Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровища зазеркалья - "Kagami" - Страница 68
— Гектор!
Я вздрагиваю. Хандариф вошел тихо. Или я так задумался?
— Хан? Ты чего не спишь?
— Разбудили. А ты почему нас не позвал? Ушли бы прямо сейчас, портал лишний раз открывать не пришлось бы.
— Ты мне здесь пока нужен. От претендентов только завтра избавимся, а еще ваших ученых встретить нужно. Да и за Уме присмотреть не помешает.
— Совсем из меня няньку сделал, да? — морщится саламандр, — Видишь же, ничего у меня не выходит. Не могу я за ними следить. Да, может, и нет среди ни никаких шпионов.
— Может, и нет, — вздыхаю я, — Может, я просто перестраховываюсь. А ты все еще уверен, что хочешь тащить с собой Дашмира?
— Надо. Мне удалось кое-что узнать, но этого недостаточно. Фарияру совсем не улыбается получить Белый Огонь, чтобы его на второй день загасили.
— А может, ну его на фиг, этот Белый Огонь? — с надеждой спрашиваю я.
— Сам бы не связывался, — ворчит Хан, — Но Фарияр уже даже старейшин уболтал. Конечно, из них из всех пепел сыплется, вот слюнки-то и потекли.
— Из меня из самого пепел сыплется, — усмехаюсь я.
— Брось, у тебя мозги еще набекрень не съехали. Да и не действует магия Белого Огня на людей, так что тебе и надеяться нечего. Поэтому-то ты и способен еще трезво мыслить.
— Хан, как думаешь, почему на людей не действует магия такого рода? — задаю я давно беспокоящий меня чисто академический вопрос.
— Трудно сказать. Может, потому, что вы не наделены магией. А может, потому, что этот мир так вас до конца и не принял. Но я же не теоретик. Вот приедут сюда мои высоколобые соотечественники, у них и спроси.
— Спрошу, — киваю я и снова вздрагиваю.
Хандариф тоже напрягается. Не сговариваясь, мы встаем, словно готовясь к атаке. По коридору грохочут копыта, и стук стремительно приближается к моим апартаментам.
— Гектор, как ты мог?! — разъяренная Шета врывается в комнату.
— Шета, успокойся, я думал, ты спишь, — пытаюсь я предотвратить скандал.
— Так разбудил бы! — она надвигается на меня всей своей массой, заставляя отступать к стене, — Теперь ты откроешь портал! Для меня!
— Забудь об этом! — я начинаю злиться, — Ты прекрасно знаешь, что мы не можем позволить себе такого расточительства.
— Расточительством было оставить меня здесь! Я нужна им! Я нужна Марку!
— Шета! — Хан обнимает девушку за талию, пытаясь остановить, но удержать несущуюся лошадь ему явно не под силу.
Небрежным движением кентаврица стряхивает его с себя и продолжает двигаться в мою сторону. Хвост, как у разозленной кошки, мечется из стороны в сторону. Одним движением она смахивает со стола бумаги, и они веером разлетаются по комнате, но Шета даже не замечает этого.
— Мне плевать на расточительство! Это ты виноват, что я осталась здесь и придется открыть лишний портал! Ты знал, что я должна уйти! Ты специально оставил меня здесь!
— А если и специально! — ору я, — Я думал, у тебя хватит мозгов не ввязываться в авантюры! Так эти чокнутые и тебя с ума свели!
— О чем ты? — Шета вдруг останавливается.
Я бы поверил в это недоумение, если бы не хитрый огонек, пляшущий в ее глазах.
— О круге предвиденья, — уже спокойней отвечаю я.
— Ах, это… — кентаврица пожимает плечами, — Мы же, вроде, решили, что Хан сам этим займется. Не так ли? — она оборачивается к саламандру.
— Тогда чего ж ты так разбушевалась? — ухмыляется он.
— Ну… вообще-то у меня личные причины хотеть вернуться в тот мир.
— Потерпят твои личные причины. Или поторопятся, — ворчу я.
— Что ж, тогда извините, — она обводит нас взглядом, потом вдруг преподает на передние ноги, разводит руки в ритуальном жесте, — Прости, Гектор, я вела себя неподобающе.
И прежде, чем я успеваю придти в себя от такого странного перехода, выскакивает из комнаты.
— Ты что-нибудь понял? — спрашиваю я Хана.
— Гормоны! — хихикает он.
— Женщины! — вторю ему я и начинаю собирать рассыпанные по полу бумаги.
Хан помогает мне. В согласном молчании мы быстро наводим порядок.
— Ладно, хватит с меня на сегодня эмоциональных потрясений, — Хандариф потягивается, — Пойду досыпать. Ну и ночку они нам устроили!
И тут у меня по шее пробегает холодок. Где-то в библиотеке только что открыли портал между мирами.
— Шета! — кричу я, и Хан недоуменно на меня смотрит, — Смылась все-таки! Хан, ее надо вернуть!
Я принимаюсь лихорадочно шарить по столу и ящикам в поисках Мартиного рисунка. Но его нет.
— Черт, она через наш портал ушла! Когда только успела его умыкнуть! Я ж с нее глаз не спускал!
Мы выскакиваем в коридор и бежим к апартаментам кентавров. Дверь заперта, и на стук никто не отзывается.
— Ломаем, — рычит Хандариф.
Увы, саламандру не так легко сломать магическую печать кентавров. Даже такому талантливому, как Хан. Тихо чертыхаясь, он возится с дверью, когда я слышу цокот копыт. Эврид останавливается и недоуменно смотрит на нас.
— Гектор? Что случилось? Что-то с Шетой?
— Хвала богам! — Хан отрывается от хитрого замка, — Открой эту дверь, Эврид, или я ее просто сожгу.
— Да что случилось-то? — недоумевает кентавр, но к двери все же подходит.
— Шета умыкнула у меня рисунок Марты и удрала в соседний мир, — поясняю я, — Ее обязательно надо вернуть, а другого портала у нас нет.
— А что за спешка? — Эврид распахивает перед нами дверь.
Мы с Ханом влетаем в комнату и принимаемся шарить глазами по стенам. Эврид тоже присоединяется к поискам. Рисунка нигде не видно.
Спустя минут двадцать мы убеждаемся в тщетности своих стараний.
— С собой забрала, — вздыхает Хан.
— Весело! Мы остались без портала, господа, — мне хочется свернуть кому-нибудь шею, — Так что связь теперь у нас одностороння.
— А портал в квартиру Алены?
— Грэм с собой забрал. А других Марта и не рисовала вовсе. За ненадобностью. Не можем мы сами к ним пройти. И они не придут, ведь все, кроме этих ненормальных, будут осторожничать. Сами всех зашугали, теперь никто просто так портал не откроет.
— А милые дамы откроют портал только когда вляпаются в дерьмо, — с тоской сообщает Хандариф, как будто мне самому это не понятно.
— Может, вы объясните, наконец, что такого натворила моя дочь? — хмурится Эврид.
— Объясним. Почему ж не объяснить? — я нервно хихикаю, — Теперь нам только говорить да объяснять и осталось. Сделать-то все равно ничего нельзя.
— А может, Вела попросить? — задумчиво предлагает Хан.
— О чем?
— Портал открыть. Вдруг сможет.
— Вряд ли. Энгион полжизни этим занимался, а так и не сумел. А ты хочешь, чтобы мальчишка с бухты-барахты разобрался. Да и опасны эти его голосовые порталы, он же сам сказал. Я на такое не пойду. Как ни прискорбно, но для мира лучше потерять и Серебряную леди, и Рен-Атар, и Целительницу, и, уж прости, Эврид, Шету, чем разрушить грань.
— Гектор, ты циник.
— Я реалист, Хан.
— А руки-то у реалиста трясутся, — хмыкает саламандр, — Из-за кого, хотел бы я знать.
— Из-за всех этих дур вместе взятых! — рявкаю я.
— Спокойно! — первый раз слышу, чтобы Эврид повысил голос, — Не знаю, что моя дочь-дуреха учудила, но если сейчас вы перегрызетесь, лучше никому не станет. Гектор, перестань трястись, как мальчишка! Хан, включи мозги, собери остальных умников, расскажите, что девчонки натворили, и устроим мозговой штурм. Приказ ясен?
Я начинаю смеяться.
— Прекратить истерику! — орет Эврид.
— Это не истерика, друг мой, — я с трудом успокаиваюсь, — Я просто настолько привык общаться с дипломатами, что совершенно не был готов услышать приказы боевого командира. Спасибо, Эврид. Теперь все в порядке. И ты прав, нужно собрать всех и подумать, что мы можем сделать.
Часть третья
ВСПЫШКА НЕ БЫВАЕТ ДОЛГОЙ
Мы должны быть внимательней в выборе слов,
Оставь безнадежных больных.
Ты не вылечишь мир и в этом все дело.
Пусть спасет лишь того, кого можно спасти,
Спасет того, кого можно спасти
Вячеслав Бутусов "Доктор твоего тела"
- Предыдущая
- 68/100
- Следующая
