Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Авемпарта - Салливан Майкл Дж. - Страница 73
Дареф, лорд — дворянин из Уоррика, подельник Альберта Уинслоу.
Дариус Серет — основатель ордена Серетских рыцарей.
Двойгер — тот, в ком течет кровь как эльфов, так и людей.
Дворянская площадь — богатый район Меленгара.
Деган Гонт — лидер движения патриотов.
Делано ДеВитт, барон — дворянин, нанявший Адриана для кражи меча графа Пикеринга.
Делгос — одно из четырех государств Апеладорна. Единственная республика в окружении королевств, Делгос восстал против Империи Наместника после убийства Гленморгана III, когда стране пришлось сдерживать натиск ба ран газель, не имея помощи от империи.
ДеЛоркан, герцог — калианский дворянин.
ДеЛур — семья богатых купцов.
Денек Пикеринг — младший сын графа Пикеринга.
Джериш Грелад — тешлорский рыцарь и первый Хранитель Наследника.
Джерл, лорд — сосед Пикерингов, знаменитый своими призовыми охотничьими собаками.
Джулиан Темпест — лорд-казначей Меленгара.
Диксон Тафт — хозяин трактира «Роза и шип».
Диллон МакДерн — кузнец из Дальгрена.
Диойлион — «Собрание писем Диойлиона», очень редкий свиток.
Дом — уличное название Медфордского дома.
Драгоценный замок — изобретение гномов, может быть открыт только драгоценным камнем определенной огранки.
Драгоценный ключ — драгоценный камень, открывающий замок.
Драндел — крестьянская семья из Дальгрена в составе Мэй, Уэнта, Дэви и Фирта.
Дрондиловы поля — замок графа Пикеринга, некогда крепость Бродрика Эссендона, первоначальная резиденция правителей Меленгара.
Дроум — бог гномов.
Друминдор — крепость, построенная гномами, расположена на берегу залива Терландо в Тур Дель Фур.
Западные земли — неизведанное западное пограничье.
Зимнее солнцестояние — праздник середины зимы, отмечаемый пирами и турнирами.
Имперцы — политическая партия, которая хочет объединить все королевства людей под властью одного правителя, прямого потомка полубога Новрона.
Искусство — то же, что и магия; большая часть дворян и черни боится его в силу своей суеверности.
Кайл — кузнец, человеческое имя Эребуса.
Калианский — относящийся к Калису.
Калианцы — жители Калиса, обладают темной кожей и миндалевидным разрезом глаз.
Калис — государство на юго-востоке Апеладорна, считается экзотической страной, пребывает в постоянных конфликтах с ба ран газель.
Касвелл — семья вилланов из Дальгрена.
Колнора — крупнейший и богатейший город Аврина, центр торговли, выросший из постоялого двора, расположенного на перекрестке торговых путей.
Коронная башня — резиденция патриарха, сердце церкви Нифрона.
Козимо ДеЛур — богатейший житель Колноры.
Криндел — прелат церкви Нифрона, историк.
Крис — кинжал с волнистым лезвием, иногда используется в магических ритуалах.
Кураторы — инквизиторы церкви Нифрона, в задачу которых входит борьба с еретиками и поиск Наследника Новрона.
Ланаклин — правящая семья Глостона.
Ланис Этельред — король Уоррика, имперец.
Ланкстир — столица королевства Лордиус в Тренте.
Ленара Пикеринг — дочь графа Пикеринга и Белинды, сестра Мовина, Фанена и Денека.
Летние игры — популярный праздник, устраиваемый в середине лета, отмечается пикниками, танцами, пирами и турнирами.
Лингард — столица королевства Релисон в Тренте.
Лонгвуд — лес в Меленгаре.
Лотомад, король — Лотомад Лысый, правитель Трента, значительно расширил территорию государства после падения Империи Наследника. Он продвинулся на юг через Гент до Меленгара, где был побежден Бродриком Эссендоном в битве на Дрондиловых полях в 2545 году.
Луис Гай — куратор церкви Нифрона.
Магнус — гном.
Майрон — монах ордена Марибора, сын Виктора, брат Аленды.
МакДерны — семья из Дальгрена.
Мандалин — столица Калиса.
Манзант — знаменитая тюрьма и соляная шахта, которая находится в Манзаре, Маранон.
Маресский собор — святыня церкви Нифрона в Меленгаре, находится под управлением епископа Сальдура.
Марибор — бог людей.
Медфорд — столица Меленгара.
Медфордский дом — дом терпимости при трактире «Роза и шип», хозяйкой которого является Гвен ДеЛэнси.
Мейсон Грумон — кузнец из Медфорда.
Меленгар — королевство в Аврине, владение семьи Эссендонов.
Мелисса — главная горничная принцессы Аристы, прозвище — Мисси.
Мертон, монсеньор — эксцентричный священник из Гента, который вслух разговаривает с Марибором.
Милли — лошадь Адриана.
Мовин Пикеринг — старший сын графа Пикеринга.
Монтеморси — великолепное вино, импортируемое торговой компанией Вандон.
Морис Сальдур, епископ — глава церкви Нифрона в Меленгаре, друг семьи Эссендонов.
Мышка — лошадь Ройса.
Мюриэль — богиня природы, дочь Эребуса, мать Уберлина.
Нарейон — последний правитель Империи Новрона.
Наследник Новрона — прямой потомок полубога Новрона, которому предначертано управлять всем Аврином.
Неврик — сын Нарейона, исчезнувший наследник.
Нефрит — убийца из гильдии «Черный алмаз», возлюбленная Резчика, друга Ройса.
Нидвальден, река — восточная граница Аврина, начало Эрианских земель.
Нижний квартал — бедный район Медфорда.
Нифронцы — члены церкви Нифрона.
Новрон — спаситель человечества, сын бога Марибора, полубог, победивший эльфийскую армию во времена Великих эльфийских войн, основатель Империи Новрона, создатель Персепликвиса.
Орден латной юбки — рыцарский орден, образовавшийся после падения империи, призванный хранить традиции и знания тешлорских рыцарей.
Патриарх — глава церкви Нифрона, который живет в Коронной башне в Эрваноне.
Патриоты — политическая партия, которая хочет передать власть в руки народа. Деган Гонт — предводитель партии патриотов.
Персепликвис — древняя столица Империи Новрона, получившая свое название в честь жены Новрона.
Перси Брага, эрцгерцог — лорд-канцлер Меленгара, победитель Большого турнира королевства, лауреат Серебряного щита и Золотой лавровой ветви. Дядя Алрика и Аристы, муж сестры короля Амрата.
Пикеринг — дворянская семья Меленгара, правители Галилина. Граф Пикеринг считается лучшим фехтовальщиком в Аврине и, по слухам, владеет волшебным мечом.
Пикилеринон — Сидрик, сокративший свою фамилию до Пикеринга.
Плесиеантское заклинание — магический метод получения силы от природы, используемый в Искусстве.
Прайс — первый офицер воровской гильдии «Черный алмаз».
Рассел Ботвик — фермер из Дальгрена, муж Лины.
Ратибор — столица королевства Ренидд.
Резчик — наемный убийца из «Черного алмаза», лучший друг Ройса, возлюбленный Нефрит.
Релакан — Марибор обманом заставил Дроума выковать, а Феррола зачаровать этот великий меч, а затем отдал его Новрону.
Рендон, барон — дворянин из Меленгара.
Рениан, брат — друг детства монаха Майрона.
Ренидд — королевство в Аврине под управлением короля Урита.
Рийрия — команда или узы дружбы, связывающие двух воров, в переводе с эльфийского — двое.
Риланская долина — плодородные земли, разделяющие Глостон и Чедвик.
Риониллион — город, находившийся когда-то на месте Аквесты, был уничтожен во время гражданской войны, начавшейся после падения Империи Новрона.
«Роза и шип» — трактир в Медфорде, принадлежащий Гвен ДеЛэнси. Рийрия использует его как пристанище.
- Предыдущая
- 73/74
- Следующая
