Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Продавец троллей - Якобсен Бент - Страница 28
— Залез наверх, а оттуда забрался в дом и…
— Что ты сделал?! — воскликнули Бомстаф и Гудвин в один голос.
— Да ладно вам, сейчас я все расскажу, — сказал Анри. Он и сам здорово перепугался, глядя, как побелели лица его друзей. — Когда я залез на дерево в первый раз, я только заглянул в окно, не слезая с ветки. В дом я забрался, конечно же, только тогда, когда убедился, что там нет Кастанака! Давайте уж лучше я сам буду рассказывать и отвечу на первый вопрос. Вот когда я на него отвечу, тогда уж задавайте следующий, а не то я так никогда не кончу. А видеть я видел много чего. Так что вы уж лучше послушайте!
Бомстаф и Гудвин от нетерпения совсем перегнулись через стол к Анри, желая узнать, что же он видел.
— Так вот! Я вскарабкался на дерево и очутился рядом с балконом. Дверь, к счастью, была открыта, так что можно было, спрятавшись в листве, смотреть, что делается в комнате. Сперва там было тихо и пусто, но через некоторое время послышались шаги, как будто кто-то поднимается по лестнице. Затем в комнату вошёл человек, и, как только он показался, я сразу понял, что вижу волшебника Каста-нака, о котором так много рассказывал Гудвин. У него был большой тонкий нос и глубоко запавшие глаза, а на подбородке короткая густая борода.
Анри вопросительно взглянул на Гудвина, чтобы убедиться, узнал ли он в этом описании Кастанака. Гудвин утвердительно кивнул.
— Между прочим, он, конечно, француз. По крайней мере он говорил по-французски, так что я все понимал. Ну а главное, это его шляпа! Он не снимает её даже в комнате. Шляпа и впрямь удивительная. Ну вот, он вошёл в комнату, и я слышу, он кого-то громко зовёт, как будто не знает, где сейчас этот человек. Он заглядывал во все углы, не переставая звать. Сначала он манил его ласковым голосом: «Боффин! Боффин! Где же ты? Вылезай, пожалуйста! Вылезай, я дам тебе что-то хорошее!» Но никто не показывался. Провозившись с поисками довольно долго, но так и не обнаружив Боффина, который продолжал играть с Кастанаком в прятки, волшебник рассердился и начал ему угрожать: «Боффин! Озорник негодный! Если ты сейчас же не выйдешь и не отдашь мне ключ, я превращу тебя в мыльный пузырь и ты от самого лёгкого ветерка полетишь отсюда в Тасманию, если только не лопнешь по пути!» Ещё долго он ходил так по комнате, выкрикивая разные угрозы и стращая Боффина всякими превращениями, но всё было тщетно. Потом надолго всё стихло и я услышал, как он говорит: «Хорошо! Ты получишь то, что хочешь. Я пойду в город и куплю тебе варенья, но чтобы к моему возвращению ключ был на месте, иначе я заколдую тебя так, чтобы у тебя ноги приросли к твоему большому носу, и это так же верно, как то, что я Кастанак!»
Тут-то уж я окончательно убедился, что пришёл туда, куда надо. А раз он решил отправиться в город, я мог воспользоваться такой редкостной удачей, чтобы побольше о нём разведать. Я ведь уже знал, что добираться до города нужно не меньше часа и столько же времени уйдёт на обратный путь. И вот, когда он ушёл, я слез с дерева и попросил Гектора посторожить на дорожке, чтобы предупредить меня громким лаем, когда вернётся Кастанак.
Анри крепко обнял огромного пса за шею:
— Гектор просто сокровище! Он такой умница, что сразу понял, о чём я его прошу. Он сел на тропинке и стал сторожить. Он так и просидел там до самого вечера, а когда стало уже темнеть (незадолго до вашего прихода), я услышал его лай, сразу перелез с балкона на дерево и спустился на землю. Это действительно вернулся Кастанак!
Гудвин снова кивнул. Он гордился Гектором, а сейчас вспомнил, что слышал лай собаки, когда они крались за Кастанаком по тропинке, ведущей в башню. Он тогда даже подумал, что лай похож на голос бладхаунда, но ему и в голову не пришло, что это мог лаять его добрый старый приятель Гектор. И уж никак не мог вообразить, что Гектор лаял, чтобы предупредить Анри о приближении Кастанака.
— Зная, что Гектор стоит на страже, я снова залез на дерево. С одной большой и толстой ветки я мог перепрыгнуть прямо на балкон. Кастанак притворил балконную дверь, но не запер её и даже не закрыл до конца. Я тихонько открыл её и вошёл в комнату. Я замер на пороге и тихо постоял там, прислушиваясь, я ведь не знал, кто такой этот Боффин и остался ли он по-прежнему в башне. Но нигде не слышно было ни звука, кроме какого-то тихого побулькивания, доносившегося от множества странных бутылок, которыми был уставлен большой стол посередине комнаты. Там были бутылки с зелёной, красной и синей жидкостью. В некоторых было даже налито что-то серебристое и золотое, и многие бутылки соединялись друг с другом через тонкие стеклянные трубочки. Во многих бутылках жидкость всё время булькала и пузырилась. Я подошёл к столу, чтобы посмотреть поближе. Это было так интересно и необычно! Я понюхал некоторые, но, конечно, ничего не трогал.
— Ведь там могла быть какая-нибудь чертовщина! — хмуро сказал Бомстаф. — Тебе не пришло в голову попробовать это на вкус?
— Нет, — деловито ответил Анри. — Запах был не особенно приятный! Поглядев на бутылки, я начал осматриваться в помещении и тут увидел кое-что ещё интереснее.
— Ну все! С меня хватит! — буркнул Бомстаф. — Пока мы тут бродили вокруг да около, думая, что сделали невесть какое открытие, выследив Кастанака, ты, оказывается, вообще все разведал. Остановись немного и постой на плавучем якоре! Мне надо чего-нибудь выпить, а то у меня даже в горле пересохло от твоих рассказов.
Боффин!
Когда Бомстаф и Гудвин промочили горло, чтобы легче проглотить историю, которую им поведал Анри, мальчик продолжил свой рассказ о событиях этого дня:
— И вот я хорошенько осмотрелся в большой комнате наверху Кастанаковой башни. Посередине круглого помещения стоял большой стол со странными, булькающими бутылками. В одном углу там была лестница, ведущая вниз, в другом ещё одна, ведущая наверх. Следить за обеими одновременно было невозможно, и, наверно, поэтому Боффи-ну удалось незаметно подкрасться либо снизу, либо сверху и застать меня врасплох!
Бомстаф громко фыркнул. Похоже было, что у него кончается терпение.
— Скажи наконец — этот Боффин на тебя напал? И вообще что это за зверь такой, Боффин, мы же до сих пор этого не знаем!
— Нет-нет, — поспешил Анри успокоить своего друга. — Боффин уж точно никому ничего не сделает, он же совсем махонький… И всё-таки я, пожалуй, расскажу о нём потом, после книги.
— После КНИГИ! — возмутился Бомстаф. — Неужели ты хочешь сказать, что залез на дерево, забрался через балкон в дом опасного волшебника и уселся там читать КНИГУ! Тебе что, больше делать было нечего?
— Послушай, Бомстаф, — вмешался Гудвин, — мне кажется, мы просто недооцениваем, на что способен Анри. Продолжай свой рассказ, Анри, но обещай нам, что больше никогда ничего такого не сделаешь на свой страх и риск!
— Ну да, ну да, не буду, — беззаботно согласился Анри, улыбаясь от уха до уха. По тому, как он это сказал, можно было догадаться, что он не слишком разобрался в том, чего ему не следует делать. — Но месье Бомстаф меня неправильно понял. Мне некогда было читать эту книгу. Я бы и рад почитать, но это было невозможно, потому что книга была заперта. Давайте уж лучше я расскажу вам все по порядку. У стены комнаты между двумя лестницами стоял громадный книжный шкаф — такой, знаете ли, с решётчатыми створками. В шкафу я видел много старых потрёпанных книг, но одна, на самой середине средней полки, на которую я сразу обратил внимание, была огромная, в кожаном переплёте. Я решил посмотреть, нельзя ли снять её с полки, но шкаф был заперт, а через решётку она не вытаскивалась. Пытаясь просунуть пальцы сквозь прутья решётки, я обратил внимание, что на корешке золотыми буквами напечатаны какие-то странные знаки. Но в ту самую минуту, когда я пытался разобрать их, произошла странная вещь.
Лицо у Анри было очень довольное. Вспоминая всё, что случилось, он, казалось, был в восторге от пережитых в доме Кастанака замечательных приключений, но Гудвин и Бомстаф сидели как на иголках, представляя себе, чем это могло закончиться.
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая
