Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Шестопер - Соколовский Фёдор - Страница 58
«Меня либо казнить собрались, либо женить», — обреченно подумал Василий, приветствуя главного здешнего работодателя несложным комплексом церемониальных жестов, а потом и поклоном. Мелькнула мысль, что следовало раньше отказаться от рыцарства и от службы, но кто даст гарантию, что новоявленного купца еще быстрее не отволокут под ручки к князю? Никто! Так что еще неизвестно, кем быть проще. Рыцарь — он и в Африке рыцарь, а вот купец…
С предположениями своими не угадал. Потому что без каких-либо расшаркиваний маршал шагнул вперед и заговорил ровным, если не сказать скучающим, голосом:
— Господин рыцарь! Вы, наверное, в курсе, что в нашем княжестве уже исчезли две миссии из Великой Скифии. А тут еще и на третью, возглавляемую графом Левадским, совершено разбойное нападение. Начались странные поломки, совершаемые неизвестными саботажниками, произошел пожар в княжеском тереме. Поэтому наш пресветлый князь, пекущийся о безопасности высокой дипломатической миссии наших соседей, решил еще больше усилить ее проверенными воинами на оставшемся участке пути к столице. Для этого он выделяет пятнадцать рыцарей, которые на отборных лошадях должны единым переходом, без привалов, сопроводить графа Левадского и его людей в Слуцк. Оруженосцы остаются здесь. Для большей скорости передвижения даются заводные лошади, тоже из личной княжеской конюшни. Отбор рыцарей и командование ими наш пресветлый князь возлагает… — Маршал сделал короткую паузу, как-то грустно взглянув в сторону дамы в шляпке, и позволил себе уточнение: — В связи с особой занятостью имеющихся в городе баннеретов возлагает на рыцаря Грина Шестопера. К формированию группы приступить немедленно. Ну и назначенному командиру следует помнить все время, что ответственность за порученное дело невероятно велика.
Мог бы и не угрожать напоследок почти открытым текстом. Если с миссией что-то случится, Шестоперу достанется по самое не хочу. Ну и сам факт назначения именно молодого рыцаря говорил о многом.
Первое: Зареслава настолько крутая ведьма, что имеет влияние даже на князя. Хотя скорей всего она просто с ним поговорила наедине, сняв при этом шляпку. Красота — страшное оружие не только массового, но еще больше индивидуального поражения.
Второе: ведьма начинает переходить всякие границы приличия. Ей уже мало откровенного флирта с не боящимся ее мужчиной, ей мало, что он чудом выжил, она желает и дальше его удерживать возле себя всеми силами, средствами и методами. В принципе Райкалин был не против продолжения флирта, но это противоречило всем его намерениям и основам личной безопасности. Появляться и тем более надолго застревать в столице ему было категорически нельзя. Все-таки слишком мизерные знания о здешнем мире, но больше всего риск столкнуться нос к носу со знакомыми или родственниками Шестопера могли породить ненужные подозрения и вопросы. Он и в Вищине не имел достаточно шансов для выживания, но здесь хоть относительная глушь, затеряться среди рыцарей проще.
Третье: все военные, присутствовавшие в зале, сильно недовольны. Подобное назначение какого-то выскочки, случившееся сразу через две ступеньки существующих рангов, претило всяким понятиям о воинской службе и существующей субординации.
Четвертое: теперь уже точно посланник князя Берлюты и личный шпион князя станут настоящими недоброжелателями Грина. И по прибытии в столицу приложат все усилия, чтобы навредить нежданному воздыхателю так тщательно ими оберегаемой ведьмы.
Пятое: следовало отказаться от такого задания. Или хотя бы откреститься от командования собираемой группы.
Чем Райкалин и занялся, ударив себя перчаткой по груди.
— Это для меня высокая честь, пресветлый князь! Поэтому несказанно благодарю за оказанное доверие! — начал он весьма жизнерадостно, а вот продолжил таким тоном, словно консилиум только что констатировал у него неизлечимую болезнь: — Однако мое крайне негативное физическое состояние не позволяет мне с должным энтузиазмом приступить к выполнению задания. На днях я чуть не умер от неизвестной хвори. И до сих пор иногда нахожусь на грани потери сознания. Уважаемый Гонта не даст соврать, мое состояние не позволяет мне даже отправиться в поездку…
И хоть волхв при этих словах солидно кивнул, молодой князь покосился на застывшую Зареславу и настоял на своем:
— Господин рыцарь! Твое участие в сопровождении миссии сомнению не подлежит!
Строгий, даже чуточку капризный тон как бы говорил: и не смей со мной спорить! Но спорить пришлось.
— Готов выполнить приказ, но вынужден отказаться от командования отрядом. В моем состоянии это может быть чревато последствиями для всех. Мне кажется, баннерет Молнар лучше меня справится с командованием. Для этого у него и опыта хватает, и, что самое важное, здоровья.
Рассерженный князь стал вставать со своего трона, но тут дама в шляпке почти незаметно кивнула, и он моментально передумал устраивать скандал. Плюхнулся обратно и раздраженно фыркнул:
— Пусть Молнар будет командиром. Мне все равно. Дальше уже все решайте сами. С моей стороны сделано все возможное.
Второй кивок ведьмы, и уже граф Левадский рассыпается в благодарностях и восхвалениях щедрости, а также мудрого правления молодого князя.
Таким завершением аудиенции были довольны большинство присутствующих. Повинуясь взмаху руки князя, стали расходиться. Направились к двери и русские, лишь одна из девиц осталась на месте. В руках у нее был небольшой сверток, и, судя по взгляду, она явно поджидала Шестопера.
А вот волхв с высокомерной старухой не только стали что-то нашептывать князю в уши, но еще и между собой переругиваться, выражая свое крайнее недовольство финалом действа, поведением князя вообще и друг друга — в частности. Ну и пока они грызлись между собой, Грин бочком-бочком стал отступать к двери.
Глава двадцать пятая
СЛОЖНЫЕ РАЗГОВОРЫ
Не успел рыцарь подойти к поджидающей его девице, как его догнал волхв.
— Грин! Ну-ка обожди меня! — И с явной неприязнью обратился к девице: — А вам, сударыня, чего надо?
— От вас, сударь, ничего! — спокойно ответила та и протянула рыцарю сверток: — Доблестный воин, это вам подарок от моей госпожи. Также она просила передать, что ждет вас с этой минуты у себя для важного разговора. Охрана предупреждена о вашем приходе.
— Спасибо за подарок! — Василий с некоторым сомнением принял сверток, благодарно кивнул и пообещал: — Как только освобожусь от дел служебных, сразу наведаюсь в ее апартаменты.
Девица умчалась, тогда как старец увлек своего пациента в одну из стенных ниш. Начал разговор с укоров:
— Теперь видишь, до чего довело твое якшанье с энергетическим вампиром?
— До чего? — прикинулся шлангом Василий.
— После распоряжения князя я просто вынужден буду тебя сопровождать. И оберегать при этом, как дитя родное. А ты думаешь, мне легко в мои-то годы чуть ли не целый день вскачь мчаться?
— Вы-то тут при чем?
— Забыл, что ли, о моем ежедневном осмотре? Для науки это архиважно. И опять-таки в целях твоей безопасности. Не нравится мне очень, что бабка князя рвала и метала, настаивая на твоем командовании. Это говорит, что некий твой недоброжелатель ей уже нашептал что-то плохое в уши.
— А кто имеет доступ к этим ушам? — удивился Шестопер. — Неужели Коннеш Найт?
— Вряд ли! — фыркнул старикан. — Скорей это кто-то из опытных рыцарей. Княгиня среди них имеет доносчиков и со своим характером пытается сунуть нос во все щели и во все дела города. Польза от этого есть, и несомненная, но порой она явно перебарщивает. Даже меня давно утомила своими поисками врага в каждом встречном-поперечном.
— Это и меня касается? — догадался Грин.
— Еще как касается. Княгиня Рагнара настаивает, что именно ты виноват в возникновении странного пожара здесь, в тереме. Ну и она больше всех роет землю, пытаясь отыскать виновников исчезновения обеих предыдущих миссий, посланных русскими князьями. Кто-то там среди них был из ее родни, вот она и поклялась отомстить негодяям…
- Предыдущая
- 58/72
- Следующая