Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поворот налево - Уоррен Нэнси - Страница 50
– Она спокойно относится к сексу как к чему-то обыденному. Ее отношение к этому на самом деле как у парней.
Хартнетт кивнул.
– И вы решили, что это я виноват в этом?
– А разве нет?
– Нет, Эмили такая, какая она есть. Мы с ней, хм… я не горжусь тем, что сделал. Наши отношения были удобны нам обоим. Если честно, то я вообще считал, что у меня слишком много работы на врачебном и исследовательском поприще, чтобы тратить время на любовные интриги и уж тем более семью. – Он невольно улыбнулся, как будто не мог сдержать улыбки. – А потом я встретил Терри.
На какое-то время воцарилась тишина. Джо еще не закончил, но он, право, не знал, что говорить дальше. Первым нарушил молчание Хартнетт.
– Значит, как я понимаю, вы с Эмили… – Да.
– Видимо, для вас тяжело узнать, что у нас с ней…
– Тяжело, черт возьми? Да я морду тебе хочу набить…
Хартнетт, который вовсе не выглядел испуганным, удивленно посмотрел на Джо:
– Но почему?
– Потому что… потому что я…
– Любишь ее?
Джо чувствовал себя так, словно ему самому только что набили морду. Любовь? Кто здесь говорил что-то о любви? Или он все же любит Эмили? Но если это так, то все его представления о жизни и о себе летели к черту. Что там, это меняло все его планы на будущее.
С другой стороны, разве он не задавался уже этим вопросом?
– Лучше убери с лица эту всезнающую ухмылку, док. Едва ли у нас с Эмили что-то получится.
– Почему?
– Потому что я живу в Нью-Йорке, а она здесь.
– Хм. Я раньше жил в Бостоне. Переехать сюда проще, чем ты думаешь.
– Ха, а кто говорит, что главная проблема в этом? Я здесь, чтобы провернуть сделку по продаже земли для одного из своих клиентов, который построит здесь фабрику.
– Да, я знаю. Кстати, я в оппозиции.
– Интересно, почему меня это не удивляет?
– О нет! Боюсь, ты неправильно понимаешь мои причины. Я вовсе не противник прогресса, но я против любой деятельности, которая приведет к ухудшению качества здешней воды. У местной воды уникальные свойства, просто исключительные.
– Да-да. Ты это и раньше говорил. Говорил и то, что никто здесь не болеет. Кроме меня. – Что напомнило Джо о еще одной причине его визита. – Так о чем это вы с Эмили болтали сегодня утром по телефону? Она говорила о чем-то, что могло вызвать проблемы с животом. У меня такое чувство, что вы обсуждали меня.
– Я не могу сказать тебе, о чем мы говорили. Прости.
– Но ведь обо мне?
– Может, тебе лучше спросить у Эмили?
– Да, я так и сделаю.
– Кстати, возвращаясь к вашему с Эмили конфликту по поводу фабрики, я не думаю, что это непреодолимые разногласия. Если вы двое любите друг друга, то сможете научиться уважать мнения друг друга по спорным вопросам. Может, именно так вы и станете счастливы!
– Что-то с трудом верится, – проворчал Джо.
– Ну и зря! Два года назад я тоже не верил, что могу осесть в таком городишке и буду счастлив. И уж тем более не думал я, что в скором времени встречу свою любовь и обзаведусь семьей. – Он покачал головой. – И посмотри на меня теперь.
– Так-то оно так, да только у меня несколько другие проблемы. – Джо и сам не мог поверить, что собирается все рассказать доктору. – Я не могу спать, если в комнате есть женщина. Мы занимаемся сексом, все нормально, а потом я не могу сомкнуть глаз, пока она не уходит или я не ухожу.
– Неужели? – Гордон не выглядел ни удивленным, ни озадаченным, скорее в его глазах загорелось любопытство.
– Даже не знаю, зачем я тебе все это рассказываю, ты же не психиатр.
– Нет, и, как я понимаю, ты к психиатру не обращался?
– Конечно, нет. Это же просто пунктик, а не расстройство психики.
– Нуда, нуда. – Гордон сел на единственный стул, а Джо удобнее устроился на шуршащей бумажной простыне кушетки. Ноги потеряли опору, а спине не на что было опереться.
– У меня нет степени по психиатрии, но базовый курс я проходил. Судя по тому, что я знаю о тебе, у тебя проблемы с контролем.
– С контролем? Я всегда полагал, что это связано со сном.
– Нет, отнюдь. Не со сном!
– Когда ты спишь, ты уязвим. А тебе надо контролировать то, что происходит в комнате. Ведь нехорошо, если ты во сне будешь кусать подушку или плакать, верно?
– Надо думать!
– Поэтому, как мне кажется, для тебя уязвимость перед женщиной значит очень много. Да и для каждого из нас.
– И что ты предлагаешь?
– Можешь попробовать снотворное несколько ночей, чтобы привыкнуть спать рядом с женщиной, а потом твоя психика должна сама приспособиться.
– Никаких лекарств. Еще идеи?
– Конечно. Я думаю, тебе надо обратиться к специалисту. Хотя бы к своему терапевту. Потому что если ты сам решишь с этим бороться, то единственное, что я могу тебе посоветовать, – это определить, что именно ты боишься показать женщине, когда спишь.
– А как ты считаешь, может человек спокойно относиться к сексу, но при этом бояться любви?
– Разумеется. – Гордон сказал это так уверенно, что Джо даже удивился. – Если перефразировать старого комика: секс – это просто, любовь – тяжело.
Джо спустился с кушетки.
– Спасибо, что принял меня.
– Да нет проблем. – Доктор тоже поднялся и подошел. – Раз уж ты здесь, то расскажи, как у тебя дела с животом?
– Да все хорошо. Больше не болит.
– Отлично. Пей таблетки, которые я тебе прописал, если будешь питаться тяжелой пищей. А так, если будешь есть диетическую пищу, спиртного пить немного, острое в еду не класть, то, думаю, все будет хорошо.
– А кофе можно пить?
– Если без него никак…
– Я уже неделю пью малиновый чай. Поверь, без кофе никак.
Хартнетт записал что-то в медицинскую карту Джо, и они пожали друг другу руки.
– Приходи, если какие-то симптомы появятся или возникнут вопросы.
– Приду. Ты уж извини, если я был резок.
– Да ничего страшного! Любовь сводит людей с ума.
Когда Джо вышел в приемную, там сидела Эмили и читала «Ридерз дайджест», который он просматривал ранее. Он почувствовал прилив сил, глядя на нее.
– Привет. А ты что здесь делаешь?
– У меня было такое чувство, что вас придется разнимать, – сказал она обеспокоенно. – С Гордоном все в порядке?
– Уже одно то, что ты поверила моим угрозам, стоило того. День удался! С ним все в порядке, я встретил его жену.
– Ты знаешь, что ты псих?
– Только из-за тебя, – уверил ее Джо. Впрочем, собственное поведение этим утром немного напугало его. Ну надо же быть таким идиотом!
Но еще большим идиотом он был, не понимая своих истинных чувств. Может, он еще и не влюбился в Эмили, но уже чертовски близок к этому.
Слишком близок.
– У тебя все в порядке? – спросила она.
– Я готов ехать на пикник.
– Как твой живот?
– Мне разрешили пить кофе.
– О, у тебя поистине счастливый день, – сказал Эмили и взяла его за руку.
Глава 24
Они скакали по цветочным лугам, минуя фермы, где коровы поднимали на них взоры огромных и пустых карих глаз, прежде чем вернуться к сочной травке. Дул свежий ветерок, и когда он спадал, то солнце припекало спины. Лошади еле волочили ноги, переходя на рысь только по принуждению – заставлять их двигаться быстрее было бы просто жестоко, – и, казалось, наслаждались прогулкой не меньше всадников.
Разумеется, Эмили тщательно подобрала их маршрут, чтобы продемонстрировать всю красоту неиспорченной местной природы. И, будучи девушкой неглупой, она ни разу не заикнулась о том, что притягательность этих мест уйдет, когда здесь начнут производить наполнитель для кошачьих туалетов. Она чувствовала, что сама земля становится укором Джо. Примерно через час они добрались до перелеска, раскинувшегося на берегу медлительной речки.
– Я думаю, здесь подходящее место для пикника. Да и лошади напьются воды и отдохнут, – сказала она.
– Молодец, старина, – сказал Джо, тоже спешиваясь, и потрепал по холке своего черного коня по кличке Здоровяк. Конь посмотрел на него сверху вниз и всхрапнул, видимо, не одобряя сарказма.
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая
