Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лампа Ночи - Вэнс Джек Холбрук - Страница 67
Азрубал неожиданно вскочил.
— Такие замечания безответственны! Этот человек одиозный агитатор и лжец! Агентство Лорквин всем известно своей честностью и порядочностью! Этого негодяя с другого мира надо призвать к ответу!
Советники сидели в молчании, ситуация была весьма щекотливой. Наконец поднялся Мелгрейв из дома Слаярд.
— Все мы периодически совершаем ошибки. Может быть, это тоже просто ошибка? То есть я имею в виду, что агентство Лорквин, возможно, где-то совершило ошибку.
— Или кто-то манипулирует счетами агентства и обманывает наивного директора, — предположил Ормонд из дома Рами. — Есть другие объяснения?
— Объяснения? — удивился вдруг Главный Канцлер, — Не понимаю вас, господа. Объяснения чего?
— Цены, которые вы платите за товары здесь, в два, в три раза выше, чем в Лури. Транспортные расходы с этим несопоставимы. Я не знаю, как Лорквин продает ваш товар, но если мой опыт меня не обманывает, то вы получаете за них в лучшем случае — лишь половину настоящей стоимости! Говоря иными словами и короче: вас грандиозно обманывают, спекулируя на вашем незнании конъюнктуры рынка. И настоящие факты вам может предоставить только Азрубал из дома Урд.
— Вы оскорбляете гранда Роумарта! — вскипел советник из Розовых.
— А если он сам всему виной, ваш гранд!? — заорал в ответ я. — Вы знаете, чем это все кончится!?
— Это невозможно! Его рашудо запрещает делать подобные вещи, равно как и наши не позволяют нам принять такую идею!
— Однако будьте благоразумны, обдумайте как следует, все это. Предположите, что Азрубал все-таки виновен — как он в таком случае будет наказан?
— Если вина будет доказана, признанный виновным навеки покинет Роумарт, — нехотя пояснил Канцлер.
— Вы что, действительно обвиняете Азрубала? — крикнул снова представитель Розовых. — Выдвигая такие обвинения без доказательств, вы рискуете сами быть обвиненным в клевете!
— Я лишь предположил возможность обмана. Азрубалу же достаточно только предъявить свои личные счета, и моя неправота будет доказана.
— Я никому не показываю мои счета, этого не позволяет мое рашудо, — возмущенно ответил Азрубал.
— В таком случае, выдайте мне разрешение на коммерческую деятельность, и я очень быстро добуду вам факты, которые вполне убедят вас в наличии явного обмана со стороны Азрубала и агентства Лорквин. Тогда вы сами увидите, кто из нас лжец.
В ответ на эти слова Азрубал встал во весь свой немалый рост и стал натравливать на меня всех своих соплеменников.
— Этот человек из другого мира — обманщик, прохвост, каннибал, которого лучше всего удалить из Роумарта как можно быстрее!
Постепенно на его сторону стал склоняться и Главный Канцлер.
— Дайте мне разрешение! — упрямо твердил я. — Я вам докажу, что вас бесчеловечно обманывают!
— Ну, это еще неизвестно. Прежде всего, нам необходимо решить принципиальные вопросы, — неизменно отвечали мне.
— Я не намерен больше выслушивать эту чушь! — заявил Азрубал, повернулся и вышел из зала, проигнорировав традиционные поклоны выражения полного уважения к присутствующим.
Как ни странно, это никого не удивило и не обеспокоило. После восьми тысяч лет ссор и обвинений жесткие правила поведения в Совете несколько ослабели.
События продолжали развиваться медленно, как и все в Роумарте. Прошло еще полгода, прежде чем мне перевели компенсацию в триста тысяч солов из Естественного Банка Лури. Это была солидная компенсация, особенно для человека из другого мира, и моя популярность, и без того невысокая, совсем упала, особенно среди фракции Розовых.
В воздухе повис запах кризиса. Меня уже несколько раз предупреждали, что готовятся покушения не только на меня, но и на мою семью. В связи с замужеством Джамиль вышла из дома Рами и потому не находилась больше под защитой законов Роумарта; наши дети тоже считались безымянными апатридами.
Следовало как можно скорее уезжать из Роумарта. В это время во Фладе стоял корабль агентства, и нам сообщили, что если мы успеем в течение двух дней прибыть в космопорт, нас возьмут на борт и доставят в Лури. Срочно нужен был флиттер. Я обратился к Тронзику, и он тайно передал мне флиттер, принадлежавший Совету. Мы быстро собрали наши немногочисленные пожитки, дали снотворного детям и тайными путями вышли в сад полуразрушенного Салсобарского дворца, стоявшего прямо у кромки леса за рекой.
Флиттер ждал нас под охраной трех шевалье из Синих, которые нервно просили поторопиться.
— Солнце уже над горизонтом, нельзя терять ни секунды!
Мы поместили вещи в грузовой отсек и положили спящих детей на задние сиденья.
Вдруг в глубине сада, в тени деревьев, что-то зашевелилось. Я вгляделся туда, парализованный безотчетным ужасом, и успел крикнуть Джамиль:
— Дело плохо, быстро на борт!
Из тени вынырнули две скрюченные фигуры в длинных темно-красных одеяниях, их лица казались какими-то комками хрящей и костей. «Белые вампиры!» — понял я.
— Это Сумасшедшие женщины в масках страха! — отчаянно крикнула Джамиль. — Нас предали!
Мы бросились во флиттер, но уже со всех направлений слышался стук и топот: к нам бежало с полдюжины шевалье, переодетых в старинных воинов, в гротесковых масках традиционных убийц. Они бежали неуклюже, высоко закидывая колени, стуча по мраморным скамейкам сада, с обнаженными мечами в руках. За ними не спеша двигался человек с костистым изможденным лицом — Азрубал из дома Урд.
— Не убивать! — крикнул он. — Взять живьем! Он мне еще нужен!
Трое Синих шевалье изъявили готовность защищать флиттер.
Кто-то попытался влезть на заднее сиденье, кажется, это была одна из Сумасшедших женщин. Джамиль ударила ее, но была тут же схвачена и повалена на землю. Там уже копошился целый клубок из дерущихся тел. Проклиная и отбиваясь, как могла, Джамиль попыталась влезть обратно, но женщина снова схватила ее и повалила. Тогда, выпрямившись, как пружина, Джамиль ударила ее ногой и сбила с ног. Неожиданно и на несколько мгновений Джамиль оказалась одна, поскольку обе женщины, согнувшись, убегали прочь. Ей удалось в третий раз залезть во флиттер, и я поднял машину в воздух. Нападающие не успели добежать до нас всего несколько футов.
— Не дайте им ускользнуть! — заревел Азрубал. Но флиттер уже медленно набирал высоту: сто футов, двести, триста. Внизу стояли растерянные рыцари Розовой фракции, а трое Синих убежали через сады; их миссия благополучно окончилась.
На четырехсотфутовой высоте мне вдруг пришла в голову мысль отомстить нашим врагам. Азрубал стоял в стороне, почти около реки, его бледное лицо четко виднелось на фоне черных одежд, но что он делал? Я всмотрелся и не поверил своим глазам: Азрубал преспокойно подкидывал в воздух какой-то предмет и потом ловил его, будто поигрывая камешком. Но предмет на сей раз подлетал очень высоко и являлся не простым камешком, а чем-то очень напоминающим большую куклу. В последний раз он не стал ее ловить, и кукла упала с высоты прямо на каменные садовые плиты. Азрубал поднял ее и вышвырнул через перила балюстрады в реку, где та тут же скрылась из глаз.
И тогда я услышал за спиной невыразимый крик ужаса Джамиль. Она вцепилась мне в руку, и я повернулся — на заднем сидении лежали дети, но один ребенок оказался куклой.
У нее началась истерика, она пыталась выпрыгнуть из флиттера, и мне пришлось применить силу.
— Вернись! — кричала она. — О, вернись! Вернись! Спаси нашего малыша!
— Теперь ему уже ничем не поможешь, — отвернувшись, прошептал я. — Он мертв. А если мы вернемся, убьют и нас.
— Но ведь надо же что-то сделать!
— Я не знаю, что сделать.
— . Гарлета больше нет! — душераздирающим шепотом сказала Джамиль. — Его схватили Сумасшедшие женщины! Я видела, что они делали тут, но не поняла… За что же, за что? Гарлета больше нет…
Я, закаменевший, впавший от горя в отупение, все смотрел вниз: Азрубал по-прежнему стоял один, сложив на груди руки и широко расставив длинные ноги, торжественный и хмурый. Я смотрел на него, не отрываясь, не помню сколько, но в конце концов развернул флиттер, поднял его в высоту и взял курс на север через Танганские степи во Флад.
- Предыдущая
- 67/105
- Следующая
