Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ожерелье и Тыква - Гулик Роберт ван - Страница 3
— Прекрасная идея! Между прочим, как к вам попала эта тыква?
— Мне вручил ее староста деревни. У себя в Куаньтимао они выращивают необыкновенно крупные тыквы. Моя уже ввела в заблуждение мастера Тыкву — он принял меня за странствующего лекаря.
Начальник стражи задумчиво посмотрел на гостя:
— Да-а, — протянул он, — в такой одежде вас нетрудно принять за лекаря, — и, помолчав, добавил: — Должно быть, мастер Тыква совсем растерялся, узнав, что вы отнюдь не лекарь. Он хорошо разбирается в лекарственных растениях и любит потолковать о них.
— По правде говоря, — не без самодовольства возразил судья Ди, — я не стал рассеивать его заблуждения. Видите ли, мне не хотелось что-либо объяснять. Кстати, кто он такой на самом деле?
— Просто мудрец. Появился в наших краях лет пять назад и живет отшельником — у него есть хижина где-то в лесу. Налейте себе еще чашечку, господин! — Начальник стражи потер переносицу и внимательно оглядел судью. —Если вы и впрямь хотите задержаться в нашем городе, господин мой, я посоветовал бы вам не выходить из роли лекаря. Наш уезд — место необычное, повсюду множество… наблюдателей, и ваше инкогнито могут… неверно истолковать, если мне позволительно так выразиться. Некоторое время я сам выполнял особые поручения и представляю себе образ мыслей сотрудников… тайного ведомства!
Судья погладил усы. Он предпочел бы иметь при себе официальный вызов из управы и явиться сюда в церемониальном халате и шапочке с крылышками, но все это осталось в Куаньтимао вместе с прочими вещами. Разумеется, можно было взять платье напрокат и нанять паланкин, но ведь именно от этого судья и мечтал отдохнуть хотя бы несколько дней… Тайвэй Сю, заметив колебания Ди, поспешно добавил:
— Я обо всем позабочусь, мой господин! Вы вполне можете рассчитывать на несколько дней спокойного отдыха. Я слышал о вашем расследовании в буддийском монастыре. Изумительная проницательность, господин! Так… Теперь мне надо немного подумать… Ага, вот оно! Я знаю в столице одного лекаря, Лян Му. Сейчас он вышел в отставку. Доктор Лян тоже высокого роста и носит длинную бороду. Занимался в основном болезнями легких и печени. — Начальник стражи придвинул к себе лист бумаги, окунул кисть в тушечницу и что-то быстро записал. — Вы, господин, разумеется, изучали медицину? Прекрасно! Могу я взглянуть на ваши документы?
Судья Ди извлек бумаги из-за голенища дорожного сапога и положил их на стол.
— Не думаю… — начал было он. Однако тайвэй уже погрузился в изучение документов. Просмотрев их, он так и просиял.
— Лучше и быть не может, господин! Дата рождения более или менее подходит! — Он постучал по столу костяшками пальцев. — Лю!
Старшина возник на пороге в ту же секунду. Очевидно, все это время он стоял за дверью. Начальник стражи протянул ему документы судьи вместе со своими записями.
— Немедленно изготовьте новые документы на это имя, Лю. Но так, чтобы они не выглядели только что выданными.
Старшина поклонился и вышел. Тайвэй Сю поставил локти на стол.
— Дело в том, что я столкнулся с небольшой проблемой, господин, — признался он, — и я очень надеюсь, что вы, находясь в городе инкогнито, поможете мне ее разрешить. Это не отнимет у вас много времени, а мне вы оказали бы неоценимую услугу. Бесспорно, по сравнению со мной вы занимаете гораздо более высокое положение, мой господин, но, если можно так выразиться, мы делаем общее дело… Ваше содействие было бы для меня поистине даром Небес! Я всегда говорю, что, если взглянуть на происходящее другими глазами…
— Объясните, в чем суть вашей проблемы, —сухо перебил судья Ди.
Начальник стражи, встав из-за стола, подошел к висевшей на стене большой карте. Судья заметил, что на нее нанесен подробный план города, а также местности, прилегающей. к южному берегу реки. В восточной части зиял пустой квадрат с надписью, сделанной крупными иероглифами: «Водяной дворец». Начальник стражи обвел карту рукой:
— Весь наш уезд подчиняется непосредственно дворцу. Конечно, вам известно, господин, что вот уже четыре года Водяной дворец служит летней резиденцией Третьей Принцессе.
— Нет, этого я не знал.
Однако судье уже приходилось слышать о Третьей Принцессе. Она была любимой дочерью императора и славилась незаурядной красотой. Сын Неба выполнял любые желания дочери, но она не превратилась в избалованную куклу, как можно было бы ожидать, а напротив, была умна, рассудительна и проявляла глубокий интерес к искусству и наукам. Молва упоминала множество имен прославленных молодых людей, состоявших при дворе, проча их в зятья императора, но тот неизменно откладывал окончательное решение. Должно быть, теперь принцессе уже лет двадцать пять, — подумал судья. Тем временем начальник стражи Сю продолжал:
— Высшая власть в городе сосредоточена в руках трех официальных лиц: двое из них гражданские и один военный. Личную ответственность за Третью Принцессу несут главный евнух и придворные дамы. Кроме того, существует смотритель дворца — он отвечает за всю прислугу, число коей достигает тысячи человек. Наконец, мой начальник, дафу Кан, ведает дворцовой стражей. Он следит за безопасностью как во дворце, так и во всем особом уезде. Попечение о дворцовых делах занимает почти все время дафу, и даже его кабинет находится там. Поэтому управление городом и его окрестностями господин Кан возложил на меня, для чего передал под мое начало две сотни стражников. Наш город невелик, и здесь довольно спокойно: во избежание опасных болезней у нас запрещены цветочные лодки, нет ни уличных девок, ни игорных домов, ни попрошаек. Преступления случаются чрезвычайно редко, поскольку любой проступок может быть расценен как государственная измена и наказан«постепенной смертью». А даже самые закоренелые преступники не хотят рисковать, зная, что их ждет в случае поимки. Обычно подобная казнь длится два-три часа — приговоренного медленно режут на куски, — но мне говорили, что здесь, во дворце, умеют растягивать ее дня на два. — Начальник стражи задумчиво потер переносицу и добавил: — Конечно, туда отбирают самых способных. Но, так или не так, в результате грабители, воры и прочие смутьяны бегут из наших краев, как от чумы.
— Значит, работа у вас отнюдь не сложная, Сю. Ничего, кроме обычной бумажной возни.
Начальник стражи вновь сел за стол.
— Нет, господин, — мрачно возразил он, — тут вы ошибаетесь. Полное отсутствие мелких преступников делает это место истинным раем для крупных! Представьте, что вы богатый жулик и обзавелись множеством личных врагов. Где, как не здесь, вы сумеете отдохнуть, наслаждаясь полной безопасностью? Ни один убийца не посмеет напасть на вас в городе. Представим также, что вы — главарь влиятельной банды контрабандистов или тайного преступного общества. У нас вы будете днем и ночью оберегаемы от убийц, подосланных соперничающими бандами. Здесь вы можете свободно ходить куда вам угодно и не опасаться, что вам станут докучать. Теперь вы понимаете, о какой проблеме я говорю?
— Не совсем. Коль скоро все приезжие обязаны предъявить документы, почему бы сразу не отправлять сомнительных личностей туда, откуда они явились?
Начальник стражи покачал головой:
— Во-первых, сотни приезжих — вполне достойные люди, здесь много торговцев, которые законно занимаются своим ремеслом. У нас нет ни возможности, ни права копаться в прошлом каждого из них. Во-вторых, именно приезжие приносят местному населению существенную часть доходов. Начни мы придираться к путешественникам, они более не захотят сюда приезжать, а нам даны соответствующие распоряжения столицы, и мы должны поддерживать с людьми самые добрые отношения. «Эра Великодушия» — как вы знаете, именно такой девиз Сын Неба избрал для своего правления. И вот сложилась щекотливая ситуация, поскольку никто не в силах поручиться, что в один далеко не прекрасный момент не произойдет стычка между негодяями, проводящими досуг в нашем городе. А ведь ответственность за поддержание мира и порядка в Речной Заводи лежит на мне!
- Предыдущая
- 3/33
- Следующая