Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение земли - Уильямсон Джек - Страница 60
— Это не из-за льва, — покачала она головой. — Его я знаю, он прекрасный друг. Быстрый, сильный и смелый. — Ее глаза засверкали. — А еще я знакома с бенгальским тигром. Он прятался раньше в кустарнике, потому что людей боялся. А я научила его доверять людям. Однажды он даже разрешил мне покататься на нем, когда преследовал газель. Это было так здорово!
Тлинг посерьезнела.
— Я рада, что газель спаслась, хотя тигр остался голодным и разочарованным. Я пытаюсь простить его, потому что ему приходится убивать, чтобы есть. Как и всем львам и леопардам. Они должны убивать, чтобы выжить. Мама сказала, что так устроена природа и без этого не обойтись. Если травоядных животных будет слишком много, они изведут всю траву и в конце концов сами умрут с голоду.
Мы опять уставились на девочку, удивляясь ее способностям.
— А как тебе удалось приручить тигра?
— Думаю, микроботы помогают мне проникать в его разум, так же как я прикасаюсь к вашему. Он понял, что я уважаю его. Мы добрые друзья. Он на смерть пойдет, чтобы защитить меня. Даже от вас.
— Твоя мать боится нас?
Девочка взяла корзину и стояла, переминаясь с ноги на ногу, растерянно и хмуро глядя на нас.
— Микроботы. — Она сомневалась, говорить ли. — Я вам доверяю, а вот микроботы…
Тлинг снова замолчала.
— Я так понял, ты вроде бы сказала, что микроботы хорошие.
— В том-то и проблема. — Девочка помедлила, и личико ее приняло озабоченное выражение. — Мама говорит, что у вас их нет, и она не может дотянуться до ваших мыслей. Вы не слышите, когда она разговаривает с вами. Мама сказала, вам здесь не место, потому что вы не из нашего числа. И боится она… вас.
Кейси не мог вымолвить ни слова и только печально смотрел на Тлинг из-под полуприкрытых век.
— Жаль, что уже приходится уходить. — Девочка торжественно поклонилась каждому из нас и пожала нам руки. — Жаль, что у вас нет микроботов. И жаль, что мама волнуется. Не хочется расставаться.
— Передай отцу… — начал Кейси.
— Он уже знает, — сказала она. — Он расстроен, что вы прилетели.
Девочка взяла корзину и собралась уходить, но обернулась и помахала нам рукой. Я подумал, что она собирается что-то сказать, но через минуту ее уже след простыл.
— Красавица! — прошептал Кейси. — Вырастет — станет второй Моной.
Я обернулся, глядя на копии памятников старины, на модель купола нашей станции, что сиял на бутафорской стене кратера, и заметил льва с темной гривой, который трусил через долину к прудику, где пили слоны. За ним следовали три самки помельче, и никого из них я не назвал бы своим другом. Мне стало не по себе.
31
Тлинг ушла, и мы продолжили свой путь в глубь равнины, стараясь держаться подальше от зарослей и быть начеку на случай опасности или если вдруг заметим хоть какой-то намек на спасение.
— Если Сандор здесь живет, — сказал Кейси, — то, наверно, есть и другие. Надеюсь, хоть кто-то из этих людей не примет нас за роботов.
Мы остановились понаблюдать за антилопами у водопоя. Животные подняли головы, глядя на нас, и замерли неподвижно. И лишь когда из густого кустарника выскочил гепард, разбежались. Самая маленькая не успела. Гепард повалил ее наземь и утащил с собой в заросли.
— У них нет микроботов, — пробормотал Пеп, — как и у нас.
Мы побрели дальше, не находя ничего, хоть отдаленно напоминающего жилье человека. К полудню, мучимые голодом и жаждой, не обнаружив в пределах видимости никаких признаков цивилизации, мы уселись на обнажившуюся скалу — решили сделать привал. Пеп достал из нагрудного кармана своей куртки небольшую голографию Тани и передал ее нам, демонстрируя улыбку и темные глаза красавицы.
— Если бы мы не остались без радио… — Он спохватился и взглянул на нас с натянутой усмешкой. — И все-таки мне кажется, что мы не стали бы связываться с ними. Я бы с радостью услышал ее голос. Конечно, ей не все равно, Таня волнуется о нас и беспокоится, но я не хочу, чтобы она знала, в какую переделку мы угодили.
Пеп умолк, когда по голографии пробежала тень. Взглянув вверх, мы увидели, что в нескольких метрах от нас на траву скользнул серебристый летающий слайдер. Боковая стенка аппарата растянулась в стороны, и из кабины выпрыгнула Тлинг.
— Ура, мы нашли вас! — обрадовалась она. — И не важно, что у вас нет микроботов. А вот моя мама.
Позади нее показалась стройная женщина. Она представилась и рассмеялась, когда Пеп попытался повторить ее имя.
— Мама просит, чтобы вы называли ее просто Ло.
Тлинг предстала перед нами в блузе и юбочке, на голове неизменная широкополая шляпа. А вот Ло была нага, если не считать прозрачного голубого шарфа, накинутого на плечи. Грациозная и подтянутая женщина, столь же бесполая, как и Сандор. Ее кожа была того же кремового оттенка, что и у всех здешних людей, и уже начала темнеть там, где на нее падали лучи солнца. Голову Ло венчала густая корона ярких рыжевато-каштановых завитушек. Этим она отличалась от Сандора, у которого вместо волос на голове росла шапочка гладкого меха.
— Доктор Яр, — старательно выговаривала Тлинг, так, чтобы мы ее слышали. — Господин Наварро. Господин Келл, его еще зовут Эль Чино. Их клонировали на станции Тихо из образцов тканей, сохранившейся еще с незапамятных времен.
— Вас клонировали, чтобы вы исполняли свой долг там, на станции. — Ло не сводила с нас строгого взгляда и выговаривала слова так же четко и правильно, как и Тлинг. — Как вы здесь оказались?
— Мы перехитрили корабль. — Кейси распрямился и с насмешкой воззрился на нее. — Мы так поступили, потому что не хотели прожить до конца своих дней в этой дыре на Луне. Не сказал бы, что не рад, но прямо сейчас мы попали в неприятную ситуацию, и умирать совсем не хочется.
— Вы умрете, — без обиняков ответила Ло. — Как и все, подобные вам. У вас нет микроботов.
— Да уж, надо думать, — пожал плечами Кейси, — но сперва хотелось бы чуток пожить.
— Ну же, мамочка, пожалуйста, — Тлинг схватила мать за руку, — без микроботов им здесь не выжить. Неужели мы никак не можем им помочь?
— Смотря что скажет твой отец.
— Я пробовала связаться с ним, — сказала Тлинг, — но он не ответил.
На лице Ло пролегла суровая складка, а Тлинг приходила все в большее волнение.
— Будь у вас микроботы, все бы оказалось гораздо проще, — повернулась она наконец к нам и перевела для нас немой разговор, который состоялся у них с матерью. — Отец уехал встречать межгалактическое судно, которое только что вернулось после долгого отсутствия — их не было восемьсот лет. Офицеры корабля рассказывают странные вещи.
Тлинг подняла на мать голову, будто прислушиваясь.
— На корабле летели колонисты на планету звезды Центель, которая находится в четырех сотнях световых лет отсюда к центру галактики. Когда они только взлетали, ничто не предвещало проблем. Планету назначения заранее исследовали и объявили открытой для заселения. Планета была богата полезными ископаемыми, да и местной фауны, требующей защиты, на ней не оказалось. Проверили навигационные алгоритмы для полета и распределили зоны приоритетного заселения.
Девочка возвела взгляд в небо, озадаченная и потрясенная.
— Теперь корабль возвращается и везет две тысячи колонистов на борту.
Кейси спросил, что пошло не так. Мы ждали, наблюдая за ее озабоченным и хмурым лицом.
— Отец пытается выяснить, — вновь обратились к нам Тлинг, — он боится, что произошло нечто ужасное.
— Да уж, должно быть, это и впрямь ужасно, — прошептал Пеп, — провести в космосе, на корабле, восемьсот лет!
— Для переселенцев все произошло за считанные мгновения. — Тлинг покачала головой, улыбаясь его наивности. — Не забывайте, что время останавливается, когда достигаешь скорости света. В их собственном времени они покинули Землю только вчера. И все же ситуация сложилась непростая. Друзья этих несчастных разбросаны в разных частях света, привычного для них, прежнего мира больше не существует. Эти люди попали в безвыходное, отчаянное положение.
- Предыдущая
- 60/82
- Следующая