Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ратоборцы - Воронова Влада - Страница 99
Едва завидев генерала, наставник построил группу, скомандовал приветствие. Поклонился лейтенант гораздо ниже своих подопечных, заметил, вспыхнул от досады и торопливо выпрямился. На мантию Декстра даже не глянул, настолько поглощён собственными переживаниями. Что ж такого Чижик ему сказал? Судя по тому, с каким удивлением и любопытством курсанты смотрят на невиданное прежде одеяние генерала, ничего особенного, стандартный набор дерзостей, иначе не быть его мантии новостью дня. А наставник скуксился просто с непривычки. Ничего, зато понял глубоко и основательно, что спецуру учить — не «мясо» школить.
Декстр ответил лёгким кивком, оглядел группу. По строю пробежал едва слышный шепоток, и Чижик вышел на три шага вперёд. О чём-то серьёзном собрался заговорить, о мелочи с места бы сказал. Мельес побледнел, покраснел, судорожно вздохнул, но сумел-таки овладеть собой.
— Почтенный наставник Мельес, — чётко произнёс Чижик, — разрешите обратиться к досточтимому генералу Декстру?
От изумления у генерала едва не отвисла челюсть, а в желудке противно захолодело. Если Чижик, с его хроническим наплевательством на орденской этикет, обращается по уставу, жди неприятностей крупных и громких, таких, что и гроссмейстер услышит.
— Обращайтесь, — разрешил Мельес. Курсант уставным шагом подошёл к генералу.
«А что сделал бы Чижик, вели ему наставник встать в строй?» — подумал Декстр. Проверять не хотелось. Мельесу тоже.
— Досточтимый генерал Декстр, — сказал Чижик, и желудок у Декстра снова заледенел, до сих пор Чижик обходился без «досточтимого», — мы просим вас заменить фехтование на зеркалоперехват.
В первое мгновение генерал его просто не понял и едва не попросил повторить. Потом чуть не сказал «И всего лишь?».
— Почему? — со спокойным высокомерием, как и подобает генералу ордена, поинтересовался Декстр.
— В современном мире фехтование — это спорт, — пояснил Чижик. — А орден — военная организация.
— И вам жаль тратить время на игрушки, — сказал Декстр, краем глаза глядя на вспыхнувшего Мельеса. Всё ясно, успели подискутировать о мечах и воинах. Что наговорил Чижик, и какое впечатление произвели его тирады на мастера клинка, рыцаря в двадцать третьем поколении, догадаться несложно. Да, парень, повезло тебе, в первый день наставничества на Чижика напоролся, с которым даже я до сих пор справиться не могу.
— Фехтование — занятие красивое, генерал, — ответил Чижик, — но для рыцаря ордена совершенно бессмысленное.
А Мельес неплохо держится, такого самообладания от общажника Декстр не ожидал. Чижика в карцер не отправил, предложил предмет на замену. И сейчас смотрит на них с вежливым интересом, словно речь идёт о вещах посторонних. Молодец, старлей. Такого Ройсу оставлять жаль. Но не нужно спешить, время покажет, на что он годен.
— Вы слишком торопитесь с выводами, курсант, — сказал Декстр. — Да, против автоматчика с мечом выходить бессмысленно. И при артобстреле от шпаги толку нет. Тратить время на изучение древнего оружия, при вашей экспресс-программе, тоже глупо. Но ведь не идиот наш магистр. И раз утвердил фехтование, причины на то были.
— Очередная ритуально-церемониальная благоглупость, вроде плюмажей и кружевных воротников на парадной форме.
Вот поганец. Ляпни такое кто другой, неделю бы из карцера не вылез, а то бы и из ордена вылетел. Но никто другой так и не скажет. Никогда.
— Ошибаетесь, курсант. — Декстр взмахом руки подозвал адъютанта, приказал принести две кавалеристские сабли и французские шпаги. — Боевые, — уточнил он.
Напрягся Мельес, пробежал ропот по строю курсантов, а Чижик посмотрел на генерала с любопытством. Ни тени страха или неуверенности. Но фехтовать ему не приходилось никогда в жизни, это видно сразу. Действительно не боится или настолько хорошо владеет собой? Или понимает, что Декстр просто не может причинить ему никакого вреда?
Адъютант принёс оружие.
— Чижик, выбирайте саблю, — сказал Декстр.
Взял Чижик ту, у которой рукоять лучше легла в ладонь. Всё правильно, раз не понимаешь ничего в оружейных статьях, бери то, которое удобнее. Декстр взял вторую.
— А теперь смотрите внимательно. — Декстр вывел начальную фигуру высшего фехтовального канона «Водопад». — Повторите.
Фигуру Чижик вылепил корявую и неуклюжую, но справился, и ошибок сделал на удивление мало. У Декстра ладонь зачесалась дать Чижику крепкую затрещину, мозги на место поставить — при таких способностях пренебрегать воинским искусством и грешно, и нелепо, любой из курсантов, да и сам Мельес за такой дар душу бы продал. Вон как на ученичка смотрит, глаза разве что не на лоб полезли. Ничего, сейчас припомнит, что даровитый курсант о мече говорил, так и дыхание сопрёт.
— Ещё раз, — приказал Чижику Декстр, посмотрел на корявое исполнение и спросил с ехидством: — Ну что, курсант Чижик, не слушается острая железка? Это вам не автомат, здесь необходимо владеть не только телом, но и вещным миром. Приготовьтесь к бою. Защищайтесь!
Защиту он и двадцати секунд не продержал, Декстр выбил саблю, приставил клинок к горлу Чижика.
— Железка мешает, верно? А надо сделать её частью себя, подчинить настолько, чтобы она стала продолжением вашей руки, чтобы вы её не замечали. — Декстр отдал саблю адьютанту. — Выберите шпагу.
Чижик взял оружие. Декстр показал три боевых элемента. Чижик попробовал повторить.
— Совсем другой характер, иной рисунок движения, заметили? — сказал Декстр. — Словно попали в другой мир. К бою приготовьтесь. Защищайтесь!
Теперь Чижик отскочил с линии атаки в сторону, попытался ударом с боку выбить шпагу ногой, как выбивают огнестрельное оружие. Декстр чиркнул кончиком клинка по штанине, распорол ткань, не оцарапав кожу. Вторым ударом выбил у Чижика шпагу.
— Длинноклинковое оружие, — объяснил Декстр, — это в первую очередь управление предметным миром, то есть пространством. Воин, который может управлять пространством, будет управлять всем, что в нём находится, включая противника. — Он отдал адъютанту шпагу.
— Можно обучиться управлять пространством и не столь экзотичным способом, — сказал Чижик.
— Можно, — согласился Декстр, — но времени потребуется больше. Около пяти лет. Вы согласны на такой срок обучения? — спросил у всей группы. — Судя по вашим скисшим физиономиям — нет. Значит, остаётся фехтование.
— И вы надеетесь сделать из нас фехтовальщиков за полгода? — ехидно поинтересовался Чижик. — Да ещё таких, которые владеют разным оружием?
— Смотря кого вы называете фехтовальщиком, Чижик, — ответил Декстр. — Если такого мастера клинка, как наставник Мельес, то и пяти лет будет мало. Но от вас подобного уровня мастерства никто и не требует, достаточно, если вы научитесь держать оружие так, чтобы в ваших руках оно не было чужеродным элементом, чтобы вы смогли сделать его продолжением собственного тела, научились подчинять себе вещный мир во всём его разнообразии. — Декстр глянул на группу — слушают внимательно и верят. Но право окончательного решения отдали Чижику. А тот всё ещё сомневается. — Воин не должен зависеть от оружия, курсант. Хороший боец одинаково эффективно сражается и бутылочным горлышком, и гранатомётом, и даже веником. А единственный краткий путь к такому искусству — фехтование длинноклинковым оружием. — Декстр едва заметно усмехнулся. — Вы по-прежнему хотите отказаться от этого предмета?
— Мы подумаем, — ответил Чижик. Мельес тихо охнул, а курсанты в голос принялись спорить, нужно им фехтование или нет. — Потренируемся с недельку, посмотрим, действительно ли фехтование позволяет управлять пространством, и какие преимущества даёт управление пространством в современном бою. Особенно если речь идёт спецоперациях. Честно говоря, генерал, я не представляю, чем поможет владение палашом или катаной, когда придётся освобождать заложников или вылавливать в джунглях боевиков.
Ничего другого от Чижика Декстр и не ждал. Не отказался наотрез, и то успех.
— Недели мало, — сказал Декстр. — Даю вам месяц. Наставник устраивает?
- Предыдущая
- 99/120
- Следующая
