Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вспомнить всё (сборник) - Дик Филип Киндред - Страница 75
– Этот опыт нуждается в осознании, – строго сказал Хэмфрис. – Но не весь и не сразу. На сегодня, пожалуй, хватит.
Шарп облегченно вздохнул и устало поник в кресле.
– Спасибо, – слабым голосом выговорил он.
Потом ощупал лицо, руки и тихо сказал:
– Подумать только, я столько лет носил это в себе. А оно меня пожирало изнутри…
– Фобия должна ослабеть, – утешил его психоаналитик, – как только вы сумеете справиться с воспоминаниями об этом инциденте. Мы уже многого достигли, теперь мы знаем ваш истинный страх в лицо. Итак, речь идет об избиении, о нападении профессиональных убийц. Видимо, бывших солдат – в послевоенные годы они сбивались в банды. Я помню это время.
Судя по выражению лица, Шарпу полегчало.
– Ну теперь-то понятно, почему я так боюсь упасть. Учитывая, что со мной сделали.
И он, все еще дрожа, попытался встать.
И тут же издал пронзительный жалобный крик.
– Что случилось? – Хэмфрис подскочил и схватил его за руку.
Шарп отпрыгнул, зашатался – и безвольно упал в кресло.
– Что с вами?
На лице Шарпа изобразилась мученическая гримаса:
– Я не могу встать!
– Что?
– Я не могу подняться на ноги.
И он жалобно уставился на аналитика с болезненным ужасом во взгляде.
– Я… я боюсь, что упаду. Доктор, я теперь даже на ногах стоять не могу!
Некоторое время они оба молчали. Потом, уткнувшись глазами в землю, Шарп прошептал:
– Я, собственно, поэтому к вам и пришел. Потому что у вас кабинет на первом этаже. Забраться повыше меня просто не достало…
– Нам придется снова прибегнуть к лампе, – сказал Хэмфрис.
– Я понимаю. Но мне страшно. – Вцепившись в подлокотники кресла, он продолжил: – Но вы делайте все, что нужно. Другого выхода нет, я понимаю. Я все равно выйти из кабинета не сумею. Хэмфрис, оно убьет меня, я умру!
– Нет. Не умрете.
И Хэмфрис снова подкатил к нему лампу.
– Мы вас вылечим. Постарайтесь расслабиться. Старайтесь ни о чем не думать.
Щелкнув выключателем, он тихо добавил:
– В этот раз мы не станем возвращаться к травмирующему событию. Мне нужны воспоминания до и после него – контекст. Более обширный участок вашего прошлого.
Пол Шарп спокойно шел по снегу. Дыхание вырывалось блестящими клубочками пара. Слева тянулись выщербленные руины – некогда они были зданиями. Под снегом они казались симпатичными, даже красивыми. На мгновение он остановился, чтобы полюбоваться пейзажем.
– Интересно, да? – сказал один из сопровождавших его исследователей. – Там может оказаться все, что угодно. В буквальном смысле.
– А ведь красиво, правда? – заметил Шарп.
– Видите тот шпиль?
И молодой человек поднял руку в толстой перчатке – полевые исследователи ходили в спецкостюмах с защитными свинцовыми пластинами. Они с товарищами только что вылезли из воронки, в которой сохранялся высокий радиационный фон. Буры аккуратно лежали на земле.
– Это церковь. Была, – сообщил он Шарпу. – Очень даже милая, судя по развалинам. А вон там… – и ткнул в бесформенную кучу обломков, – раньше была мэрия.
– Прямого попадания город избежал? – спросил Шарп.
– Одна бомба упала справа, другая слева. Хотите, спуститесь с нами, осмотрите находки. В воронке справа…
– Нет, спасибо. – Шарп даже отшатнулся. – Сами там ползайте…
Молодой эксперт с любопытством взглянул на Шарпа, но тут же сменил тему разговора:
– Если обойдемся без неожиданностей, к очистке почвы можно приступить прямо со следующей недели. Сначала, конечно, нужно бы шлак вывезти. Он уже растрескался – видите, тут трава проросла, плюс он сам собой разлагался. На выходе получилось много полуорганического пепла.
– Отлично, – с удовлетворением заметил Шарп. – Приятно, что здесь снова отстроят город. Не вечно же ему стоять в развалинах.
Эксперт поинтересовался:
– А как оно было, ну, до войны? Я ведь не застал те времена – родился уже после того, как пошли бомбить все подряд.
– Ну, – сказал Шарп, оглядывая занесенные снегом поля, – здесь раньше было много плодородной земли. Активно развивалось сельское хозяйство. Выращивали грейпфруты, к примеру. Аризонские грейпфруты. А вон там стояла плотина Рузвельта.
– Да, – кивнул эксперт. – Мы нашли ее развалины.
– Здесь выращивали хлопок. Плюс – салат, люцерну, виноград, оливки, абрикосы. Мы как-то с родителями проезжали через Финикс, и больше всего мне запомнились эвкалипты.
– Да уж, прошлого не вернуть, – со вздохом отозвался эксперт. – И что это за штука – эвкалипты? Я о таком даже не слышал…
– В Соединенных Штатах они больше не растут, – сказал Шарп. – В Австралию надо ехать, чтоб на такое посмотреть.
Хэмфрис слушал и быстро черкал в блокноте – конспектировал.
– Так, – наконец сообщил он, громко и отчетливо. И со щелчком выключил лампу. – Шарп, очнитесь.
Тот помигал и с недовольным ворчанием открыл глаза.
– Да что такое…
И попытался приподняться. Потом зевнул, потянулся и невидяще огляделся вокруг.
– Что-то такое про восстановление. Я руководил командой экспертов. Говорил с каким-то парнишкой.
– А когда начались восстановительные работы в районе Финикса? – спросил Хэмфрис. – Похоже, это жизненно важная информация для этого отрезка времени и пространства.
Шарп непонимающе нахмурился:
– Мы еще не занимались Финиксом. Это все еще на уровне проекта остается. Возможно, следующим летом начнем работу, а что?
– Вы уверены?
– Ну да. Уж в чем-чем, а в рабочей информации я не путаюсь.
– Мне придется снова отправить вас назад, – проговорил Хэмфрис и потянулся к лампе.
– А что, случилось что-то?
Лампа ярко вспыхнула.
– Расслабьтесь, – резко приказал Хэмфрис – пожалуй, даже резковато для специалиста-психолога.
Спохватившись, он, тщательно выговаривая слова, сказал:
– Мне нужна более широкая перспектива. Поэтому мы посмотрим, что случилось незадолго перед тем, как в Финиксе начались восстановительные работы.
Дешевая кафешка в деловом районе города. Двое мужчин сидят за столом друг напротив друга.
– Извини, – нетерпеливо выговорил Пол Шарп, – но мне пора. Работа ждет.
И он одним глотком осушил остатки эрзац-кофе в чашке.
Высокий худой мужчина напротив аккуратно отодвинул пустые тарелки и, откинувшись на стуле, неспешно раскурил сигару.
– Вот уже два года, – не скрывая раздражения, проговорил Джиллер, – ты увиливаешь от ответа. Мне надоели твои отговорки.
– Отговорки? – Шарп пожал плечами и встал из-за стола. – Что-то я не совсем понимаю, о чем ты.
– А то я не знаю, что вы примериваетесь к местности, перспективной с точки зрения сельского хозяйства. К Финиксу. Так что не надо мне рассказывать, что вы чисто промышленные районы восстанавливаете. Ты вообще представляешь, как живется всем этим людям? На что они живут? Ты что, не можешь им вернуть фермы и землю?
– Что за люди? Ты о чем?
Джиллер зло выговорил:
– Какие люди? Из Петалумы люди, вот какие. Так вокруг воронок и живут. Во времянках.
Шарп удивился. Но не сильно. И пробормотал:
– А я и не знал, что там кто-то остался. Думал, все переехали в восстановленные районы. В Сан-Франциско. Или в Сакраменто.
– Ну конечно. Тебе ведь не до подаваемых прошений. Ты их даже не читаешь, – тихо сказал Джиллер.
Шарп густо покраснел:
– Нет! Не читаю! А что, должен? Какая разница, живут там люди среди шлаковых завалов или нет? Пусть уезжают! Нечего там делать. Забудьте об этой земле.
И он добавил:
– Я вот уехал – и забыл.
Джиллер ответил – спокойно-спокойно:
– А если бы работал на той земле – не уехал бы. Если бы поколения твоих предков на той земле работали. Видишь ли, в земле ковыряться – не то же самое, что аптеку держать. Аптеки – они по всему миру одинаковые.
– Фермы тоже.
– Нет, – бесстрастно отозвался Джиллер. – Твоя собственная земля, земля, которой владеет твоя семья, – она всегда уникальна. И мы останемся жить на своей земле – до тех пор, пока не помрем. Или пока ты не решишь, что пора начать в Петалуме восстановительные работы.
- Предыдущая
- 75/188
- Следующая
