались на ее голову. Ленор пыталась пригласить Кэрри пожить в их доме, пока она с мужем гостила в Англии, но поместье находилось довольно далеко от города, и Кэрри не смогла принять это предложение.
— Я не успела тебе сообщить, потому что ужасно торопилась, — попыталась оправдаться Кэрри. — Но…
— Расскажи ей правду, — посоветовал Джейк, незаметно подошедший к подругам. — Привет, Ленор! Хорошо выглядишь! Как поживает старушка Англия? Все в порядке? Кэрри была похищена…
Голубые глаза Ленор вопросительно взглянули на Джейка.
— И кем же? Уж не тобой ли?
— Мною.
— Ясно. — Однако по виду Ленор было невозможно определить, что она подумала на самом деле.
— Джейк! — Звонкий голос Джессики прервал их беседу. — Кэрри, извини, но мне необходимо на время вас разлучить. Джейк, мистер Долтри, любезнейший человек, но уж-ж-жасно важная персона, такая, что финансовый рынок трясет, если он просто нахмурится, изъявил желание познакомиться с тобой. Не беспокойся, Кэрри, я верну Джейка в целости и сохранности, — не удержалась от колкости Джессика.
— Я постараюсь освободиться побыстрее. — Джейк улыбнулся Ленор. — А Дэниел тоже здесь? Наконец-то снова у меня будет партнер для сквоша. И где же ты его прячешь?
Ленор рассмеялась.
— Он на корме. И именно с мистером Долтри обсуждает секреты разведения орхидей.
- Предыдущая
- 21/29
- Следующая
