Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровища зазеркалья - "Kagami" - Страница 80
— Тайте-айелен невозможно снять так быстро! Оно накладывается на век, не меньше!
— Значит, подождите, пока это можно будет сделать.
— Гектор, ты не понимаешь! Разве тебя самого не возмутило, что я прислал в Библиотеку одного из сподвижников Энгиона? А я не знал! Я действительно этого не знал! Без серебряной леди я никогда не смогу отделить зерна от плевел. Ее надо учить природной и ментальной магии. Разобравшись в ментальном фоне, она сможет сама определять, кто предатель, а кто нет. Ведь никто, кроме нее не может их покарать!
Не понял! Марта, карающая предателей? Он что, собирается сделать из нее палача? Я был лучшего мнения об Ирэльтиле. Как он только до такого додумался?!
— Вы действительно думаете, что Серебряная леди согласится на это, Пресветлый?
— У нее нет выбора! — заносчиво заявляет Ирэльтиль.
— Выбор есть всегда, владыка. Даже из ваших кандидатов мне пришлось сделать выбор. И если Серебряная леди нужна вам в качестве палача для предателей, я сделаю его снова и на этот раз не выпущу ее из Библиотеки, даже если она сама этого захочет!
— Гектор, она должна понять…
— Вы с самого начала не пытались ей что-то объяснить, Пресветлый, а просто поставили перед фактом. Так что ничего она вам не должна. Вы оказались перед необходимостью стравливать одних эльфов с другими и предпочитаете делать это чужими руками. Но вы выбрали не ту кандидатуру. Леди Маргарита никогда не станет казнить по вашему приказу!
— Ты забываешься, Гектор! Ты полагаешь, что Библиотека дает тебе чуть ли не абсолютную власть, но это не так. Ее создали перворожденные, и, если понадобится, они же ее и уничтожат!
— Попробуйте, — я пожимаю плечами, хоть мне и не нравится маниакальный блеск в его глазах, — Энгион уже попытался.
— Энгион выступил против Конвента, и Конвент поддержал Библиотеку. Но он не вмешается, если эльфы будут разбираться со своей собственностью.
— Сначала докажите Конвенту, что это ваша собственность. Не думаю, что такая идея понравится кому-нибудь.
— Я разберусь с Конвентом! Где мои подданные, Гектор? Время церемонии близится. Оставь себе того, кого выбрал, а остальных я забираю, — Ирэльтиль вскидывает голову, давая понять, что разговор окончен.
— Как прикажете, Пресветлый владыка.
Я кланяюсь и невозмутимо покидаю комнату, но в душе у меня все кипит от злости. Я прожил жизнь анахоретом, не вмешиваясь в политику и интриги сильных мира сего. Но сегодня я готов свернуть горы. Фарияру придется почтить меня своим визитом, болен он там или нет. Надо срочно найти Сина и отправить за конунгом. Кошка придет сама, никуда не денется. Еще мне нужен будет Марк. Он пока не вождь, но станет им через год, а я сумею заставить остальных потянуть время. И надо поторопить Уме. Действительно, все равно же вырастит эту жемчужину, так чего тянуть. А Лилею я просто нашлепаю, если понадобится.
Но сначала я избавлюсь от мелких интриганов в собственном доме. Плевать, проведем церемонию на полчаса раньше. Нечего им тут задерживаться.
На Вела я натыкаюсь в коридоре, шагов за тридцать до малых гостевых апартаментов. Он сидит на подоконнике и, как всегда витает в облаках.
— Вел! — окликаю я его.
Эльф, близоруко щурясь — как будто у них в принципе плохое зрение быть может! — обращает ко мне взгляд и расплывается в улыбке.
— Смотритель!
— Вел, церемония начнется на полчаса раньше. Отправляйся в музыкальный павильон прямо сейчас.
— Хорошо…
— Переоденься только, — морщусь я, замечая его мятую рубашку и оторванные пуговицы на куртке.
Недоразумение с удивлением осматривает себя, словно впервые в жизни наблюдает беспорядок в собственной одежде.
— Остальные у себя? — спрашиваю я.
— Барт, кажется, да, а Ан вроде куда-то вышел, — с явным сомнением в голосе сообщает эльф.
— Иди, переоденься, я их предупрежу.
— Ага…
Мысли чуда природы снова собираются уплыть куда-то вдаль прежде, чем ноги понесут его в указанном мной направлении, поэтому я хватаю его за шкирку и волоку к двери в комнату.
— Переоденься! — рявкаю я так, чтобы он, наконец, выпал из своих размышлений, и, убедившись, что цель достигнута, иду дальше.
Бартавиоль невозмутим и лишь кивает в ответ на мое предупреждение. А Анкитиля действительно нет в его комнатах. Я снова заглядываю к Барту и интересуюсь, не в курсе ли он, куда делся третий претендент.
— Кажется, он сказал, что проголодался, — надменно пожимает плечами эльф.
Следовало бы сбить с него спесь и отправить искать Ана, но мне сейчас не до мелких дрязг. Мне нужно побыстрее выставить из своего дома лишних эльфов.
Поэтому я разворачиваюсь и иду в сторону кухни. Из своей двери вываливается Вел. Рубашка на нем относительно свежая, и пуговицы все целы, хоть и застегнуты неправильно. На меня он не обращает никакого внимания. Этого тоже на поиски не пошлешь — сам потеряется.
Я сворачиваю за угол и обнаруживаю, что наш вундеркинд, хоть и, путаясь в собственных ногах и, вроде бы, не спеша, висит у меня на хвосте. Ну и ладно, если ему так хочется.
И тут я получаю мощный удар от своего дома. Такой агрессии, обиды, возмущения я не чувствовал в Библиотеке ни разу. Да я вообще не думал, что она способна на такие эмоции! Источник ее столь резкой реакции близко, и я срываюсь на бег. Вел не отстает. Тоже что-то почувствовал?
Мы уже на подходе к обеденному залу, я ощущаю, что что-то случилось именно здесь, но никак не могу понять, что именно. И тут горло перехватывает ужасом. По разным сторонам коридора сиротливо валяются две изящные, хорошо мне знакомые туфельки.
— Лисси, милая! А ты случайно не знаешь, что здесь случилось?
Я вздрагиваю от радостного тона чуда природы. Я не вижу причин радоваться. Случилось что-то не слишком хорошее, к тому же, раз уж Лисси здесь, ей не следует задавать прямых вопросов, а нужно постараться осторожно выпытать информацию. Вдруг она видела, что произошло.
— Конечно, Вел, я знаю, — только что хмурое личико маленькой кокетки растягивается в улыбке, — Как я рада тебя видеть! Привет, Гектор.
— Привет, Лисси.
Я уже готов начать сложный танец общения с цветочной феей, но Вел снова вылезает вперед.
— А что случилось-то, маленькая красавица? — от его бархатного голоса прозрачные крылышки Лисси, кажется, вспыхивают всеми цветами радуги.
Я готовлюсь к тому, что капризная малютка, топнув ножкой по воздуху, исчезнет, оставив нас самих разбираться с происшествием. Но вместо этого она опускается эльфу на плечо и начинает тарахтеть с невероятной скоростью.
— Анкитиль встретил Марту в коридоре, когда она шла за Шетой. И попытался ее похитить, погрузив в стасис. Но Библиотека этого не позволила. Она спрятала их обоих. Она сейчас очень сердита из-за того, что кто-то напал на Марту. Не знаю, что она сделает с этим противным эльфом, но я бы на ее месте не церемонилась.
— Но с Серебряной леди все в порядке? — озабоченно спрашивает Вел, а Лисси, как ни странно, снова отвечает.
— Конечно, с ней все в порядке. Она же в Библиотеке! Это место никогда не допустит, чтобы что-то случилось с будущей смотрительницей! Правда, мне показалось, что она решила познакомиться с ней поближе.
— Думаешь, она ее задержит?
— Думаю, да.
— А Ана?
— А его, может, и вообще не отпустит. Она очень рассердилась!
Забыв о моем существовании, юный гений разворачивается и бредет по коридору в противоположную от кухни сторону, продолжая беседовать с цветочной феей.
Зачем я до сих пор здесь? В этом коридоре, в этом доме, по уши в этих интригах? Зачем я вообще нужен теперь, когда все всё знают, знают намного больше меня и прекрасно могут без меня справиться. Я уверен, что с Мартой все в порядке, и что она до сих пор в Библиотеке. Я бы почувствовал, если бы с ней что-то случилось, или если бы она ушла. Не уже ли я настолько беспомощен, что мой дом даже не счел нужным позвать меня на помощь, когда кто-то напал на мою будущую преемницу? Ведь когда пострадали Штред и Дилия, она именно звала на помощь. А сейчас я ей не нужен, и она обо мне даже не вспомнила. Как и цветочная фея. Где, в каких закоулках и измерениях безумного храма находится сейчас Серебряная леди? Когда она вернется? И что я теперь скажу Ирэльтилю? "Простите, Пресветлый, но один из ваших подданных покусился на леди Маргариту и теперь находится в плену у Библиотеки"? Эльфы завтра же осадят замок. А может, отправить с ним Вела и сказать, что я выбрал Анкитиля? Так не выпустит Библиотека этот ушастый музейный экспонат по доброй воле.
- Предыдущая
- 80/100
- Следующая
