Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оазис любви - Томсон Вики Льюис - Страница 39
Поднявшись по дороге выше уровня дыма, Чейз глубоко вдохнул чистый воздух и посмотрел на Хлою, — Найди Аманду! — приказал он.
Ответный лай Хлои успокаивающе прозвучал в тишине. Собака полезла вверх по дороге, оскальзываясь на сланцеватой глине, но все-таки сохраняя равновесие. Вскоре она скрылась из виду.
Аманда сидела на камне возле озера, укачивала Бартоломью и размышляла, действительно ли она слышала собачий лай или ей только померещилось. Аманда старалась скрывать страх, но малыш уловил его и теперь жалобно хныкал. Верба, надежно привязанная к тополю, фыркала и била копытами. Каждый раз, когда кобыла вздрагивала, позвякивали металлические украшения на седле и уздечке.
От страха и проклятий в собственный адрес у Аманды судорогами сводило живот. Она была так уверена, что отлично справится с верховой прогулкой, даже не сомневалась, что не подвергнет риску своего малыша. А ведь приехала в Аризону ради его безопасности! И сейчас сама затащила его в каньон, выход из которого закрыт пожаром. Она бы выбралась отсюда, если бы смогла справиться с лошадью. Но оказалось, что сидеть верхом с колыбелью на спине совсем не то, что ездить одной. К тому же Верба запаниковала при виде огня.
Отъезжая от главного дома, Аманда беспокоилась только об одном — удерживать равновесие на спине серой кобылы. Мысль о том, что лошадь сбросит ее, даже не приходила в голову. Глупая женщина и безответственная мать, с несчастным видом ругала она себя. Сообразив, что Верба не пройдет через огонь, Аманда решила ждать у озера. Если пламя поднимется на такую высоту, то озеро будет самым безопасным местом. В крайнем случае она войдет в воду.
Снова донесся лай, на этот раз ближе. Аманда встала. В сердце забилась надежда.
— Я здесь! — закричала она дрожащим голосом. Минуту спустя на тропинку выскочила измазанная грязью Хлоя и остановилась прямо перед ней. Слезы брызнули у Аманды из глаз, когда она склонилась к собаке.
— Хлоя! — Комок встал в горле. — Девочка, ты… ты привела кого-то с собой? Чейз. О Боже, пусть Чейз будет с тобой!
Хлоя облизала ей руки и обнюхала Бартоломью, который перестать плакать и с интересом рассматривал собаку. Потом он протянул вперед пухлые ручонки, и Хлоя принялась лизать их. Бартоломью издал воркующий звук.
— Ты привела кого-то с собой, правда? — шептала Аманда, не допуская другой мысли. Слезы катились по щекам и капали на спутанную шерсть Хлои. — Ведь мы влипли в неприятную историю. Я рада тебя видеть, но еще больше обрадовалась бы, увидев Чейза. Он пришел вместе с тобой?
Хлоя усердно махала хвостом.
— Давай пойдем посмотрим, где он. — Аманда выпрямилась, перевела дыхание и направилась к дороге. — Чейз! — крикнула она. Горячий ветер несся по каньону и, казалось, относил ее голос назад.
— Аманда! — донеслось откуда-то снизу, с дороги. — Милая, оставайся на месте!
— Хорошо! — задыхаясь, крикнула она, полуплача, полусмеясь и прижимая к себе Бартоломью. — Твой папа идет, — шептала она малышу, покачивая его взад-вперед. — Твой папа вдет, чтобы спасти нас! — Она встала на цыпочки, стараясь увидеть извивающуюся дорогу, закрытую обнажившимися скалами и раскидистым дубом, и наконец увидела спешащего к ней Чейза. Самого замечательного человека в мире. — Я тебя вижу, — крикнула она, махая рукой.
— Ты в порядке? — долетел до нее вопрос.
— Да!
— Барт?
— Он тоже. Огонь страшный? — От нее не ускользнул порядок, в каком он задавал вопросы.
— Мы пройдем, — через мгновение услышала она ответ.
«Мы пройдем». Эхо снова и снова повторяло его слова, наполняя Аманду надеждой и энергией. То же самое он сказал, когда по пояс в снегу нес ее к кабине своего грузовика. Судьба послала ей теплого и заботливого мужчину. Он любит ее и защищает от бед, а она только и делает, что отталкивает его. Но он все равно снова с ней. И опять спасает ее.
Чувства бурлили в ней и требовали выхода, а Чейз не останавливаясь пробирался вперед — к ней. Вскоре он приблизился настолько, что она разглядела небритое лицо и потрепанную коричневую шляпу.
Одежда выглядела так, словно он в ней спал. Никого красивее она в жизни не видала!
— Я люблю тебя! — крикнула она, и эхо понесло ее слова к Чейзу.
— Что? — Он удивленно поднял голову.
— Я люблю тебя! — повторила она, заставляя звенеть стены каньона.
— Я тоже тебя люблю, упрямая женщина! — Голос прозвучал немного сердито, но он сказал это. Сказал!
Аманда засмеялась.
Через минуту ее смех слился с его, обтекая деревья, отскакивая от гранитных стен. Чейз все еще смеялся, когда спешился рядом с Амандой и притянул ее к себе.
— Ты умудрилась найти самый дурацкий момент, чтобы сказать это.
Она утонула в его сияющих глазах.
— Знаю.
— Теперь нам придется пожениться.
— Поженимся, если выйдем отсюда живыми.
— Аманда, заткнись. Просто дай согласие выйти за меня замуж, а заботу о том, как нам выбраться отсюда, оставь мне.
— Я выйду за тебя замуж, но что… Он быстро чмокнул ее в щеку.
— На большее у нас нет времени. Теперь надо окунуться — ив путь.
— Да, но мы не…
— Все будет хорошо. Пойдем. Ты войдешь в озеро со мной и маленьким Бартом. И Хлоя тоже. Все должны быть мокрыми с ног до головы.
— Как же твоя шляпа? Ты ее так любил.
— Это поможет тебе понять, как сильно я люблю тебя, ведь так? — Чейз лукаво улыбнулся. — Мигом в воду, — ласково приказал он.
Через пару минут они вышли на дорогу насквозь мокрые. Чейз нес на спине Бартоломью и вел под уздцы перепуганную Вербу.
— Если придется, мы оставим ее, — через плечо пояснил он. — Но сперва попытаемся пройти с ней. Однако, если не удастся — даже с помощью Хлои, — отправим ее назад в каньон, а ты сядешь позади меня.
— Чейз, я не хочу ее оставлять…
— Оставишь, даже если мне придется приторочить тебя к седлу, как джутовый мешок. Это понятно?
Аманде бы разозлиться, что Чейз приказывает таким тоном, но она не разозлилась. С первой минуты своего появления он подчеркивал, что она для него самая важная особа в мире. До сих пор она ни для кого не была самой важной, кроме маленького человечка у него на спине, и это новое чувство восхищало ее. Она еще не имела представления, как они справятся с деталями совместной жизни. О том, чтобы бросить свою работу, она не хотела и думать. «Мы пройдем», — сказал он. Значит, все будет хорошо.
Почуяв запах гари, Верба начала дрожать. Хлоя все время держалась так, чтобы ее могла видеть серая кобыла. Аманда завернулась в одеяло, как научил ее Чейз, прикрыв даже нос и рот, Чейз поправил одеяло на Барте.
— Здесь не так много места, но мы пройдем, — крикнул он ей сквозь рев огня.
Верба жалобно заржала и начала пятиться. Чейз с силой тянул ее за поводья.
— Давай, Верба! Вынеси эту женщину из огня! Здесь твоя любимая Хлоя рядом. Иди за Хлоей!
Отвлекая внимание кобылы от огня, умная собака громко залаяла. Аманда наклонилась вперед, гладила Вербу, по шее и бормотала успокаивающие слова. И лошадь ставила одну дрожащую ногу перед другой, медленно продвигаясь вперед.
Кашляя и задыхаясь, они одолевали дюйм за дюймом. Похоже на прогулку по аду, подумала Аманда. Сквозь слезы, туманившие глаза, она не отрываясь смотрела на ставшую от колыбели горбатой фигуру Чейза. «Я с тобой, куда бы ты ни шел». Он никогда не заведет ее в тупик.
Наконец дым стал редеть. Когда языки пламени остались позади, Чейз сдернул одеяло и подтянул Вербу к себе.
— Проверь Барта, — велел он Аманде. Она освободилась от одеяла, склонилась над Бартоломью и заглянула под капюшон колыбели. Малыш смотрел прямо на нее.
— Ты в порядке, солнышко? — ласково улыбаясь, проворковала Аманда и погладила его по щеке. В ответ Бартоломью улыбнулся.
— Он прекрасно себя чувствует. — Слезы хлынули у нее из глаз. — Прекрасно, только — не благодаря мне. Если бы не ты…
— Не надо упрекать себя, — повернулся в седле Чейз. — Ты лучшая мать, какую я видел.
- Предыдущая
- 39/41
- Следующая
