Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная молния - Зан Тимоти - Страница 48
– Там находится тоже один из рубильников, – заметил Скайлер.
– Этот в последнюю очередь – так как он будет светить прямо в глаза Чонгу. – Лейт забегал пальцами по коммуникатору: «Мордахей, жди быстрого прорыва. Канаи, досчитай до трех, затем отвлеки Чонга вправо». Достав два серикена, Лейт встал на ноги… и левая рука Канаи дернулась в сторону прихожей, в которую он собирался пройти.
Его первая звездочка пролетела через зал, чтобы застрять в стене как раз над рубильником. За этим незамедлительно последовали искристые разряды нарушенных и закороченных цепей электропроводки, и мягкое сияние, ранее наполнявшее комнату, затопилось светом аварийной осветительной системы. Послышались дивленные и злые выкрики Чонга, заглушившие практически всех остальных – но к этому времени Лейт был уже на ногах и выскочил из кабинки, распластавшись на полу, чтобы освободить путь звездочкам Скайлера, затем, перекатившись на колено, он бросил второй серикен, который пролетел над кабинками и вонзился в систему аварийного освещения в дальнем конце комнаты. Краем глаза он заметил быстрый взгляд Бернарда, развернувшегося в сторону кабинки; и секундой позже свет, идущий из того направления, превратился в звонкие осколки стекла. Почти сразу, как только он развернулся к двери, последний из аварийных огней разлетелся вдребезги от серикена Скайлера, и комната погрузилась в темноту.
Практически. Из прихожей лилась жидкая струйка света, вырисовывая силуэт Чонга, стоявшего в дверном проеме. Возможно, разум этого здоровяка все еще пытался врубиться в произошедшее; если так, то ему никогда не хватит времени на это. Нож Скайлера со звоном отскочил ото лба Чонга, ударившись о него рукояткой, повалив его там, где он стоял. Один готов, но придет еще один, или даже больше. Лейт ринулся вперед, вырвавшись на освещенное пространство и протиснувшись в дверной проем.
Ему не следовало так спешить. Бриллер, свернувшийся на полу подобно эмбриону, утратил интерес ко всему происходящему. На другом конце комнаты Канаи с серикенами наготове открывал входную дверь, чтобы по-быстрому осмотреться. Заглянув за раму дверного косяка, Лейт проверил, на месте ли гардеробщица.
Она на самом деле была на месте, запасной стрелок «Сэндиграффа» не исполнял свою работу. Она стояла выпрямившись перед своим окошком, почти жеманно положив свои пустые руки на подоконник; выражение ее лица под толстым слоем макияжа свидетельствовало о неподдельном интересе, без всякого побочного страха или злобы. Она взглянула на вошедшего Лейта и кивнула на Чонга.
– Он умер? – спросила она.
– Нет, если я хорошо знаю Скайлера, – ответил Лейт, нагнувшись за ножом своего товарища. – Он избегает убийств даже еще пуще чем мы все. Конечно, кроме Рекриллов.
– Вы знаете, они нападут на вас, прежде чем вы успеете сделать пять шагов отсюда.
– Сомневаюсь. – В прихожую скользнули Бернард и Скайлер; Лейт кинул последнему его нож и тронул свой коммуникатор: «Мордахей, сообщи».
«Один приближается к дверям. Остальные нейтрализованы».
Лейт приподнял бровь, посмотрев на Скайлера, тот кивнул и подошел к двери. Обменявшись парой слов с Канаи, он внезапно распахнул дверь, метнул нож и резко захлопнул ее снова. Толстое дерево потряс лишь один хрустящий удар, а затем все стихло. Как только Скайлер со скрипом приоткрыл дверь, пришло сообщение от Мордахея:
«Все чисто».
– Я бы порекомендовал вам исчезнуть как можно быстрее, – сказал Бернарду Лейт, встав рядом со Скайлером, – но сначала дайте мне возможность узнать, как связаться с вами завтра.
– Просто пошлите мне отсюда сообщение, – заговорил Канаи. – В таком случае нам не нужно обсуждать место встречи.
На полпути из дверей Лейт снова взглянул на него.
– Послать тебе сообщение отсюда?
Канаи спокойно встретился с ним взглядом.
– Я контактный человек. И моя работа – быть здесь.
– А как быть с Нэшем?
– Я справлюсь с ним. Просто приходи.
Лейт бросил взгляд через плечо Канаи на гардеробщицу и кивнул.
– Завтрашней ночью, – сказал он и удалился за дверь.
Скайлер ждал его неподалеку.
– Пойдем, – поторопил он, когда Лейт подошел к ним. – Оставшиеся клиенты могут просто сделать исключение, что остались в кромешной темноте.
Они быстро направились вдоль аллеи по направлению к одному из переулков, где оставили свою машину.
– Если все сработает, то это заслуженно хороший вечер, – заметил Скайлер по дороге. – Даже если это не даст нам ничего, кроме того, что мы узнали, что команда Бернарда все еще может сражаться.
– На самом деле мы узнали гораздо больше, – сказал Лейт. – Мы узнали, что центр Рекриллов находится снаружи горы Эгис – а это значит, что он, по крайней мере, все еще заблокирован.
– Хм-м. Итак, выходит, что выжившие после газовой атаки успели заблокировать крепость, прежде чем умерли. Возможно, поэтому командир послал так много своих людей наружу – не хотел, чтобы кто-нибудь разблокировал базу в обмен на противоядие.
– Я так и думал, – сказал Лейт, оглянувшись. Очевидно, что этой ночью за ними не было хвостов. Вряд ли это было удивительно. – Возможно, это еще одна из причин, почему товарищи Бернарда были обращены в такое скотское бегство.
Вероятно, он чувствует, что это немного зависело и от него. Так или иначе, но его теперешний образ жизни оставил на его совести глубокие рваные раны.
– У Канаи есть точно такие же раны, – согласился Скайлер. – Основываясь на этом, ты считаешь, что Бернард придет завтра с полезным списком?
– Я не знаю, но это уже не имеет значения. Мы уже нашли своего родного проводника. Последовала пауза.
– Ты это серьезно? – наконец произнес Скайлер.
– Почему бы и нет? Спецназовец, несомненно, будет знать все ходы и выходы из базы.
– Ты прости меня, но я сомневаюсь по поводу энтузиазма Бернарда, касающегося этого проекта.
Лейт вздохнул.
– Он поможет нам. С готовностью или нет, он проведет нас вовнутрь. И все, что от нас требуется, – это найти нужный рычаг, чтобы сдвинуть его с места.
– И направить его реакцию по правильному руслу.
- Предыдущая
- 48/121
- Следующая
