Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свидание со смертью - Ленхард Элизабет - Страница 26
Пейдж затаила дыхание и быстро заглянула за ширму. Будучи уверенной, что Луперкалус поджидает их за ней, она разочаровалась, не увидев ничего, кроме нетронутой низкой постели с пуховым серо-коричневым одеялом.
— Что ж, у него безупречный вкус, надо отдать ему должное, — оценила Фиби, осторожно входя в спальню Макса и осматриваясь. Здесь точно никого не было. — Такое впечатление, что мы вошли в «Каталог ящиков и бочек».
Б-р-р-р.
— Фиби? — закричала Пейдж, вытаращив глаза и заглянув в спальню. Фиби приблизилась к постели, затем раздался хлюпающий звук и она исчезла.
Растворилась в воздухе.
Ее просто нигде не было.
— Что тут происходит? — завопила Пейдж, заходя в спальню.
Б-р-р-р.
Пейдж показалось, что кто-то толкнул ее сквозь стену из желе. А когда она вернулась, иллюзия повторилась. Она плавала в кристально чистом веществе, похожем на ярко-голубое желе.
Фиби тоже плавала в нем совсем рядом. Вид у нее такой же растерянный, как и у Пейдж.
— Место слишком хорошее, чтобы в такое можно поверить, — заметила Фиби. В странном веществе, где они плавали, ее голос казался взволнованным и далеким.
— Хорошо, что у них здесь есть кислород, — пробурчала Пейдж. — Теперь надо выяснить, где находится это «здесь».
Со всех сторон их окружали желтые вспыхивающие огни и сверкающие решетки. Над головами или под ногами время от времени вспыхивали молнии. Вдали Пейдж увидела прямоугольное сооружение, которое показалось очень знакомым.
— Что за строение? — спросила Пейдж, указывая на огромное сооружение.
— Здание? — с надеждой в голосе спросила Фиби.
Пейдж заработала руками как пловец и, к своему удивлению, обнаружила, что перемещается по голубому желе, оставляя после себя пузыристый след. Фиби плыла рядом с ней и вырвалась вперед.
— Должна признать, — произнесла Пейдж, чувствуя, как прохладное желеобразное вещество скользит по ее коже, — что это вещество приятно.
Вдруг Фиби выбросила руки в стороны и от испуга остановилась. «Здание», к которому они плыли, встало перед ними в полный рост. Пейдж посмотрела в ту же сторону.
— Я знаю, что это, — догадалась Пейдж. - Это...
— Компьютерный чип, — закончила Фиби. — Гигантский компьютерный чип. В действительности же похоже, что у него обычный размер. Значит, мы уменьшились до размеров булавочной головки и окунулись в виртуальный мир Луперкалуса.
— О, — произнесла Пейдж бесцветным голосом. — Да... произошло что-то новенькое. Но явно не улучшенный вариант. Как ты думаешь, если здесь произнести заклинание, чтобы вернуться назад, оно сработает?
— А почему бы и нет, - одобрила Фиби, оборачиваясь и осматривая электрический мир Луперкалуса. — Но что толку от нашего возвращения без демона?
— Верно, — согласилась Пейдж, глядя на часы. — У нас осталось всего четырнадцать минут. Потом Пайпер вызовет нас отсюда.
— Ладно, — подвела итог Фиби, разглядывая пустую бездну. - Я озадачена. Он может быть где угодно и в любом обличии. Он мог вернуться к своему эфемерному состоянию, а в таком случае мы его не увидим.
— Поэтому... как любила говорить твоя бабушка, достань его! — предложила Пейдж. — Напиши заклинание. Начинай рифмовать его.
— Заклинание? - переспросила Фиби. — Просто из головы? Просто так? Пейдж, похоже, ты не понимаешь, какое тонкое дело написать закли...
— Вспомни одно, в котором, гм, «душа полна злобы», — перебила ее Пейдж. — Приведи нас к Луперкалусу!
— Заклинание принадлежит тебе? — спросила Фиби, покровительственно улыбаясь. — Что ж, оно не плохо...
— Что, черт подери, здесь происходит!
Фиби и Пейдж обернулись в пузыристом желеобразном веществе и увидели... самого демона.
Луперкалус плавал перед ними.
Его ранее причесанные волосы развевались длинной гривой. Он сбросил свою земную одежду и облачился в серебряный мерцающий балахон. Его глаза ярко сверкали от негодования.
— Ни одной ведьме не позволено бросать мне вызов в моем собственном мире, — бушевал Луперкалус. Его лицо выражало злость и растерянность.
— Не просто ведьма, — возразила Пейдж. - Все же, Луперкалус, тебе стоило провести небольшое расследование, чтобы вселяться в эту ведьму. Мы Зачарованные.
— Угадай, кто сейчас пожалеет? — спросила Фиби. Она выбросила ноги в сторону Луперкалуса и захватила его голову в железные тиски:
— Прочь! — заорал Луперкалус. Все его тело начало искриться, и он запустил в Фиби молнию боли. Застонав, та выпустила его и поплыла в обратном направлении. Ее руки сильно тряслись.
Пейдж затаила дыхание и уплыла в сторону, пока Луперкалус приходил в себя. Тут он поплыл за ней, его глаза сощурились до узких щелей. Пейдж вызывающе взглянула на него и проверила время. Она ахнула, увидев, который час.
— Фиби, — поймала Пейдж взгляд сестры. — Тридцать секунд.
— Я готова, — ответила та.
— Готова к чему? — переспросил Луперкалус с издевательской ухмылкой. — Вы и вправду считаете, что можете победить меня? В моем собственном доме? Так знайте, не только у моих демонов есть когти.
Тут Луперкалус поднял обе руки. Почти одновременно каждая его кисть превратилась в гроздь острых лезвий. Это оружие было вдвое страшнее, чем у его приспешников.
Фиби с ужасом посмотрела на Пейдж.
— Пять секунд, — произнесла Пейдж, глядя на свои часы. — Четыре... три...
— Знаешь, Макс, — обратилась к нему Фиби, ловко уклоняясь от выброшенной руки Луперкалуса: — Хорошие ножики. Но время ты выбрал плохое.
Она бросилась на него сзади, схватила оба его запястья и завела их ему за голову. От злости Луперкалус зарычал, но все же на мгновение оказался парализованным силой Фиби.
Затем Фиби зажмурила глаза и ждала появления портала. Она представляла, как Пайпер сидит на кухне и произносит заклинание, держа в руке зелье. «Пайпер всегда выручит», — думала Фиби с чувством благодарности.
Портал так и не появился. Может, из-за теплого вязкого вещества, в котором они плавали?
ГЛАВА 12
Через Полчаса после того как Пейдж и Фиби запрыгнули в портал времени, Пайпер отправила восвояси смущенного Алена. Но он уже ничего не помнил. Затем она аккуратно положила банку вместе с крышкой на разделочный стол.
Теперь она с трепетом дорабатывала заклинание «Происхождение» и успела как раз вовремя. У нее осталось пять минут до того момента, когда надо будет зачитать заклинание, чтобы вернуть на кухню Фиби, Пейдж и, она надеялась, демона мщения.
Пайпер бросила ровно пять семян горчицы в булькавшую сковородку, стоявшую на плите, и посмотрела на часы.
— Три, два, один...
Бу-ум!
Из горшка вырвался ярко-розовый гейзер и снова плюхнулся в зелье.
— Хорошо, — пробормотала Пайпер, заглядывая в «Книгу Теней». — Далее оно должно приобрести отвратительный зеленый цвет, затем синий, как у трупа. Уф, зелья дарят ведьмам плохую славу. Разве нельзя назвать их болотно-зелеными или зеленовато- голубыми?
Пайпер смотрела, как ее пузырившееся зелье меняет цвет.
— Что ж, наконец-то получается, — заключила она. — Должна признаться, трупный цвет полностью соответствует описанию.
Она еще раз заглянула в рецепт.
— Теперь добавим... знаешь что! — произнесла Пайпер, снова читая рецепт. — Глаз тритона! Я думала, что он бывает только в мифах. Однако есть зелье, для приготовления которого требуется глаз тритона!
Пайпер стала рыться в старой коробке специй, принадлежавшей бабушке, и нашла пыльную стеклянную бутылку с крохотными черными кружками внутри. Она осторожно вытряхнула два глазных яблока на ладонь и опустила их в зелье, дала зелью покипеть на медленном огне еще тридцать секунд, затем воспользовалась соусником (из него уже нельзя было больше поливать индейку соусом), чтобы перелить зелье в стеклянный флакон, закупорила его пробкой и проверила время.
— Отлично, — определила она, засовывая флакон в карман своих брюк капри. — Успела приготовить на минуту раньше.
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая