Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рожденный дважды - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - Страница 72
7
– Где она? – спросил тощий и бледный малый.
Эмма бросила сердитый взгляд со своего стула на окруживших ее мужчин. Один из них – тот, что с топором, – забрался через разбитое окно и открыл входную дверь для остальных. Им нужна была Кэрол. Но Эмма скорее умрет, чем скажет, где она.
– Она уехала. Уехала на неделю. Отдыхать.
– Неужели? – откликнулся тощий. – Когда же она уехала?
– Прямо из больницы.
– Она лжет, – обратился он к остальным. – Мы разговаривали с ней по телефону сегодня днем, она была здесь.
Двое мужчин сбежали по лестнице вниз с верхних этажей.
– Наверху никого нет.
– Ну же, леди, – обратился к Эмме тощий. – Мы ничего вам не сделаем. Мы только хотим найти Кэрол Стивенс.
– Что вам нужно от нее?
– Мы скажем об этом ей самой.
Эмме не понравились эти слова. Что могут...
Внезапно один из мужчин закричал:
– Подъезжает машина!
– Ты чувствуешь это? -спросил тощий взволнованным шепотом, широко раскрыв глаза, заблестевшие от возбуждения. – Ты эточувствуешь? Это она?
Эмма пыталась предостеречь подъезжавших громким возгласом, но один из мужчин зажал ей рот рукой.
8
К тому времени, когда Иона почуял опасность, было слишком поздно.
Когда они подъехали к особняку, Кэрол все еще едва стояла на ногах. Он помог ей выбраться из машины и, придерживая за талию, повел под дождем – теперь уже несильным – к входной двери. Едва переступив порог дома, он почувствовал беду. Иона хотел сразу вернуться вместе с Кэрол назад к машине, но на крыльце перед ним вдруг выросли четверо мужчин, и еще несколько присоединились к ним, появившись из дома.
– Кто вы? – спросила их Кэрол.
– Мы только хотим поговорить с вами, миссис Стивенс, – произнес кто-то за ее спиной.
Иона обернулся и увидел посреди прихожей бледного тощего молодого человека.
– Войдите, пожалуйста.
Мысли Ионы лихорадочно заметались в поисках выхода. Он знал, кто они, и предчувствовал, зачем они здесь. Внутри особняка Того ждала смерть.
Я не могу этого допустить.
–Узнаешь их? – спросил он Кэрол. – Это те, кто были здесь в прошлое воскресенье. Они убили Джима.
– О Боже! – воскликнула она.
Он ощутил, как гнев делает ее сильнее, прибавляет способности постоять за себя.
– Кто вы, черт побери? Почему вы здесь?
– Меня зовут Мартин, – ответил тощий. Он махнул другим, чтобы они отошли от двери. – Пожалуйста, войдите. Я вам все объясню.
Иона прикинул – их было с полдюжины, но на пути Кэрол к свободе стояло лишь несколько. Если бы он мог занять их...
– Давай войдем, – сказал Иона, беря Кэрол под руку как бы для того, чтобы ввести в прихожую. – Послушаем, что они хотят сказать.
Кэрол с недоверием взглянула на него, а он не спускал глаз с незнакомцев. Он увидел, что они расслабились. Думают, что победили. Тогда Иона взялся за дело.
Он резко повернул Кэрол к ступеням крыльца и закричал:
– Беги!
И так же неожиданно схватил двоих чужаков и швырнул в двух других. На мгновение его противники пришли в полное замешательство. Иона увидел, как Кэрол, спотыкаясь, оглядываясь назад, спускается со ступеней. На бледном лице ее был написан испуг.
– Запрись в машине и поезжай! – закричал Иона.
И в этот момент кто-то прыгнул ему на спину. За ним последовал еще один, потом третий. Падая на колени под тяжестью их тел, Иона успел увидеть, что Кэрол добралась до машины. Мысленно он подбадривал ее:
Беги, девушка! Мотай отсюда! Гони во весь дух, передави их всех по пути!
9
С воплем, застрявшим в горле, Кэрол рванула дверцу машины и бросилась на переднее сиденье.
Спасена!
Но когда она попыталась захлопнуть дверцу, кто-то ухватился за наружную ручку и дернул дверь на себя. Она в отчаянии закричала:
– Прочь от меня! Оставьте меня!
Она увидела кроткое лицо и ласковые глаза незнакомого мужчины. Человек с такой внешностью мог быть бухгалтером, или продавцом сосисок, или заведующим секцией в магазине Мейси. Но по тому, как он стоял сейчас здесь под дождем и смотрел на нее, можно было не сомневаться, что он не отступится от своих намерений.
– Мы не хотим причинить вам вреда, миссис Стивенс.
– Тогда отпустите меня.
– Боюсь, мы не можем этого сделать. Во всяком случае, в данный момент. – Когда он протянул руку, чтобы помочь ей выйти из машины, она заметила, что рука у него забинтована. И вторая тоже. Он вдруг спрятал за спину протянутую было ей руку, будто неожиданно передумал. – Пожалуйста, пойдемте со мной.
Второй мужчина, лет на десять старше, подошел к нему и посмотрел на Кэрол. У него руки тоже были забинтованы. Как ни была Кэрол напугана, она не могла не подивиться этим странным повязкам.
– Не бойтесь нас, пожалуйста, – сказал второй мужчина. – Мы здесь только для того, чтобы помочь вам.
Лица обоих выражали странную смесь безмятежности и неумолимой решимости. Эта пара нашла ответы на все вопросы жизни. Взывать к ним было бессмысленно. Поняв это, Кэрол пала духом.
Она посмотрела мимо них на крыльцо, где четверо мужчин все еще боролись с Ионой. Первый проследил за ее взглядом.
– Мы не хотим причинить никакого вреда ему тоже. Пойдемте.
Кэрол попыталась удержать себя от истерики, вновь рвавшейся наружу откуда-то из-под диафрагмы. Казалось, они были совершенно искренни, когда говорили, что ничего ей не сделают, хотя что-то внутри ее кричало от страха при виде их взглядов.
Но выбора у нее не было. Они превосходили ее численностью и преградили ей путь с обеих сторон. С дороги их было не видно, а соседи жили не настолько близко, чтобы услышать ее крики. Она была слишком слаба, чтобы бороться с ними, а ноги, словно налитые свинцом, так отяжелели, что далеко она бы не убежала.
К тому же она увидела, что они поставили Иону на ноги и повели его с крыльца внутрь дома.
– Хорошо, – сказала она. – Я пойду. Только не трогайте меня.
Похоже, они меньше всего намерены были это делать. Оба мужчины отступили назад, открывая ей путь, но она заметила, что первый крепко держал наружную ручку дверцы.
Они проводили ее до крыльца. Тот, кто назвал себя Мартином, стоял там в ожидании. Он обратился к мужчинам, сопровождавшим ее:
– Дайте сигнал брату Роберту.
Второй побежал к дороге.
Кэрол раздумывала о значении этих слов, пока Мартин провожал ее в прихожую. Войдя туда, она услышала задыхающийся голос Эммы, доносившийся из гостиной:
– ...пыталась предупредить тебя, Иона, но они заткнули мне рот и затащили в заднюю комнату.
Кэрол последовала за Мартином в гостиную, где один из мужчин привязывал Иону к стулу, в то время как двое других держали его за руки. В двери в столовую стояла Эмма, охраняемая с обеих сторон еще двумя мужчинами.
И у всех у них были забинтованы руки. Что это значило?
–Кэрол, – воскликнула Эмма, – я так рада, что ты цела! Я так беспокоилась!
Внезапно Кэрол охватила злость на этих непрошеных гостей. Особняк Хэнли не был ее родным домом, и поэтому она реагировала не так спонтанно, как если бы все это происходило в старом родительском коттедже. Но вид разбитого окна, осколков, усыпавших ковер, топоров, прислоненных к стене, вызвал в ней взрыв эмоций. Она почувствовала себя в ответе за этот старый дом. Теперь он стал ее жилищем, и, возможно, именно эти люди выкурили ее из родного гнезда, лишили крова. А теперь они устраиваются здесь, как у себя дома! Да еще связывают ее свекра!
Она фурией ворвалась в гостиную.
– Убирайтесь! Все убирайтесь из моего дома!
– Мы скоро уйдем, – невозмутимо ответил Мартин.
– Не скоро! А сейчас же! Я хочу, чтобы вы ушли отсюда сейчас же! -Она подошла к тому месту, где они привязывали руки Ионы к подлокотникам кресла. – Прекратите! Немедленно развяжите его!
- Предыдущая
- 72/80
- Следующая
