Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поворот налево - Уоррен Нэнси - Страница 53
Олив скривила лицо, пытаясь припомнить.
– По-моему, это была вода из горячего источника. Ты не помнишь, Лидия?
– Я помню его свойства, но я понятия не имею, из чего он сделан. – Она мечтательно вздохнула и уставилась в пространство. Эта привычка появилась у нее недавно, с тех самых пор, как она сошлась со своим старым другом.
– Я знаю, что он использовал только местные ингредиенты. Я пороюсь в его бумагах, может, найду что-нибудь, – сказала Олив. Она была неофициальным хранителем архива доктора Бивера, поскольку больше никто не хотел этим заниматься.
– Спасибо, Олив.
– Когда Джо уезжает?
– В пятницу.
Олив протянула руку и похлопала Эмили по плечу.
– Мне очень жаль, дорогуша. Девушка кивнула.
– Тебе надо ехать с ним, – сказала Лидия.
– Мне так не кажется. – Эмили резко поднялась и, извинившись, вышла. Она любила своих тетушек, но сейчас не могла обсуждать с ними Джо и их отношения.
У Эмили вообще все валилось из рук, между тем она перемыла посуду и вычистила до блеска кухню, а после этого отправилась к себе и легла в ванну. Горячая вода расслабила ноги, уставшие от долгой езды верхом, а аромат трав, которые она добавила в ванну, немного успокоил нервы.
Если не Джо, то придут другие. А он всего лишь представитель большой компании, и Бивертон со своими странными жителями рано или поздно столкнется с Голиафом бизнеса, который проглотит его.
А по Джо она уже скучала, хоть он никогда и не спал с ней до утра в одной постели. Эмили легла на кровать, прижала подушку к животу и подумала о том, как было хорошо до того, как он появился в ее жизни. Но она была практичной женщиной и понимала, что боль от первой любви со временем пройдет. Нужно просто занять себя. А поскольку им предстоит неравный бой за спасение города, то дел у нее хватает.
Эмили неожиданно проснулась посреди ночи, не понимая, что могло разбудить ее. Она почувствовала, что в комнате кто-то есть. Может, кошка?
Кровать прогнулась под чьим-то весом, и вес этот был явно великоват для кошки. Она повернула голову и почувствовала его запах. Запах Джо – запах, который заставил ее потянуться к нему. Эмили прижалась к нему и поняла, что он в одежде. Он поцеловал ее, затем прошептал на ушко:
– У меня есть идея. Я уговорил братьев Геллман прийти завтра на городское собрание. Но мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня.
– Ты думаешь, это сработает? – спросила Эмили, когда он объяснил ей, что хочет сделать.
– Да.
– Но то, что ты задумал…
– Я знаю, помолчи.
Затем он поцеловал ее, и она согласилась, что ради этого стоит помолчать. Она помогла ему раздеться в темноте и сама сняла ночную рубашку. Они занимались любовью медленно и томно. Эмили призналась себе, что раз от раза у них получается все лучше и лучше. Более насыщенно, более эмоционально. Видимо, дело в любви.
Словно подтверждая ее мысли, Джо прошептал:
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – вымолвила она наконец то, что так боялась сказать вслух. – И ты был прав на мой счет. Мне страшно до ужаса. – Она привыкла к тому, что мужчины не задерживались рядом с ней. И Джо, судя по всему, не станет исключением. Вот только на этот раз ей будет намного больнее.
– Не бойся, – прошептал он в темноте. – Мы прорвемся.
Она не хотела, чтобы он уходил, ведь у них осталось так мало времени.
– Давай будем заниматься любовью всю ночь.
Джо проснулся в одиночестве. Он протянул руку, чтобы погладить Эмили, но вместо теплого обнаженного женского тела наткнулся на возмущенное «ф-р-р» от пушистой Мей Уэст.
– Ты как сюда пробралась? – спросил он у зеленоглазой кошки, развалившейся на широкой кровати Эмили рядом с ним. – И что ты сделала с моей женщиной?
Мей Уэст смотрела на него так, словно он сказал какую-то глупость. Что-то изменилось, но что, Джо пока не понимал.
Он потянулся и зевнул. Наконец-то ему удалось полноценно выспаться. И тут он застыл от удивления. Он спал рядом с Эмили! Он действительно, по-настоящему, в буквальном смысле спал с женщиной, которую любил.
У Джо был шок. Он посмотрел на часы на прикроватной тумбочке. Восемь тридцать? Да нет, не может быть. В этом старом доме ничего не работает нормально, даже часы. Он взял со стола «Ролекс». Они показывали время с точностью до миллисекунды. Циферблат с швейцарской аккуратностью доказал ему, что сейчас действительно восемь часов, тридцать минут и двадцать три, нет, уже двадцать четыре секунды.
Джо смотрел, глупо моргая, на часы еще несколько секунд, но вынужден был признать очевидный факт – он заснул рядом с женщиной, да еще и проснулся гораздо позже обычного.
Он осмотрелся в комнате и расхохотался. Старик Эммет Бивер знал свое дело, его вылечила самая опытная из «интимных целительниц».
Глава 26
Зал для игры в бинго был переполнен. Похоже, здесь собрались все жители города. Каждый стул, каждая скамейка были заняты, заполнены были все углы и ниши.
Эмили постаралась на славу; остальное зависело от Джо, горожан, неприятных людей из компании по производству наполнителя для кошачьих туалетов и в большей степени от удачи.
Эмили немного волновалась, словно перед концертом в колледже, когда толпа поклонников ожидала появления на сцене любимой группы. Но разумеется, львиная доля волнения объяснялась опасениями. Толпа разом стихла, и все повернулись к главному входу, где появились братья Геллман. Братья замерли, когда увидели собравшуюся толпу, затем поднялись на сцену. Джо шел за ними. Проходя мимо Эмили, он сжал ее плечо, чтобы поддержать, и тоже поднялся на сцену.
Эмили дотронулась рукой до того места, где только что были его пальцы.
Микрофон неприятно скрипнул, когда Джо поднес его ко рту.
– Добрый вечер, – сказал он. – Большинство из вас уже познакомились со мной за последние две недели. Меня зовут Джо Монткриф. Я здесь для того, чтобы рассказать вам об удивительном проекте, который мы задумали воплотить в Бивертоне. Проекте, который принесет вашему городу процветание и даст новые рабочие места. Эти джентльмены рядом со мной – Милтон и Эрик Геллманы. Они расскажут вам о своей идее, а затем мы выслушаем ваши вопросы. Итак, я рад представить вам мистера Эрика Геллмана.
Он передал микрофон худому брату, который занял его место на сцене.
– Спасибо, Джо, – сказал он. – Итак, мы знаем, что город беден и доходы ваши ничтожны.
Это же надо начать разговор с оскорблений! Отличная идея. Эмили услышала недовольный ропот вокруг. Не всем нравится, когда ими помыкают. И Джо прекрасно знал об этом.
Поверх людских голов она увидела, что Джо смотрит в ее сторону, и она готова была поклясться, что он подмигнул ей. Эмили смотрела на него еще минут пять, пока худой мужчина на сцене рассказывал о том, в каком плачевном состоянии находится экономика города. И тут Джо кивнул. Люди вокруг могли подумать, что он соглашается с Геллманом, но это был их условный сигнал. Эмили нажала на кнопку и отправила сообщение на его мобильный телефон.
Эмили нервно постукивала ногой под столом. Неужели его план может сработать? Неужели есть хоть один шанс? Прошла минута – самые долгие шестьдесят секунд в ее жизни, – как вдруг раздался женский крик. Все повернулись к выходу, а крик перешел в визг. Геллман вынужден был прервать свою речь о грядущем процветании города.
В зал вбежала Джералдина Маллет, словно за ней гнались солдаты. Она бесподобно выглядела в одном из старых платьев Олив из темно-красного вельвета. Эмили понятия не имела, где они взяли такую шляпку, но что-то в ней напоминало ее соломенную летную панамку. Что ж, ради такого дела можно и пожертвовать. Шляпка получилась на славу, Вивьен Ли вполне могла надеть ее для одной из сцен «Унесенных ветром».
Восковая свеча в руке Джералдины, из тех, что Эмили хранила для Рождества, отлично смотрелась в старом бронзовом подсвечнике Эммета Бивера. Пламя свечи трепетало в ее руках. Она подождала, пока все заметят ее, затем подбежала к сцене.
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая
