Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное пламя - Бейкер Мэдлин - Страница 14
Во время перерыва Кэтлин и Рэйф стояли у дверей, ожидая, когда снова заиграет музыка.
– Может, выйдем наружу? – внезапно предложил Рэйф низким, таинственным голосом.
Его взгляд остановился на ее губах, и Кэтлин почувствовала, как во рту пересохло. «Он хочет поцеловать меня, – подумала она, ошеломленная самой этой мыслью. – Что же мне делать?»
Она чувствовала, как жар поднимается по позвоночнику и заливает щеки, и была рада, что Рэйф стоит перед ней, и никто больше не видит ее лица. Она хотела выйти с ним, хотела оказаться в его объятиях, узнать раз и навсегда, как это – чувствовать его губы на своих. Она очень хотела этого, и он это знал. Она угадывала это знание в его веселых глазах, в легкой улыбке на губах. Он ждал ее ответа, уверенный, что она скажет «да». Его самоуверенность разозлила ее.
– Нет, спасибо, – холодно ответила она. – Я предпочла бы остаться здесь.
– Неправда.
Тихо произнесенное слово будто повисло между ними. Кэтлин подняла подбородок и поджала губы, раздосадованная тем, что он так легко читает ее мысли.
– Простите, – вежливо сказала она. – Я, пожалуй, пойду к отцу и мисс Крокер.
– А я думаю, что ты останешься здесь. Она собиралась возразить, когда заиграла музыка. На этот раз он не стал себя утруждать и просить у нее разрешения, а просто схватил ее и увлек на середину зала.
Он просто невозможен, тряхнула головой Кэтлин. Впрочем, едва ли она хотела быть где-нибудь еще, а не в объятиях Рэйфа. Ей нравилось, как его руки обнимают ее, как мастерски он танцует польку, как он улыбается ей, а в глазах таятся невысказанные обещания. Его близость заставляла сильнее биться сердце. У нее захватывало дыхание, словно она вот-вот сделает чудесное открытие. Теперь она жалела, что отказалась выйти с ним из зала. Подумав так, она поймала веселый взгляд Рэйфа. «Я знаю, о чем ты думаешь, – казалось, говорили его глаза. – Еще не поздно прогуляться в свете луны».
Она обрадовалась, когда полька закончилась и музыканты заиграли вирджинский рил.
Скоро объявили последний танец. Рэйф вел Кэтлин в вальсе, и она, скользя по залу, знала, как они выглядят со стороны: Рэйф, высокий, темный, красивый; она, светлая, тоненькая, лучистая… Они танцевали так, словно делали это вместе много лет, а не всего один вечер.
Это было самое лучшее Четвертое Июля в ее жизни, и, конечно же, самые лучшие танцы, хотя ее партнер и не сказал за весь вечер и двух десятков слов.
Она уже собиралась спросить Галлахера, где он научился так хорошо вальсировать, когда почувствовала, как его рука напряглась на ее талии. Он резко остановился, и Кэтлин увидела Абнера Уайли, направляющегося к ним с угрюмым выражением лица. Он явно выпил, и выпил много. Его глаза покраснели, шаги были неуверенными.
– Ничего, если я вмешаюсь? – спросил он заплетающимся языком.
– Она со мной, – отрывисто произнес Рэйф.
– Что случилось, мисс Кэтлин? – нагло произнес Уайли. – Я уже недостаточно хорош, чтобы танцевать со мной? Или вы полюбили краснокожих с тех пор, как этот полукровка стал работать на вашего отца?
Пары, танцевавшие рядом, были изумлены выходкой Уайли. Мужчины, предчувствуя неприятности, быстро увели своих партнерш с середины зала.
Щеки Кэтлин покраснели от растерянности. Она взглянула на Рэйфа, чтобы увидеть, как подействовали на него слова Абнера, и поняла, что Абнеру никогда еще не угрожала столь большая опасность. Лицо Рэйфа потемнело от плохо скрываемого гнева, глаза сузились в злые щелочки. Его рука по-прежнему обнимала ее за талию, но она была тверда, как закаленная сталь.
Зал затих, музыка прекратилась. Кэтлин, Рэйф и Абнер остались одни посреди зала – мрачная картина посреди ярких лент и воздушных шаров, украшавших зал.
– Ты сейчас же извинишься перед мисс Кармайкл, – сказал Рэйф, отрубая слова, – или выйдешь со мной наружу.
– Извиняться? За что? – фыркнул Абнер. – Я только задал простой вопрос. – Его взгляд обратился к Кэтлин. – Я хотел только один танец, – заскулил он. – В прошлом году вы были не против.
– Тогда вы не были пьяны, – ответила Кэтлин, не забывая о людях, столпившихся вокруг.
– Я не был пьян и сегодня, когда приглашал вас, – произнес Уайли, покачиваясь.
Кэтлин взглянула на Рэйфа, потом снова на Абнера.
– Я не держу зла на вас, мисс Кэтлин, я просто хочу знать, почему вы позволяете этому полукровке решать за вас.
– Я танцую с мистером Галлахером потому, что так хочу, – отрезала Кэтлин. Теперь она была зла, очень зла на Абнера за то, что он устроил эту сцену. Она сжала кулаки: если бы она отважилась дать ему пощечину! Измученно вздохнув, она увидела за спиной Абнера направлявшегося к ним Брендена. Этого ей только не хватало, с раздражением подумала она.
Но Бренден резко остановился, не дойдя нескольких шагов до нее, повернулся на каблуках и вернулся на место. Похоже, Рэйф Галлахер не нуждается в помощи, и, судя по Кэтлин, она тоже.
– Я жду извинений, – отрывисто бросил Рэйф.
– Простите, если обидел вас, мисс Кэтлин, – с иронией сказал Абнер, – но если вы предпочитаете танцевать с этим полукровкой, а не с порядочными людьми, вы, по-моему, не та леди, какой я вас считал.
Челюсти Рэйфа сжались. Его правая рука исчезла с талии Кэтлин, и прежде чем кто-либо в зале понял, что происходит, он ударил кулаком в ухмыляющееся лицо Уайли, и тот повалился на пол без сознания.
Потом, словно ничего не произошло, он взял Кэтлин за руку и увел ее. Когда они подошли к ее отцу, Рэйф поднес руку Кэтлин к губам и поцеловал.
– Благодарю вас за прекрасный вечер, – потом его взгляд остановился на Брендене:
– Я все еще работаю на вас? Бренден усмехнулся:
– Если хочешь.
Рэйф кивнул и, не оглядываясь, вышел из зала.
ГЛАВА 8
Абнер уволился на следующее утро, и Бренден принял это без особых возражений, сказав только, что Абнер может остаться. Но тот отказался. Его унизили перед Кэтлин и половиной города прошлым вечером, и большой синяк на челюсти постоянно напоминал ему об этом.
Бренден проводил Абнера взглядом. Возможно, ему следовало уволить Галлахера и оставить на работе Уайли. В конце концов, Абнер был частью ранчо уже несколько лет. Но у Рэйфа Галлахера – вороная кобыла, и пока Галлахер поблизости, всегда имеется вероятность, что он передумает и продаст ее.
Кэтлин была рада, что Абнер уходит. Уайли никогда не скрывал своего желания, горевшего глубоко в его бледно-голубых глазах. Она знала, что отец одобрил бы этот брак, но сердце ее не могло смириться с подобной участью. Мысль о его прикосновении вызывала отвращение, мысль о том, чтобы стать его женой, просто невыносима.
Бренден смерил Галлахера задумчивым взглядом, когда утром они сели завтракать.
– Ты когда-нибудь занимался скотом?
Рэйф покачал головой.
– Не так, чтобы очень.
– Научишься, – отрезал Бренден. – Уайли был первоклассным работником. Тебе придется занять его место, если парням понадобится помощь.
Рэйф кивнул:
– Вы – хозяин.
– Жаль, что не все здесь помнят об этом, – пробормотал Бренден.
Кивнув Кэтлин, он снял шляпу со спинки стула и вышел из дома.
Кэтлин встала, тоже собираясь выйти, но Рэйф взял ее за руку:
– Мы можем поговорить?
– О чем?
– О прошлом вечере. Я хочу извиниться за то, что произошло.
– Разве вы должны извиняться, что всего лишь испортили мне вечер и устроили сцену перед всеми моими знакомыми?
Губы Рэйфа сжались, когда он услышал сарказм в ее голосе. Кэтлин почувствовала укол совести. Рэйф не был виноват. Но прежде, чем она собралась объяснить, почему так набросилась на Рэйфа, тот встал, и глаза его посуровели.
– Если ты хотела танцевать с Уайли, могла бы сказать об этом. Я думал, что оказываю тебе любезность.
– Так ты поэтому танцевал со мной весь вечер? Чтобы оказать мне любезность?
Рэйф фыркнул, словно вопрос не заслуживал ответа.
- Предыдущая
- 14/56
- Следующая