Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для Сэфес - Белецкая Екатерина - Страница 39
– Было дело… – подтвердил Рауль. – До сих пор стыдно.
– Да ладно, – примирительно улыбнулся Пятый. – Потом выяснилось, что мы говорили про одно и то же.
– Просто я всегда был высокого мнения о народе квенди, и ни на минуту не верил, что кому-то удалось превратить их в стадо.
– К делу, господа, – напомнил капитан, – давайте к делу. Что вы там говорили про эту даму… как ее… Ниамири Керр, верно?
– Понимаешь, с Ниамири мы как раз тогда и познакомились, – вздохнул Лин. Окинул тоскливым взглядом лабораторию, поморщился. – Как выясняется, мы в тот момент перешли ей дорогу… И теперь она решила отыграться. На всех участниках тех событий.
– Я видел это в памяти Рауля, – кивнул капитан. – Но что-то не понимаю. Ситуация разрешилась миром. Рауль потом и вовсе ее защищал, причем весьма действенно. Чем она недовольна?
– Для меня это тоже загадка, – вздохнул Рауль. – Я тоже ни черта не понимаю. С какой стати она взбеленилась?
– А вот я догадываюсь, – сказал Пятый. – Во-первых, руководство не погладило ее по голове за то, что случилось. Во-вторых, она показала себя не с лучшей стороны – хотя бы взять эпизод с тобой, Нарелин… Рауль. Она нарушила условия своего же договора, и вот результат. И, в-третьих, то, что мы называем реакция Блэки.
– Райса и Рей упоминали об этом… Но они сами знали мало. Какая связь между реакцией Блэки и всей затеей Керр с псевдо-Аарн? Затея-то, знаете ли, не из простых. Серьезная такая многоходовка, – заметил капитан.
– Очень качественно смоделированная ситуация, – подтвердил Клео. – Эта дама на редкость беспринципна, но она отличный профессионал.
– И все это – чтобы мы перегрызли друг друга? Зачем это ей? – недоуменно спросил Сарин.
– Она предъявила невыполнимое требование и предприняла попытку убить нас, – начал Пятый. – Давайте смотреть с иной точки. Что может произойти в случае нашей с Лином смерти?
– Дестабилизация вашего участка Сети? – осторожно предположил Рауль.
– Перераспределение. Это гораздо серьезнее. Понимаете, реакция Блэки изменила расположение зон в Сети и сильно повлияла на ситуацию в целом. Наша зона изменилась, часть элементов до сих пор принадлежат Блэки, часть ушла в Индиго… А некоторые Индиго-зоны стали нашими. Полагаю, что причина в этом. – Пятый задумался. – Теперь бы еще понять, каким боком это коснулась Керр, и для чего ей понадобился прежний участок контроля.
– Спросить бы ее напрямую… – задумчиво проговорил Рауль. – Связаться бы с ней и спросить. Чего, мол, родная, тебе надобно?..
– Она не отвечает, – сказал Лин. Встал, прошелся по лаборатории, поднял со стола чей-то комм, усмехнулся, положил обратно. – Мы уже спрашивали. Отдайте – и всё тут. Не отдадите – сдохните, твари. Сейчас тоже запрашиваем, но она молчит.
– У вас есть предположения, почему она не желает идти на контакт? – спросил Клео. – Может быть, она лишена такой возможности?
– Не похоже. Не хочет, – пожал плечами Пятый. – Впрочем, на связи ее нет.
– Что же она, не знала, что именно провоцирует? – усомнился капитан. – Позвольте не поверить.
– В ее планы не входило наше перемирие, – пояснил Лин. – Ладно. Давайте-ка к делам нашим скорбным. Клео, материалы для воссоздания готовы? Кстати, капитан, вам придется с нами, если хотите увидеть вашу Тану.
– Еще бы! – воскликнул капитан. – Вы еще спрашиваете!
– Материалы для воссоздания подготовлены, – ответил Клео. – Но объем работ предстоит очень большой.
– Тогда нам всем дорога на Окист. И вообще, Клео, расслабься. Объем работ – не ваша забота, всё уже оплачено, синхронизацию мы тоже обеспечим, так что у нас есть несколько дней на то, чтобы отдохнуть и собрать мозги в кучу. Капитан, народу с вами много? – деловито поинтересовался Пятый.
– Больше двухсот. Мы готовы оказать посильную помощь, если она нужна, конечно.
– Нам надо не помощь, нам надо понять, куда вас селить, – раздраженно ответил Лин. – «Водопады» – не резиновые… Впрочем, есть еще пара поселков, сейчас лето, дома нам сдадут запросто.
Капитан просто-таки опешил.
– Селить? Куда? Зачем?
– Зачем? – переспросил Лин. – Да всё просто. Отдохнете несколько дней, в море искупаетесь, сэртос у нас, опять же, замечательные постановки делают… Отдыхать надо, капитан, хоть изредка. Окист в этом смысле – место отличное. Если не соваться в Саприи, конечно.
Пятый усмехнулся.
– Мы зовем вас и вашу команду в гости, дварх-капитан Павел Сарин, – просто сказал он. – Не для пропаганды, не для похвальбы, не для чего бы то ни было другого. Просто в гости. Искупаться в море, посмотреть, какие у нас бывают закаты. Можем даже открыться, чтобы подтвердить чистоту своих намерений.
Капитан смотрел недоверчиво.
– После всего, что мы с вами сделали?..– с сомнением спросил он.
– Вы ничего с нами не сделали, – серьезно ответил Лин. – Но наказание я для вас придумал, капитан. Вы со мной пойдете в море. На лодке.
– Э, нет, – остановил друга Пятый. – Для начала мы с ним выпьем.
– Соглашайтесь, капитан, – сказал Рауль. – Там знаете как красиво. Сэртос, опять же… Нет, – прервался он с сожалением, – мне туда нельзя. Я там с ума схожу от зависти.
– А придется, – со знанием дела констатировал Лин. – С вашей правящей верхушкой я общаться не буду, так что, Рауль, можешь не бояться.
– Ну, хорошо, – согласился капитан. – Правда, не могу сейчас сказать за всю команду, ментальные связи разорваны, другая вселенная все-таки… Но думаю, что большинство будут рады.
– Пить с ними не соглашайтесь и своих людей предупредите, – быстро вставил Рауль. – Они такие зелья способны намешать, что вас потом в ти-анх засовывать придется для излечения от похмелья.
– Всё врет, – быстро сказал Пятый. – Нагло лжет, компрометирует честных людей.
– Наутро, капитан, вы будете валяться с головной болью, а в официальной прессе напишут: встреча высоких сторон прошла в теплой, дружественной обстановке, – сказал Клео. – Не повторяйте ошибок моего партнера. Впрочем, надеюсь, мое присутствие удержит его от…
Рауль внушительно на него посмотрел.
– От излишеств, не подобающих человеку его положения, – закончил Клео. А Рауль прокомментировал:
– Он хотел сказать – от гнусного пьянства.
– Ничего себе! – обиделся Пятый. – Всё, Клео. Ты первый в очереди.
Клео промолчал.
– Я хочу сходить с ума, – сказал Рауль. – Я хочу принять свой подлинный облик, носиться бегом по мелководью, лазить по деревьям, напиваться каждый вечер, орать песни, и чтобы ты, Клео, не читал мне нотаций о том, что так нельзя, неприлично, неподобающе… Смилуйся, Клео! Я понимаю, что мне отпуск не положен, но можно хотя бы раз за три года расслабиться? Учитывая, что все равно вернемся в ту же временную точку? И ребят моих с собой возьмем, детей, им давно пора увидеть настоящую природу… А можно? – умоляющим тоном спросил Рауль. – Ну, пожалуйста!
Даже непонятно было, шутит он или говорит всерьез.
– В отличие от своего партнера, который рад залить в себя все, что горит, – сообщил Клео, – я не пью никакого алкоголя, кроме легкого вина.
– Это пока, – успокоил его Пятый. – И потом – никто же не узнает. Клео, ты ничем не рискуешь.
– Правильно, – поддержал друга Лин. – Хватит играть в мороженую рыбу.
– Он не играет, – вздохнул Рауль. – Он на самом деле такой. Блонди, одно слово.
– Я попробую. Не могу ничего обещать, но попробую.
– Вот и хорошо, – обрадовался Лин. – Ну что? Пошли?
– Прямо сейчас? – спросил Рауль. – Ну ладно, идемте.
– А когда? – изумился Лин. – Нет, можно подождать, конечно… Не знаю, правда, зачем. Надо же еще крейсер перегнать. Капитан, людей оповестите?
***Погода на Окисте радовала. Когда крейсер Аарн завис на орбите, Лин объявил всем, что идти придется через Транспортную Сеть – дабы потом, на выходе, не возникло проблем.
– Лето, – подытожил Пятый, пока они спускались к подножью холма. – Жаркое нынче лето. Кто же постарался, а?
- Предыдущая
- 39/87
- Следующая