Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня о неземной любви (СИ) - Силкина Елена Викторовна - Страница 41
— А теперь поднимись пожалуйста на бортик, мне нужно искупаться. Но не уходи.
— Вот только не сейчас бы тебе плавать, ты же восстановиться не успел, — энергично возразила Ира, открывая глаза. — Вода так быстро отнимает силы! Лучше съешь хоть что-нибудь, сам же говорил, что нельзя питаться одной энергией! Бассейн может подождать, — но с этими словами она торопливо выбралась на карниз, опоясывающий зал.
— Нет, бассейн не может подождать. Мне необходимо влезть в воду немедленно.
Ире не понравилось выражение его лица.
— Что случилось? Ч т о ты хочешь смыть?
Он не ответил. И внезапно она догадалась. Поколебалась, покусала губы и прибавила тихо:
— Прикосновения можно смыть только другими прикосновениями.
Он внимательно посмотрел на неё и сказал очень мягко:
— Не стоит. Иначе мне захочется большего. Не беспокойся за меня. Она ничего не добилась. Вред тоже причинить не успела, Нарг вмешался, её телохранитель. Это он и привёз меня обратно…
Шумела вода, наполняя большую металлокерамическую чашу. Маур сидел по пояс в бурлящих струях в дальнем конце бассейна, прислонившись спиной к бортику и прикрыв глаза. Ира устроилась на карнизе так, чтобы подглядывать сквозь ресницы. Она решила проследить, чтобы он не заснул в воде и не захлебнулся. Но он вдруг заговорил.
— Я могу рассказать тебе об интерьере. Мне пришлось рассматривать его довольно долго в полном одиночестве.
— Что?
— Ты хотела посмотреть на уголок эрнианского дворца, который принцесса возит с собой. Замечу, что её корабль — почти копия моего, также бывший патрульный, и, поскольку её апартаменты находятся в самом крупном жилом помещении, то она, таким образом, как и ты, живёт в кают-компании…
Ира засмеялась.
— Далее. Уголок дворца — голографический, что, полагаю, не столь интересно по сравнению с материальным интерьером. Вес вещей в корабле имеет значение.
— Упавшая нарта… — пробормотала Ира.
— Ммм?
— У одного из земных северных народов есть легенда о человеке, который свалился к ним с неба. Аварию потерпел, наверно. Он некоторое время жил в племени, взял в жёны местную женщину, а потом вознамерился вернуться на родину. Лететь он решил вместе с женой и предупредил её, чтобы она не слишком много имущества брала с собой, а то случится беда. Женщина не послушалась, небесная нарта упала, перегруженная о-о-очень необходимыми и важными вещами, и глупая упрямица погибла.
Ирруор помолчал, потом продолжил:
— В этом уголке представлены одновременно — малый каминный зал, наружная крытая галерея с колоннами и видом на море, и комната на верху башни с будуаром, который обнесён зубчатым парапетом, словно сторожевая площадка.
Ира захохотала.
— Ой-ёй-ёй, всё в одном флаконе…
И хохотала долго, а потом попросила описать в подробностях, как выглядят детали предметов эрнианского интерьера.
Глава 11
Звёздный Привал
1.— Наконец-то хороший большой шарик, где есть на что посмотреть, настоящая планета, а не обледеневший кусок скалы! Мой первый Звёздный Привал! — довольная на данный момент собой и всем миром Ира возвещала о своей радости вслух.
— Это довольно распространённое название для перевалочных баз, в каталогах они, помимо именования, идут под номерами, — с улыбкой объяснил кахурианин. — Планета терраформирована. Когда-то она была безжизненной, не имела атмосферы, воды и почвы, флоры и фауны и находилась гораздо дальше от светила… А я, помнится, обещал тебе торжественное приземление.
Ира поспешно придвинулась поближе к экранам.
Кахурский звездолёт сделал один виток вокруг планеты, а затем величаво поплыл вниз. Самый большой материк приближался, и когда на экранах раскинулась огромная равнина, обрамлённая горной грядой, диск под управлением Ирруора сделал несколько кругов по снижающейся спирали.
Ира вздохнула. И это — всё? Кажется, она не успела вдоволь налетаться над планетой. И вообще — данное приземление, пожалуй, чересчур торжественно, на самом деле ей гораздо больше нравилось, когда маур по своему обыкновению лихачил, этак небрежно роняя «блюдце» с высоты. А ещё ей пришли на память фигуры высшего пилотажа на параде земной авиации.
— Фигуры высшего пилотажа, говоришь? — лукаво глянул на неё Ирруор.
— Вообще-то не говорю, а думаю, — вернула ему смеющийся взгляд Ира.
— Ты же знаешь, что для меня это одно и то же. Значит, громко думаешь… Тогда пристегнись на всякий случай.
Почти приземлившееся «блюдце» внезапно словно отпрыгнуло от планеты.
— Ой! — вскрикнула Ира, прижатая к спинке кресла спасательной жилеткой, но при этом глаза у неё так засверкали восторгом, что маур засмеялся.
Теперь они понеслись к планете настолько стремительно, словно вознамерились не приземлиться, а протаранить её. Маленький диск пикировал на материк, как сокол-сапсан. Сапсан бросается с неба на добычу с такой скоростью, что если промахивается — разбивается насмерть. Но он не промахивается почти никогда.
Ирруор резко остановил корабль в нескольких сотнях метров от вершин горных пиков и пару раз крутанул его вокруг своей оси, потом подарил Иру ещё одним лукавым взглядом.
— Ну держись, сейчас полетаем.
— А можно я включу музыку?
— Можно.
На всю рубку загремела одна из любимых Ириных композиций:
— Gimme, gimme sunshine, — запели Nina и Banditos Bonitos. — Хэй, Кончита, регги!
Ира принялась подпрыгивать в кресле в такт мелодии.
«Блюдце» завершило поворот вокруг своей оси, сорвалось с места и понеслось над горами, как монетка, с силой пущенная ребром наискось, потом запрыгало, словно плоский камушек по воде, пошло кувырком на хорошей скорости, полетело широкими кругами подобно карусели, нарисовало крутую гиперболу, затем параболу, закрутилось штопором, вошло в пике, скользнуло над самым плечом какой-то горы, умчалось в зенит, выписало «бочку» и «тройной тулуп»…
Ира танцевала вскинутыми над головой руками, иногда взвизгивала для порядку и хохотала.
— Хэй, Кончита, регги!
Как-то ей пришлось просветить не слишком эрудированного подростка, который искренне полагал, что «Кончита» — это от слова «кончать» в эротическом смысле.
— Кончита — уменьшительное от испанского женского имени Консуэло, которое употребляется и в странах Латинской Америки. Данная композиция — это регги, который танцует некая Кончита.
Подросток был дико разочарован…
— Gimme, gimme sunshine, — гремело в рубке.
На горизонте занимался рассвет, небо из тёмного постепенно становилось бледно-зелёным.
— Ну что — ещё? Или хватит?
— Ещё!!!
Сияющий всеми своими огнями диск залихватски отплясывал над горами, выделывая умопомрачительные коленца. Ира сверкала глазами и хлопала в ладоши.
— Хэй, Кончита, регги!..
2.Огромный чёрный корабль цилиндрической формы внушительно покоился посреди равнины, которая постепенно проявлялась из предутренней тьмы. В рубке корабля, оформленной в стиле старинного дворца, с псевдо-колоннами и высокими стрельчатыми окнами, разговаривали двое — щегольски одетый во всё белое молодой блондин и рыжеволосая девушка, вполне современный лётный комбинезон которой был украшен латными наплечниками. У девушки на руках сидел пятнистый чёрно-золотистый котёнок, она дразнила его кусочком мяса.
— Мэнью, отвлекись от кошака, посмотри-ка на экраны! Кто это там понты корявые мечет, а?
— Тьфу, набрался ты блатной фени от Апа. Отправить бы тебя снова в школу, в младшие классы, а то нормально разговаривать разучился.
— Что? Не узнаёшь? — Хивинч не обратил внимания на её слова.
— Кого я должна узнавать?
— Не кого, а что — дисочек, который над горами порхает. И хозяин дисочка наверняка прилетел не один, раз так выкаблучивается. Раньше он особо не мудрил, просто делал прямо с орбиты резкий «плюх», и всё.
— О звёзды… Это действительно его корабль.
- Предыдущая
- 41/89
- Следующая