Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт теней - Уайли Джонатан - Страница 42
Когда же наконец они приблизились к холму, стало ясно, что надо соблюдать осторожность — на склоне у самой башни суетились люди. Варо, Бростек, Бэйр и Сокол, спешившись, отправились на разведку. Дождь давно перестал, но в воздухе все еще висела влажная дымка, а мокрая трава блестела под лучами выглянувшего солнца.
— Деревня, кажется, по ту сторону холма? — для верности спросил Варо.
Бэйр кивнул.
— Да, — ответил старый вояка. — Сдается мне, пока они их не видят…
— Но они должны узнать об опасности! — воскликнул Бростек. — Во что бы то ни стало! Иначе погибнет много невинных душ! Кстати, что это за странные огни в ночи? Неужели их они тоже не видели?
— Ты разглядел головные повязки? — нетерпеливо спросил Бэйр.
— Да. Они синего цвета, — ответил Сокол. Хоть он и обладал самым острым зрением, Варо и Бростек тоже рассмотрели цвет повязок и мрачно кивнули.
— Однако нигде не видно синих одежд… — вполголоса пробормотал Варо.
— Что они делают?
Бэйр, сощурившись, всматривался в даль.
— Ничего особенного, — ответил Сокол. — Похоже, они не слишком-то организованные…
— Значит, нам придется потрудиться на славу, — твердо сказал Варо. — За дело!
— Но нас всего двенадцать! — воскликнул Бростек. — Ну, если считать и Слэтона, то тринадцать…
— Четырнадцать, — поправил его Варо. — В этом бою Лисле, возможно, лучший солдат среди нас. Помнишь его песню?
— Танец Смерти, — мрачно сказал Сокол.
Они поспешно возвратились к остальным, и Варо принялся отдавать приказания. Россу и Рогану приказано было скакать в деревню — на случай, если крестьяне еще не ведают об опасности. Остальным предстояло обойти холм, подняться по склону и внезапно атаковать непрошеных гостей.
— А башня? Она цела или разрушена? — спросил по дороге Слэтон.
— Верхушка словно ножом срезана! — воскликнул Сокол. — Малыш Лисле оказался совершенно прав. Похоже, тут много чего случилось с тех пор, как мы наведывались в эти места в последний раз…
Они ехали неторопливо — отчасти для того, чтобы как можно дольше оставаться незамеченными, отчасти затем, чтобы дать близнецам время оповестить жителей деревни. Время от времени, когда позволял ландшафт, украдкой следили за противником, но солдаты в синих головных повязках, похоже, до сих пор ничего не заметили…
— Они даже не выставили сторожевых постов! — изумился Лангель.
— Ну, тогда станут легкой добычей, — заметил Райкер.
— Даже скучно как-то, — презрительно передернул плечами Вильман.
— Не будь таким самоуверенным! — отрезвил его Бэйр. — Если так рассуждать, то не сносить тебе головы, парень!
Все же им удалось обогнуть холм незамеченными. Они увидели деревню, на удивление тихую, и стали осторожно подниматься по склону. Росс с братом вскоре примкнули к отряду.
— Ну что? — спросил Варо.
— Там никого нет, — ответил Росс.
— Как, вообще ни души? — спросил Бростек, глядя на деревню.
— Неужели мы опоздали? — насторожился Варо.
— Не похоже, — ответил Росс. — Там нет следов борьбы, да и все до единого дома целы. Но вот что мы нашли. — И он протянул Варо измятый кусок пергамента, на котором было нацарапано несколько строк.
— «Великий маг, оно в башне. Спасите нас!» — вслух прочел Варо.
— Это послание было прибито гвоздем к столбу на главной улице, — прибавил Росс. — Так, что его нельзя было не заметить.
— И что же в башне? — спросил Бростек. Взоры всех обратились к одинокому строению.
— Чего не знаю, того не знаю, — вздохнул Росс. — Но, судя по всему, деревенские просто спаслись бегством.
— А это самое… ну, то, что в башне, — оно все еще там? — поинтересовался Варо.
— Выглядит она пустой, — сказал Бростек. — Поеду и погляжу. Вы, двое, за мной! — бросил он близнецам, потом повернулся к Варо: — Пусть Сокол нас прикроет.
— А удастся вам пробраться туда незамеченными? — кивнул Варо в сторону солдат в синих повязках.
— Полагаю, да. Мы будем осторожны.
Когда все трое спешились и пошли к башне, Варо отправился предупредить остальных. Все настороженно следили за удаляющимися товарищами, готовые, если понадобится, тотчас поспешить им на помощь.
Бростек первым достиг дверей башни. Мрачное строение скрывало его от противника. Росс и Роган следовали за ним по пятам, держа наготове мечи. Внутри было тихо, но крепкая деревянная дверь болталась, почти сорванная с петель. За ней царил непроглядный мрак.
— На счет «пять»! — шепотом скомандовал Бростек. И принялся загибать пальцы.
Когда рука его сжалась в кулак, близнецы — как и всегда одновременно — распахнули дверь и встали по обеим ее сторонам. Бростек медленно вошел, держа наготове клинок, и быстро оглядел мрачную комнату. Там никого не было.
Лишь сверху доносился монотонный звук — откуда-то капала вода. На второй этаж вела каменная лестница. От того, что увидел Бростек на втором этаже, кровь застыла в его жилах. Тот, кто был в комнате, явно не представлял никакой опасности. Он сидел в кресле в спокойной, расслабленной позе, но на мертвом лице его застыл ужас, глаза почти вылезли из орбит, а пальцы намертво вцепились в подлокотники. Что бы ни явилось причиной его смерти, не оставалось сомнений, что кончина не была ни легкой, ни безболезненной. Близнецы уже стояли за спиной Бростека, глядя на мертвое тело.
— Идите наверх, — велел им Бростек. — Не думаю, чтобы там кто-то был, но проверить необходимо. Я получше рассмотрю труп.
Братья подчинились, а Бростек остался один на один с останками. Человек был облачен в простое дорожное платье, вот только разноцветный плащ выдавал в нем странствующего мага. На теле не было ран. Что-то или кто-то, убивший его, по-видимому, воспользовался более хитроумным способом, нежели меч или кинжал. «Великий маг, оно в башне», — вспомнил Бростек. «Да ты и самого себя спасти не сумел…» Тут Бростек заметил на шее трупа цепочку и, потянув за нее, обнаружил подвеску в форме четырех колец. Поскольку снять цепь через голову мертвеца Бростеку не удалось, он, мысленно попросив прощения у неведомого мага, разорвал ее и спрятал подвеску в карман. Тем временем возвратились Росс и Роган.
— Никого, — сказал Росс. — Верх башни разрушен, похоже, тут даже был пожар. А потом хлынул дождь и все залил…
Оба брата настороженно косились на мертвеца.
— Вы посмотрели, что творится внизу? — спросил Бростек.
— Еще бы, — оживился Роган, — Они все еще копошатся в своем лагере. Просто бродят без всякой цели, но далеко не отходят. Там, кстати, ни костров нет, ни палаток.
— Прекрасно, — сказал Бростек. — Пойдемте обратно.
Они с радостью покинули мрачную башню и полной грудью вдохнули свежий воздух. Возвратившись к товарищам, Бростек кратко обо всем доложил.
— Если в башне и был человек-нож, — заключил он, — то теперь его там нет.
Роган согласно закивал, а Бростек вынул из кармана подвеску и продемонстрировал ее всем.
— Она была на мертвеце. Хоть что-нибудь это говорит тебе, Кередин? — спросил он.
Бывший волшебник протянул было руку, но тотчас отдернул ее.
— Что стряслось? — подозрительно спросил Варо.
— Я не хочу до нее дотрагиваться, — ответил помрачневший Кередин. — Возможно, в ней таятся силы, с которыми мне не совладать…
— Объяснись, — потребовал предводитель.
— Это древний символ света, — заговорил Кередин. — Но его также чтила в старину группа магов, которые свято верили, что противостоят злу и мраку. Они считали, будто это зло столь сильно, что может до основания разрушить весь мир. Некогда эти белые маги были очень могущественны, но, по-моему, последний из них почил много веков тому назад…
— Теперь в этом есть смысл усомниться, — тихо отвечал Бростек, с новым интересом рассматривая подвеску.
— Однако, если погибший — один из них, — Дрожащим голосом продолжал Кередин, — то, значит, они либо утратили былое могущество, либо… либо происходит нечто поистине ужасное.
— Люди-ножи сами по себе достаточно ужасны, — заметил Лангель.
- Предыдущая
- 42/79
- Следующая
