Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная молния - Зан Тимоти - Страница 54
– Я думаю, сэр, – спокойно сказал он, – что вам стоит рассмотреть предложение о возвращении в Атену, хотя бы на время.
– Нет, – открыто сказал Трендор. Его взор был все еще прикован к покрытым лесом холмам за окном. – Я заслужил свой дом и свое мирное существование здесь, и я не хочу этого никому уступать. Пусть приходят – я отправлю их ко всем чертям.
Гэлвей скорчил гримасу, мимолетно удивляясь тому, что, похоже, отрицание реальности было необходимой чертой всех работников Службы Безопасности в этом городе.
– Скорее всего, они отправят вас ко всем чертям, сэр, и вы знаете это.
– Теперь? – Трендор презрительно фыркнул, повернувшись к Гэлвею. – Разрешите, я вам кое-что скажу, Гэлвей. Я тоже убил двоих спецназовцев, когда служил здесь. И будь я проклят, если теперь буду от них бегать.
Гэлвей глубоко вздохнул:
– В таком случае, я вам настоятельно рекомендую вызвать себе дополнительную охрану. Несколько охранников по периметру и по самой крайней мере составят полную сенсорную систему защиты.
Некоторое время Трендор ничего не отвечал, его глаза бегали по пейзажу, расстилающемуся за окном. Затем он вздохнул:
– Потому что если я так не поступлю, то обеспечу Кейну легкую победу и затрудню дела Куину? – произнес он наконец. – Думаю, что ты прав. Черт побери, если бы Куина больше беспокоило назревающее разногласие, то люди в роде Кейна были бы замечены еще за сто километров от Денвера.
Гэлвей тяжело сглотнул. Впервые ему показалось, что записи, свидетельствующие о кровавых бойнях, устроенных во время царствования Трендора, начинали казаться вполне правдоподобными.
– Тогда, с вашего разрешения, – сказал он, – я направлюсь в Денвер, чтобы обсудить все это в приемной у генерала Куина.
– Какой контингент охраны вы имеете в виду? – спросил Трендор, когда тот уже направился к дверям.
– Я думаю о трехъярусной охране с шестьюдесятью или семьюдесятью людьми…
– Что вы сказали? Вы что, издеваетесь, Гэлвей? Дайте мне десять человек и систему оповещения. В любом случае, все внешние охранники помогут лишь немного задержать нападающих и предупредить меня, и вы это знаете.
– Да, сэр, – сказал Гэлвей, снова придав своему голосу максимально нейтральный тон. – Тогда насчет заградительного электронного оборудования…
– Тут его итак полно, – прервал его Трендор. – Просто дайте мне десять человек, а каждому из них – по лазеру, по переговорному устройству и по бутерброду, и пусть все так и останется.
Гэлвей спокойно принял свое поражение. Он исполнил свой долг; и если Трендор отказывался воспользоваться его советом, то он ничего не мог с этим поделать.
– Как пожелаете, сэр. Спасибо, что уделили мне время… и я надеюсь, что ошибаюсь в планах Кейна.
– Возможно, ошибаетесь, – согласился Трендор, – но кому-то же нужно было о вас побеспокоиться, разве не так?
Вертолет был уже на полпути к Атене, прежде чем румянец окончательно сошел со щек Гэлвея.
Предварительное сообщение об полночных выстрелах катапульт было готово к тому времени, когда Кейн спустился вниз. чтобы пообедать, и переваривая еду, он дважды перечитал его. С вероятностью в девяносто четыре процента можно было утверждать, что взрывчатка, использованная в бомбах, была такой же силы, как и украденная прошлым вечером со станции, которая была менее пятнадцати процентов.
«Чертовы вероятности», – Куин разозлился сам на себя и схватил переговорное устройство.
– Да, генерал? – последовал немедленный ответ.
– Я хочу видеть перед собой этого Джеоффа Дупре, чтобы задать ему несколько вопросов, – сказал он. – Кроме того, приведите его жену и соседку по квартире – эту Карен Линдсей. И приготовьте для них полномасштабный допрос.
– Да, сэр, – ответил тот, – вы хотите, чтобы вокруг их дома установили заграждение, как только они все окажутся там.
– Нет! Вдруг Кейн захочет сам туда наведаться, а если так, то я хочу, чтобы вы за ним проследили.
– Да, сэр. О, генерал, у меня есть сообщение Для вас, только что переданное одной из поисковых бригад.
Куин нажал нужный переключатель.
– Куин слушает.
– Абрамсон, сэр, – быстро раздался чертовски самодовольный голос. – Мы взяли его, генерал, мы нашли украденную машину Кейна, она стоит на открытой стоянке шестнадцатитысячного блока около Ралто-авеню.
Куин почувствовал, как его губы расползлись в едва заметной улыбке.
– Есть какие-нибудь следы самого Кейна или его людей?
– Нет, сэр, но мы будем держаться настолько в стороне, насколько это возможно по вашим инструкциям.
– Продолжайте, через пять минут я пришлю к вам подразделения поддержки. И ни под какими предлогами не выступайте и не нападайте на них до тех пор, пока мы не опутаем это место прочной сетью. Ты понял? И передай это всем остальным подразделениям, которые уже находятся в этом районе, – я спущу шкуру с любого, кто спугнет их.
– Понял, генерал. Они не уйдут от нас.
В этом надо быть чертовски уверенным. Куин прервал связь, вызвав тактическое управление. В конце – в длительном и кровавом конце – им удастся взять Кейна. Еще до наступления ночи Кейн будет сидеть у него в камере, и к полуночи, с психотренировкой или без психотренировки, но они узнают, что он замышлял учинить в Денвере.
И еще одним приятным моментом будет созерцание выражения лица Гэлвея, когда они поведут его посмотреть на заключенных.
Ответило тактическое командование, и Куин принялся отдавать соответствующие распоряжения.
- Предыдущая
- 54/121
- Следующая
