Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Патруль - Кош Алекс - Страница 17
– Дай я посмотрю, – оттолкнула меня Алиса, бросила всего один взгляд на труп, и резко отпрыгнула от проема.
– И как тебе? – ехидно, хотя и с некоторой дрожью в голосе, спросил Чез.
– Замечательно, – слегка заторможено ответила Алиса и медленно осела на пол.
– Обморок, – констатировал Чез и вместе со мной бросился поднимать вампиршу с пола.
– Это что ж она, оттого, что труп увидела, в обморок рухнула? – удивился офицер Девлин. – Такая чувствительная вампирша?
– Нет, – не удержался я. – Это у нее голодный обморок. Мы ее три месяца не кормили.
– Учтите, что у меня кровь совсем не вкусная, – на всякий случай предупредил нас Гром. – А если и вкусная, то насладиться ей все равно никто не успеет.
Он погрозил нам огромным кулаком.
Мы с Чезом от неожиданности чуть не выронили Алису. Кое-как дотащив ее до одного из стульев, мы разделились: Чез остался сидеть с Алисой, а я поспешил обратно к трупу, чтобы поделиться своими подозрениями с Кейтеном.
Ремесленник уже во всю химичил над трупом.
– Так, а разве вампиры пользуются ножами? – полюбопытствовал он у офицера Девлина, внимательно осматривая шею трупа. – Зачем им режущие предметы – у них же когти, что твои ножи?
– Наши вампиры без ножей никуда, – уверенно ответил стражник. – Между прочим, низшие вообще «недовампиры»: они ничего и не умеют толком. Разве что в темноте лучше видят, да часть силы вампирской имеют. А так… вампиров же с детства обучают этим их штучкам с Искусством, а кто ж этих уродов будет учить? На них потомственные вампиры даже плевать-то брезгуют.
– То есть, они пользуются ножами, чтобы получить кровь? Глотки режут, а потом аккуратно собирают всю кровь в баночки? – уточнил Кейтен.
Офицер Девлин молча кивнул.
– И пол за собой вытирают от крови? – подключился я.
– Всякое бывает, – неопределенно ответил стражник.
Мы с Кейтеном обменялись понимающими взглядами – видимо нашему офицеру очень не хочется проводить расследование этого случая. С чего бы это?
– Вы разбирайтесь здесь, а я пойду в подвале с винами закончу, – сообщил нам Гром. – Если что – зовите.
Под нашими с Чезом удивленными взглядами хозяин ресторана ловко юркнул куда-то под стойку.
Кейтен тем временем не менее удивленно смотрел на офицера Девлина.
– Куда он пошел? Я думал, ты будешь с него показания брать. Как это случилось…
– А толку? – пожал плечами офицер Девлин. – Я и сам могу вам рассказать, что здесь произошло. В один прекрасный момент Гром зашел в кухню, и увидел труп повара. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел… все как обычно.
Чез оставил вампиршу мирно отдыхать за одним из столиков и подошел ко мне.
– Хороший у них город, – шепнул он.
– Ага, и стража здесь хорошая. Сразу видно, профессионалы своего дела, – согласился я.
Пока Кейтен и офицер Девлин играли в гляделки, а мы с Чезом откровенно веселились, осознавая всю глупость ситуации, на своем стуле наконец-то зашевелилась Алиса.
– Что случилось? – удивленно спросила она, неуверенно поднявшись со стула.
– Кто-то из нас упал в обморок, – сообщил вампирше Чез. – Интересно, кто бы это мог быть…
– Никогда в жизни не падала в обморок, – ошарашено протянула Алиса. – Это так странно…
– Все бывает в первый раз, – посочувствовал офицер Девлин. – Я предлагаю вам позавтракать.
– А труп?! – чуть ли не хором спросили мы.
– А что труп? Никуда он не убежит, – рассмеялся офицер Девлин. – Потом заскочу в управление и отправлю сюда пару человек, чтобы его забрали.
– Значит, все уже решено? – уточнил Кейтен, и в его глазах промелькнула хитрая искорка. Ремесленник явно что-то придумал. – Допустим, убийство действительно совершил низший вампир. Что же вы теперь с этим будете делать?
– Да ничего, – пожал плечами офицер Девлин. – Откуда ж мы знаем, кто именно из них это сделал? В любом случае, скоро этого убийцу наверняка сдадут свои же.
– А если не сдадут? – с интересом спросил Чез.
– И дракон с ним, – поставил точку офицер Девлин.
Алиса с Чезом о чем-то зашептались и, наконец, хором заявили:
– Мы здесь завтракать не будем.
– Я же уже, кажется, говорил, что не будем, – удивился офицер Девлин. – Мы сходим в соседнее заведение, там не так уютно, зато живая музыка и, что еще важнее, живой повар.
Стражник настолько расхрабрился, что попытался взять Алису под руку и вывести ее из трактира.
Пока офицер Девлин разрабатывал вывернутую руку, а Чез успокаивал Алису, мы с Кейтеном еще раз зашли на кухню.
– Знаешь, у них тут все уже настолько проработано, что мы можем преспокойно отдыхать в выделенном нам здании все два месяца, – сообщил я Кейтену. – Ну, сам подумай, что нам здесь делать?
– Что нам здесь делать? – переспросил Кейтен. – А я тебе сейчас покажу, что. Дай-ка мне на минуту твою книжечку.
– А она не сгорит? – опасливо спросил я, протягивая Кейтену справочник заклинаний.
– У меня не сгорит, – уверено ответил Ремесленник. – Так… посмотрим. Ты глянь, как они грамотно главы составили…
Я с интересом посмотрел через плечо Кейтена в открытую книгу: «Глава 1. Охранные заклинания», «Глава 2. Поисковые заклинания»…
– Вот, то, что нужно, – обрадовался Кейтен и открыл самый конец справочника.
«Глава 10. Некромантия».
– Ты что, сейчас труп оживишь и спросишь у него, кто его убил? – изумился я. – А это разве не запрещено?!
– Оживление трупов – это заклинание высшего порядка, а здесь собрано всего лишь несколько простейших, – покачал головой Ремесленник. – Да и не сможет непрофессионал сложной некромантией заниматься. Я даже не уверен, что у меня вообще получится хоть что-нибудь. Тут еще важна предрасположенность…
– Зачем же нам тогда это в справочник включили?
– А на всякий случай.
Логично.
Кейтен нашел искомое заклинание и быстро затараторил себе под нос какую-то дребедень.
Странно, очень странно. А я-то думал, что мы заклинания творим исключительно с помощью сплетения энергетических потоков.
На звуки голоса Кейтена, в кухню зашли Чез и офицер Девлин. Алиса осталась стоять в проходе, все еще не решаясь приближаться к трупу.
– Нет, не получается, – где-то через минуту сказал Кейтен, смахнув пот со лба. – Видимо, мне не дано.
– А что ты хотел сделать-то? – полюбопытствовал я.
– Здесь написано, что заклинание должно показать все, что видел этот человек перед смертью.
Я посмотрел в справочнике название заклинания – Последний Взгляд. Что ж, довольно точное название.
– Полезное заклинание, – заметил офицер Девлин.
Полезное-то полезное. Но я совсем недавно где-то читал, что вот уже несколько сотен лет некромантия считается запретной магией. А тут нате вам: ученикам в руки дают справочник с целым списком заклинаний для работы с мертвыми. Да еще и на улицы ни в чем неповинного города с такими знаниями выпускают. Ну, я-то, допустим, достаточно адекватный человек, Невил тоже… вот Наив может от нечего делать что угодно учудить, да и Чез не преминет устроить что-нибудь эдакое…
– Может, мы попробуем, – предложил Чез. – Хотя я и не чувствую в себе таланта великого некроманта, но кто знает…
Вот, я же говорил…
– Давайте я попробую, – неожиданно предложила Алиса, стоя в проходе. – Только я отсюда заклинание сотворю, чтобы не видеть… этого… – она сглотнула, – мертвеца.
– Попробуй, – пожал плечами Кейтен.
Алиса открыла свою книгу и быстро затараторила на непонятном языке. Надо же, и откуда они с Кейтеном этот язык знают? Первый раз в жизни слышу такую чушь…
– Слушай, – шепнул я Кейтену. – А почему это заклинание со словами какими-то? И никаких плетений потоков…
– Ну, ты дал, – хихикнул Кейтен. – Плетения потоков – это только стихийная магия. А всякая некромантия, философия и религия работает только на словах.
Алиса говорила значительно дольше Кейтена. И значительно громче. Возможно, именно поэтому у нее и получилось.
- Предыдущая
- 17/31
- Следующая