Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга Дины - Вассму Хербьёрг - Страница 104
— Наконец ты приехал! — сказала она, переведя дыхание.
— Ты получила шляпу?
— Да.
— И сомневалась даже после этого?
— Да.
— Я так тосковал по тебе, — прошептал он, прижавшись губами к ее шее. — Сидел в клетке и тосковал.
— Как там было?
— Не надо об этом.
— Ты первый раз сидел в тюрьме?
— Нет.
— Где ты сидел раньше?
— В России.
— За что?
— Дина! Может, тебя все время надо целовать, чтобы ты не задавала вопросов?
— Надо! Почему ты приехал сюда, Лео?
— Потому, что до сих пор люблю шкиперскую вдову по имени Дина Грёнэльв.
Она громко вздохнула. Как старый косец, который наконец-то выкосил свою делянку и теперь может отдохнуть. Потом она укусила его за щеку.
— Что значит твоя любовь, Лео Жуковский?
— Это значит, что я хочу узнать твою душу. И хочу снова получить то благословение, которое получил однажды на хорах церкви. На веки веков.
Словно услышав пароль, она встала и повела его за собой.
Потухший фонарь остался на столе.
Она вела его прямо к благословению.
В три часа ночи в зале запела виолончель Лорка. Андерс беспокойно повернулся в своей кровати. В окно заглядывала луна. Он решил, что пойдет в Намсус за строительным лесом еще до начала зимы. Заснул он только под утро.
Вениамин тоже слышал виолончель Лорка. Перелетев через двор, музыка достигла комнаты на чердаке, где он спал.
Со двора он через окно гостиной наблюдал за обедом. Темноволосый высокий приезжий не сводил с Дины глаз. Словно она была его собственностью.
Стине заблаговременно позвала Вениамина домой, чтобы он успел переодеться и пойти обедать в большой дом.
Но Вениамин Грёнэльв самостоятельно привел сегодня лодку из Фагернессета. И его бросили одного среди береговых камней.
Пусть Дина сама приходит и зовет его к столу.
Он знал, что она этого не сделает.
Лео проводил Дину в залу. Он чувствовал себя полководцем, который наконец поднимается в триумфальную колесницу, покорив неприступный город. Пальто и башмаки он снял с Дины еще в прихожей.
Черная печка тихо урчала. Аннетте растопила ее загодя.
Лео стоял и смотрел, как Дина раздевается. Когда она сняла корсет, он вздохнул и его руки заскользили по ее плечам.
Она расстегнула лиф и обнажила груди. Освобожденными пленницами они упали к нему в руки. Белоснежные, с темными кругами. Он наклонился и приник к ним губами.
Дина шарила пальцами по юбке. Ткань мягко шелестела. Господи, сколько тут этих складок! Наконец Дина осталась в одних панталонах.
Лео провел руками по ее бедрам и снова вздохнул. Найдя все, что искал, — горячую кожу под тончайшей индийской тканью. Он потерял голову. Но они продолжали стоять.
Дина высвободилась из его рук, потом, глядя ему в глаза, сняла с него жилетку. Развязала и сняла шейный платок. Рубашку.
Он стоял полузакрыв глаза, на лице у него было написано блаженство. Широкий кожаный пояс с медной пряжкой упал на пол. За ним — кожаные штаны. Дина повернула его к себе. Пальцы у нее были неторопливые и теплые. Наконец он предстал перед ней обнаженный.
Тогда она опустилась перед ним на колени и прижалась лицом и губами к его чреслам. Он был с ней.
Лео поднял Дину к себе на бедра. Она была большая и тяжелая. Его мышцы дрожали от напряжения. Сперва он лишь слабо покачивал бедрами. Осторожными, дарящими наслаждение движениями. Глухарь, затаившийся перед спариванием. Потом медленно проник в нее. Защитившись ею, как могучим щитом, от всего, что ему угрожало.
Она крепко обхватила его руками и ногами. И держала так, пока он не затих. Потом поднесла свою грудь к его губам и приникла к нему.
Он был поршнем, скользившим в недрах огромной машины.
И началась скачка. Дикая, неуемная.
Страсть!
Вдруг он опустил ее на пол и ждал, наблюдая за ней.
У него были твердые бедра. Прерывистое дыхание. И могучее копье. Теперь страсть звучала крещендо.
Дина откинула голову и упала в бесконечность, когда он обхватил ее бедра.
И она приняла его.
Они слились в одно трепещущее тело. Завязав тяжесть друг друга в гордиев узел перед черной печкой с красными языками пламени.
Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.
Книга Песни Песней Соломона, 2:15, 16
Когда Аннетте поднялась утром к Дине, чтобы затопить печку, дверь оказалась запертой. Она заглянула в комнату гостя и обнаружила, что его кровать нетронута. Она спустилась к Олине и остановилась в растерянности, спрятав руки под грубый фартук.
— Ну, чего стоишь? Истопила печь? — спросила Олине.
— В зале заперта дверь!
— Ну так затопи в комнате у гостя! И Андерс уже встал и ушел, тебе нет нужды…
— Но гостя нет в его комнате!
Олине повернулась и впилась глазами в служанку. Она лихорадочно соображала, что делать.
— Вот и хорошо, затопи там, пока в комнате никого нет. Или ты даже утром боишься привидений?
— Но…
— Какие еще «но»! — прошипела Олине и так двинула на плите кофейник, что из носика выплеснулась гуща.
— А как быть с печкой в зале?
— Как быть! Как быть! — передразнила ее Олине. — Ты когда-нибудь слышала, чтобы печку растапливали через запертую дверь?
— Нет.
— То-то и оно! Вот и топи там, где открыто. И больше ни слова! — Олине приблизила свое лицо к лицу служанки и отчеканила:
— И никому ни слова про нетронутую постель! Поняла?
— Поняла…
Вениамин поджидал Дину во дворе:
— Мы поплывем с тобой куда-нибудь?
— Только не сегодня, Вениамин.
— Ты поплывешь с русским?
— Нет.
— А что ты будешь делать?
— Мы идем с русским. На охоту.
— Женщины не ходят на охоту.
— А я хожу!
— Можно и я пойду с вами?
— Нет.
— Почему?
— Не хочу, чтобы рядом бегал ребенок, когда я буду стрелять в медведя.
— Я не ребенок!
— А кто ты?
— Я Вениамин из Рейнснеса.
Дина улыбнулась и положила руку ему на затылок:
— Это правда. Я скоро научу тебя стрелять из ружья.
— Сегодня?
— Нет, не сегодня.
Он вдруг повернулся и убежал от нее к лодочным сараям.
Дина пошла в конюшню к Фоме и попросила дать ей ружье.
Он долго смотрел на нее, потом горько улыбнулся и молча кивнул. Достал рог для пороха. Сумку. Снял со стены ружье.
— Русский не сможет стрелять из этого ружья, он привык к пистолетам.
— Откуда ты знаешь, к какому оружию привык господин Лео?
— Знаю, что не к таким ружьям!
— А ты привык к такому ружью?
— Я-то его хорошо знаю. Бьет точно. Не промахнешься…
Дине стало не по себе.
— Может, нам и стрелять еще не придется, — равнодушно сказала она.
— Верно, охота иной раз бывает хороша и без стрельбы.
— Что ты имеешь в виду? — Она близко подошла к нему. Кроме них, в конюшне никого не было.
— Да ничего особенного. Только то, что на охоте можно попасть и не в того, в кого целишься. Вспомни зайца! — прибавил он, глядя ей в глаза.
Дина схватила ружье, снаряжение и ушла.
Они поднимались по склону к тетеревиному лесу. Дина шла впереди. Иногда она вдруг останавливалась и улыбалась. В своей сермяжной юбке, доходившей ей до лодыжек, и короткой куртке она была похожа на молодую девушку.
Волосы были схвачены на затылке лентой. Она легко несла ружье, словно оно ничего не весило.
Лео шел следом за Диной. Ее освещало яркое солнце.
Первые заморозки уже тронули лес. Кустики брусники стали железными. Красные ягоды сочно горели между глянцевыми листьями.
Никто из них не думал о медведе. Не видели они и Вениамина, который крался за ними следом. Прячась за кустами и можжевельником. Они пришли сюда, чтобы побыть наедине.
- Предыдущая
- 104/106
- Следующая
