Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некоторые парни… (ЛП) - Блаунт Пэтти - Страница 40
Йен склоняет голову набок, внимательно присматривается ко мне.
– Какой у тебя настоящий цвет волос?
Я закатываю глаза.
– Как у папы.
– В смысле, светло-каштановый?
Киваю.
– Но Кристи блондинка?
– Да, и что?
– Тогда почему ты красишь волосы, если они разного цвета с Кристи?
– Ох. – Я провожу пальцами по волосам, смотрю на темные локоны. – Потому что мама всегда говорит, как сильно я похожа на него. Мне ненавистно, что я расстраиваю ее еще больше, чем Кристи.
– Ты считаешь ее шлюхой.
Он произносит эти слова так ровно, искренне. Тем самым разжигая мою ярость.
– Кристи – президент клуба шлюх, и носит кашемир, ради всего святого! Отец этого не понимает. Никто не понимает. Я была с друзьями. С людьми, которых знаю; людьми, с которыми я знакома с начала старшей школы, а то и раньше. Мне полагалось быть в безопасности, даже если бы я там совершенно голая стояла. Почему никто не помог мне, когда я отключилась? Разве не это должны делать друзья? Почему Зак решил, раз я была без сознания, значит, мое тело не более чем… чем приемник, которым он смог воспользоваться только потому, что был зол и возбужден?
Прежде чем Йен успевает ответить, мой телефон вибрирует. Я выуживаю его из кармана, открываю и-мэйл от детектива Бакли. Читаю предложение или два, только после части, где говорится: "Недостаточно для вынесения обвинений", все остальное расплывается перед глазами.
– Проблемы? – спрашивает Йен; я пожимаю плечами.
– Ты будешь рад узнать, что в полиции сказали, та фотография, которую я им прислала, ничего не доказывает, поэтому Зак избежит наказания за мое изнасилование.
Он резко вздыхает и отворачивается. Когда минута проходит в полной тишине, я понимаю, что Йен не так уж удивлен новостями. Сжимаю губы вместе. Хорошо. Ладно. Расправляю плечи, встаю, возвращаюсь к работе. Мне требуется несколько минут, чтобы понять – я так и не ответила на его вопрос.
Смотрю на Йена, со сжатыми челюстями натирающего дверцу шкафчика.
Полагаю, мой ответ больше значения не имеет.
Глава 22
Йен
Какой же я мудак.
Я не намеревался расстроить Грэйс, а теперь не знаю, должен ли обнять ее или оставить в покое и ничего не говорить. Я видел жену ее отца той ночью в больнице. Она выглядит как мамочка из комедийного сериала. На ней была юбка. Моя мама надевает юбки только на свадьбы. И Линдси… она была в обычных джинсах и футболке на вечеринке Миранды, но позволила троим парням себя облапать. Господи, каким образом, черт побери, все так усложнилось? Понятия не имею, зачем вообще спросил у нее про камеру, а теперь никогда не смогу выкинуть из головы этот образ Зака с пьяной, теряющей сознание Грэйс. Я не знаю, что сказать, что сделать, что думать об этом – обо всем.
Поэтому ничего не говорю. Подбираю барахло для уборки и возвращаюсь к мытью шкафчиков, не переставая гадать, какого же на самом деле цвета волосы у Грэйс.
Как я и сказал. Я мудак.
Я не хотел ее огорчать. Я просто пытаюсь понять. Так что, да. Думаю, Зак тут серьезно налажал. Но действительно ли это было изнасилование? Я не могу спросить Грэйс об этом. Она вырвет мне язык и придушит меня им. Почему девчонки не осознают, что между "выглядеть привлекательно" и "напрашиваться" лежит тонкая грань? Ладно, теперь мне понятно, из-за чего Грэйс одевается как фанатка тяжелого металла, но сапоги на высоких каблуках? Супер-обтягивающие вещи? Она, бесспорно, сексуальная и заметная. Почему Грэйс не может просто… не знаю… носить спортивные костюмы и не мыть голову, если ей хочется стать полной противоположностью мачехи? Это равносильно тому, как люди оставляют двери открытыми, а потом плачут, когда их обворовывают. Почему девушки не ведут себя умнее в этом плане? Я не понимаю. Проклятье, теперь у меня по-настоящему разболелась голова.
– Нужен перерыв, – бормочу, оглянувшись через плечо, и иду в мужской туалет. Не спеша умываюсь. В заднем кармане вибрирует телефон; я его достаю, вижу сообщение от Зака, который созывает толпу на вечеринку в лесу вечером. Пишу ему ответ.
Йен: Не могу. Иду на прием к доку, подписать допуск к играм. Гарантирую, родители не отпустят меня сегодня.
Зак: Хреново.
Я смеюсь.
А потом задумываюсь. Очередная ночь распития холодного пива до беспамятства. Наблюдения за тем, как парни пытаются с кем-нибудь переспать – Джереми обычно остается в пролете, Зак обычно добивается успеха. Наблюдения за тем, как Миранда торгует Линдси, словно проституткой, чтобы подобраться поближе к парню, которому она не очень-то и нужна. Я не хочу идти. Меня не волнует то, что я пропущу это сборище.
Смеюсь, потому что мне кажется, будто я внезапно превратился в своего отца. Рассеянно листаю приложения на сотовом, проверяю новости. Местная газета утверждает, что один из жителей города сообщил о сломанном почтовом ящике на Олд Брук Роад. Свидетели говорят, они видели черный внедорожник, покидавший улицу на большой скорости практически сразу после полуночи. Полиция просит всех, кто обладает какой-либо информацией, позвонить на их горячую линию.
Господи. Господи Иисусе, это был не черный внедорожник. Это была белая Камри. Это произошло не в полночь. Было около часа ночи. Я знаю, потому что я ответственен, и мне повезло, чертовски повезло, что это оказался почтовый ящик, а не мужик, выгуливавший собаку, столкновения с которым я как раз пытался избежать.
Бросаюсь к ближайшей пустой кабинке, блюю в унитаз, пытаясь убедить себя, что в глазах жжет от кислого запаха, а не по другой причине. Когда понимаю, что во мне больше не осталось лишних физиологических жидкостей, нажимаю на смыв, отклоняюсь назад, сев на пятки, кладу голову на холодную керамику и пытаюсь найти пути все это скрыть, удостовериться, что папа никогда не узнает о совершенном мною поступке, глупейшем из всех возможных, или, черт, повернуть время вспять, чтобы этого вообще не случилось.
Прикосновение чьей-то руки к моей спине катапультирует меня на орбиту.
– Боже, Грэйс. Это мужской туалет.
Она не обращает внимания на мое возмущение и вручает мне бутылку воды. Я принимаю ее с благодарностью; полощу рот, затем сплевываю в унитаз.
– Йен, что с тобой? Головные боли, головокружение, теперь это… Насколько твое сотрясение серьезно?
Сотрясение. Ладно, сотрясение.
– Позже выясню. Мои родители ведут меня к врачу сегодня днем. – Я отхожу к раковине, умываюсь, избегая зрительного контакта. В зеркале вижу, как Грэйс поднимает мой забытый телефон. Моя кровь леденеет.
– Ты сломал этот почтовый ящик.
Я резко разворачиваюсь, выпучив глаза.
– Откуда, черт побери, ты это знаешь?
Она склоняет голову набок, а я хочу дать самому себе пинок под зад за то, что практически нарисовал ей гребаную диаграмму. Хочется солгать. Хочется сказать ей, чтобы не лезла в чужие дела, но эти причудливые глаза меня словно рентгеновскими лучами пронизывают, и не остается ни секретов, ни мыслей, которые она не способна увидеть. Я сопротивляюсь порыву выхватить свой телефон из ее рук, покрытых кожаными нарукавниками, и растоптать его.
– Да, сломал, ясно? Что такого-то? Я никого не убил. – Мой голос надламывается и дрожит; я не могу понять, почему сказал это. Видите? Это все глаза с рентгеновскими лучами.
– Сам расскажи. Тебя же наизнанку выворачивает из-за этого.
Господи. Я запускаю пальцы обеих рук в волосы, желая, чтобы Грэйс пришла искать меня хотя бы несколькими минутами позже.
– Тебя это явно беспокоит, Йен, – говорит она, махнув рукой в сторону унитаза. – Ты хоть кому-нибудь сказал?
Качаю головой.
– Только Заку. Он единственный в курсе, потому что он был в машине тогда. Остальные парни не знают.
– Расскажи мне.
Сползаю на пол и все ей выкладываю.
– Вечером в пятницу мы ездили в Холтсвилл и пили там. Я не был пьян. Выпил пару бутылок пива, максимум. Когда ехали домой, по улице кто-то шел. Я резко вильнул, чтобы избежать столкновения с ним, и врезался в почтовый ящик. И я испугался. Поэтому поехал дальше. Я не остановился, потому что не хотел получить штраф за вождение в нетрезвом виде, к тому же это был всего лишь почтовый ящик.
- Предыдущая
- 40/59
- Следующая
