Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужина императора - Гулик Роберт ван - Страница 37
Наливая чай, старшина поинтересовался:
— И как же себя вел доктор Пэн сегодня утром, ваша честь, после того, как убил Ся?
— Я думаю, что он спрятался в деревьях у дороги, ведущей в деревню, и ждал, когда мимо него пройдет господин Куан, направляющийся на встречу с ним. Доктор дал господину Куану достаточно времени, чтобы полюбоваться погромом в доме, затем пришел сам. Перед тем как покинуть свое укрытие, он увидел, как мы идем по дороге. Для него ситуация складывалась еще лучше — теперь у него будет два свидетеля! И он пошел за нами к флигелю.
Ну а все остальное схоже здесь с моей первой версией. У доктора Пана была такая же возможность, как и у Ку Юаньляна, увидеть и узнать на улице Ли. Ведь он тоже ушел с заседания суда, не дожидаясь окончания. Доктор помчался в северный квартал и придушил госпожу Мен. Подведем итог: доктору Пану пришлось отказаться от удовольствия провести время с госпожой Янтарь, но он отделался от двух беспокойных прихвостней, разрешил свои финансовые проблемы, завладев десятью слитками золота и приличным выигрышем на состязаниях лодок-драконов. Дело сделано, и никаких улик.
Судья Ди замолчал. Какое-то время он прислушивался к раскатам грома, доносившимся издалека. Он опять поменял мокрое полотенце на шее. Старшина Хун заметил:
— Вторая версия, ваша честь, мне кажется более правдоподобной. Она проще. Именно доктор Пан хотел убедить нас в том, что Тон Май умер по естественной причине. Кроме того, он солгал вашей чести, когда сказал, что видел Ся, возвращавшегося в город после состязаний лодок-драконов.
— Интересно, но неубедительно, — сказал судья. — Все признаки указывали на то, что Тон Май действительно умер от сердечного приступа. У Ся лицо было обезображено шрамом,. и доктор Пэн, увидев другого человека со шрамом на лице, мог быть полностью уверен, что видел Ся. Но это только в том случае, если Паи невиновен!
— Кто отремонтировал флигель, ваша честь?
— Я склонен к мысли, что это был Тон Май. Он жил в поместье и знал его в деталях. Он сделал ремонт не для того, чтобы хранить там приобретенные старинные вещи, как я думал вначале. Решетки на окнах, тяжелые двери, новый замок — все эти меры предосторожности были предприняты не для того, чтобы оградить дом от незваных гостей, а для того, чтобы никто не мог выбраться оттуда! Для тайных оргий флигель подходил гораздо больше, чем дом госпожи Мен. «Никто не услышит писка цыпленка», — сказал Ся девице Лян по прозвищу Фиалка.
Старшина Хун кивнул. Он задумался, подергивая свою козлиную бородку. Вдруг он нахмурился и произнес:
— Ваша честь, вы говорили, что подозреваемых трое. Господин Куан Минь — третий? Должен признаться, что…
Он замолчал. В коридоре послышались поспешные шаги. Дверь распахнулась, и ворвался старший стражник.
— Ваша честь, на доктора Пана напали и чуть не убили! — задыхаясь, сообщил он. — Здесь недалеко, прямо перед храмом Конфуция!
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая