Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасная магия - Уилсон Патриция - Страница 25
Едва Хэнк ушел, как она вскочила и бегом понеслась вверх по лестнице.
В ее комнате царил настоящий хаос. Вчера вечером она действительно была совершенно без сил и теперь, оглядевшись, в первую очередь решила подальше спрятать свои вещи. Она ничего не хотела оставить на комоде, чтобы не было следов того, что ночью здесь кто-то спал. При этой мысли Кэтрин почувствовала себя несчастной. Похоже, она будет чужой в этом доме. Зейд ей сказал: поменяй здесь что хочешь. Но она подозревала, что ему не очень-то понравятся перемены.
Разбирая вещи, Кэтрин постоянно прислушивалась, не идут ли женщины. Она хотела спросить о них Хэнка, но передумала, решив, что он, вероятно, удивится, что муж ее не предупредил. Ей стало грустно и одиноко.
Она не привыкла от кого-то прятаться, а вот пришлось…
– Можно войти? – неожиданно раздался голос, и Кэтрин вздрогнула. Уже кто-то пришел, а она не успела убрать даже постель! Кэтрин покраснела от смущения, ощущая себя застигнутой врасплох.
На пороге стояла Стелла Каннингэм.
– О, так ты здесь! А внизу ни души.
Она насмешливо оглядела Кэтрин и прислонилась к двери. Как и в прошлый раз, она была в джинсах и в клетчатой рубашке. Светло-русые волосы, собранные в пучок на затылке, прекрасно оттеняют зелень глаз и матовый загар.
– Зейда нет, – пробормотала Кэтрин, чувствуя себя не в своей тарелке. У нее не было никакого желания общаться с этой женщиной.
– А я знаю. Он улетел на вертолете. Хочет осмотреть сверху всю территорию ранчо. Думаю, он завернет к нам на ланч. Зейд всегда так делает.
– Вы живете где-то поблизости? – спросила Кэтрин, продолжая рыться в чемоданах. Она изо всех сил старалась подавить ревность: Стелла знала, где Зейд, а она, его жена, – нет.
– Наш дом немного ближе к городу. Но это не так далеко отсюда. Очень удобно.
Удобно для чего? Для встреч с Зейдом?
– А ты что, спишь в комнате для гостей? Это английская традиция? – На лице Стеллы появилась усмешка, и Кэтрин резко отвернулась.
– Вчера я слишком устала, а Зейду надо было рано вставать. И он хотел, чтобы я как следует выспалась. Я недавно встала и только что позавтракала, – зачем-то стала оправдываться она.
– А зачем тогда тратить время и убирать вещи в гардероб?
Кэтрин ощутила, как запылали ее щеки.
– Слишком много вещей, они там не поместятся. – Она попыталась выкрутиться, но не тут-то было.
– В гардеробах Зейда полно места, я знаю. Так что, может, есть смысл сначала их заполнить, а здесь оставить только летнюю одежду?.. Конечно, если вы с Зейдом не собираетесь жить в разных комнатах.
– Не собираемся, – раздраженно бросила Кэтрин. – Я просто пытаюсь навести хоть какой-то порядок, прежде чем женщины придут убирать.
– Милли и Лиз появляются здесь в полдень по понедельникам и пятницам.
– Похоже, вы тут все знаете, – сказала Кэтрин, пытаясь изобразить усмешку.
– Так оно и есть, потому что знаю Зейда с самого детства.
– Но он был уже подростком, когда переехал сюда, – с вызовом уточнила Кэтрин. – И вообще, похоже, он никогда не был ребенком, – добавила она, злясь на мужа, из-за которого оказалась сейчас в дурацкой ситуации.
– Да, с ним приходится нелегко, – вдруг дружелюбно согласилась Стелла. – Мне это известно. Представляю, как тебе здесь будет скучно. Все мы большую часть времени проводим в седле.
– А я тоже умею ездить верхом, – сообщила Кэтрин. – И думаю, для меня найдется немало дел, когда я освоюсь.
– Ты ездишь верхом? – Зеленые глаза язвительно сощурились, а потом насмешливая улыбка изогнула губы Стеллы. – Ах, это английская верховая езда! Я видела в кино. Прогулки в парке. Здесь ты так долго в седле не просидишь. Ну ладно, мне пора. До ланча надо вернуться обратно.
И она исчезла так же быстро, как появилась. А Кэтрин села на кровать, кипя от злости. Если Зейд думает, что может продолжать в том же духе, ему придется пожалеть об этом. Совершенно ясно, что Стелла прекрасно знает, где комната Зейда. Она даже знает, какие у него шкафы! Кэтрин выскочила в коридор и, заглядывая во все комнаты подряд, наконец нашла комнату Зейда.
Да, из нее действительно открывался прекрасный вид на заснеженные горы. Здесь были и отдельная ванная, и просторные шкафы. Если кое-что переделать, здесь вполне можно жить вдвоем. Кэтрин вышла, хлопнув дверью так, что задрожали стекла.
Она не могла остыть весь день. Две женщины средних лет пришли после ланча и прибрались в доме. Кэтрин поняла, что с ними легко поладить. И когда Милли Доусон и Лиз Бреннон уходили, она знала о ранчо все, что только можно.
Ланч она тоже съела в кухне. По незначительным замечаниям Хэнка Кэтрин поняла, что нравится ему больше, чем мисс Каннингэм. Правда, легче ей от этого не стало…
Почти стемнело. Она возилась у себя в комнате, когда к дому подъехал крытый фургон. Кэтрин выглянула в окно. Зейд вышел из машины и захлопнул дверцу. Он выглядел очень усталым, но она не ощутила к нему ни капли сочувствия. Его мужественное обветренное лицо было мрачным. Похоже, ее муж подзадержался на ланче у Стеллы, если возвращается домой так поздно. Кэтрин не вышла его встречать: если хочет, пусть сам поднимется к ней!
Но Зейд все не поднимался. Наконец она не выдержала и сама отправилась вниз. Хэнк разжигал камин, Зейд сидел за письменным столом в ярко освещенной гостиной.
Когда Кэтрин вошла, он отложил в сторону ручку и задумчиво посмотрел на нее. Без сомнения, Зейд заметил, что она сердится, но не придал этому особого значения.
Она была в облегающем фигуру красном шерстяном платье, великолепно оттеняющем черноту блестящих локонов. Ей казалось, что ее щеки точно такого же цвета, как платье, – от злости и от страстного желания, которое разжег в ней Зейд, едва взглянув на нее.
– Хорошо провела день? – насмешливо спросил он, глядя на ее нахмуренное лицо.
– По крайней мере, интересно, – кратко ответила Кэтрин.
– Как это понять?
Он закинул ногу на ногу, явно приготовившись слушать ее глупую болтовню о бессмысленно проведенном дне. Это еще больше взбесило Кэтрин, но она постаралась сдержаться.
– Я познакомилась с женщинами, убирающими дом. С Милли и с Лиз. Мы прекрасно поладили. Если понадобится, они будут приходить чаще.
– Прекрасно. Насколько я понимаю, ты познакомилась и с Хэнком.
Кэтрин вскинула подбородок.
– Да, разумеется. Я завтракала у него в кухне.
Он был со мной очень любезен.
– Тебе лучше забыть слово «разумеется», – предупредил ее Зейд. – Хэнк никого не подпускает к кухне. И возможно, сейчас, когда готовит обед, он очень раздражен.
– А мы с ним как раз обсудили меню, – произнесла Кэтрин с торжеством в голосе. – Что касается завтрака, он сам пригласил меня в кухню. Мы чудесно поболтали. На ланч он меня тоже пригласил и ел вместе со мной. Ему показалось, что в столовой мне будет слишком одиноко. И я с ним согласилась.
– Ничего себе, – пробормотал Зейд, широко раскрыв от удивления голубые глаза. – Обычно Хэнк так себя не ведет.
Кэтрин небрежно пожала плечами.
– Просто мы сразу нашли общий язык.
В этот момент Хэнк просунул голову в дверь и угрюмо посмотрел на Зейда.
– До обеда двадцать минут, – проворчал он. – Если вы собираетесь переодеться, то лучше поторопиться.
Вид у Хэнка был отчужденный, и Кэтрин толком не поняла: что-то рассердило его или он вернулся к своему обычному расположению духа. Зейд, однако, не удивился, тут же встал и пошел к двери, многозначительно взглянув на Кэтрин.
Они ели в столовой, обставленной с сомнительной роскошью. Зейд появился как раз перед тем, как Хэнк принес еду. Он успел принять душ, переоделся и теперь был в темных вельветовых брюках и в рубашке в голубую клеточку, которая отлично сочеталась с цветом его глаз, устремленных на Кэтрин. Он казался ей таким желанным, что у нее закружилась голова. Но она уже почти без труда сдержала эмоции, тем более что рубашка в клеточку невольно напомнила ей о Стелле. На лице Кэтрин появилось выражение, отразившее ее настроение в этот день. Ели почти молча. Хэнк подавал каждое блюдо с безучастным выражением лица, будто ожидал упреков или замечаний. Однако все было очень вкусно, и Кэтрин старалась съесть как можно больше, чтобы не обидеть старика. Во время еды она оглядывала столовую. Прекрасная мебель в староамериканском стиле. Но стены оклеены обоями, от которых может заболеть голова. А гардины совершенно безвкусны. Здесь следует многое поменять.
- Предыдущая
- 25/32
- Следующая