Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магические Миры - Зан Тимоти - Страница 36
— Сто сорок семь, — повторил старик. — Мне было пятьдесят, когда я, обуреваемый гордыней, предпринял путешествие в руины Иллида и вызвал там демогоргона. Результат — перед вами.
— Но ведь вы получили лишних почти сто лет жизни…
— Жизни? — огрызнулся он. — Вы, в расцвете своей молодости, заявляете, что вот это — жизнь?
— Не хотите ли вы сказать, что… — От ужасной догадки у Данаи перехватило дыхание. — …что стали таким сразу же после встречи с демогоргоном?
Взгляд бесцветных глаз Гартаниса словно обратился в далекое прошлое.
— Да. Слишком высокая цена за мою самонадеянность.
В комнате воцарилась напряженная тишина. Даная сцепила пальцы рук, стараясь унять внезапную дрожь в ладонях. Жить столько лет — таким немощным стариком… По спине девушки пополз холодок.
— А что… что еще произошло? Вам удалось поговорить с демогоргоном?
— Какая разница… — пробормотал он. — Что бы я ни узнал, это не стоило того, что я получил взамен.
— Да уж. — Девушка глубоко вздохнула. — Ну… а если попытаться вступить в контакт с элементалем? Как полагаете, это менее опасно?
Гартанис укоризненно взглянул на нее.
— Объясните мне, коммерсантша Даная, откуда в вас это дерзкое желание пообщаться с самыми могущественными силами Карикса? Неужели столь велико ваше тщеславие?
— Я надеялась кое-что разузнать. В Ковене со мною случилось нечто необъяснимое с точки зрения здравого смысла. Я просто хотела разобраться в этом, а иного способа получить ответы на свои вопросы я не вижу.
— Может, вам смогли бы помочь пери или демон? Их вызывать не в пример безопаснее.
— Пери и демоны уже и сами приложили ко всему этому руку, — покачала головой Даная, чувствуя, как улетучивается ее недавняя решимость пообщаться с демогоргоном после всего, услышанного от Гартаниса. «Не думаю, что поверю их словам… Точно, ты совсем как ребенок, — горько укорила она себя. — Чуть что — уже кидаешься в панику. Гартанис, конечно, прав: не стоит из-за произошедшего в Ковене так рисковать».
— Спасибо, что потратили на меня свое время, — продолжила она, поднимаясь со стула. — Что я должна вам за… — Даная осеклась, увидев выражение стариковского лица.
— Демоны и пери вовлечены в это по собственной воле? — изумленно вопросил Гартанис. — Не подчиняясь приказу заклинателя-человека?
— Похоже на то. Если только ими не управлял кто-либо, ничем не выказывающий своего присутствия.
— Демоны сами принимали решения? — никак не мог поверить старик. — Вот так вот сразу, не отправляясь куда-то за новыми указаниями?
— Да, думаю, так оно и было. А в чем дело? Почему вы так разволновались?
Гартанис глубоко втянул воздух; глаза его затуманились.
— Сто лет назад… когда я говорил с демогоргоном… Я помню кое-что о той встрече. Некое видение… мне показалось, что это было искаженное видение настоящего, в котором я тогда находился… Но возможно, это было видение будущего… то есть дня сегодняшнего, видение того, что может вскоре произойти. — Он вдруг словно вернулся из прошлого и, опираясь на трость, с трудом встал со стула. — Ступайте за мной, — просипел он. — Я предоставлю вам все необходимое, чтобы вызвать демогоргона.
— Секундочку, — остановила его Даная, непроизвольно делая шаг назад. — Что еще за видение? И, знаете, мне кажется, я больше не горю желанием вызывать демогоргона.
Гартанис обернулся к ней, глаза его пылали.
— Вы вызовете его, — мягко сказал он. — Вы должны.
— Почему это я должна? — заупрямилась девушка.
— Потому, что вы уже знаете кое-что о нависшей над нами — да-да, над всеми нами — опасности. И если вы не сделаете этого, Кариксу придется заплатить страшную цену… и вам вместе с ним.
«Но меня, возможно, скоро уже не будет на Кариксе», — подумала Даная, однако оставила мысль невысказанной, словно завороженная гипнотическим взглядом старика. А тот повернулся и, бросив через плечо: «Следуйте за мной», — заковылял в заднюю часть дома.
Нахмурившись, девушка подчинилась.
* * *Раваджана разбудил громкий стук в дверь.
— Войдите, — буркнул он, глядя из-под полуприкрытых век на задернутые занавески на окнах. Через материю по-прежнему проникал солнечный свет. Раваджан решил, что проспал уже несколько часов, хотя отдохнувшим он себя не чувствовал.
Дверь открылась, и в комнату вошла Мелента, а не Даная, как ожидал Проводник.
— Ты не видел Данаю? — спросила женщина.
— Где, во сне? — проворчал он. — Я ведь спал… Зачем она тебе?
— Мне она не нужна, — резко бросила Мелента. — Однако эта барышня вместе с одной моей лошадью отсутствуют, и я хотела бы знать, куда они обе подевались.
— Чертова девчонка, — выругался Раваджан сквозь зубы. — Держу пари — опять отправилась в Бесак. — Он сел, свесил ноги с кровати и вдруг застыл, пораженный неприятной мыслью. — А ковенское платье… где оно?
— Там же, где и было, — успокоила его Мелента. — Не волнуйся, даже она не настолько глупа, чтобы попробовать еще разок его примерить. Нет, она ушла без колдовского платья, однако нам от этого не легче. Кто знает, что у нее на уме?
— Верно… — Раваджан встал с кровати и взял со стула свою тунику. — Может, пошлешь эльфов на розыски?
— Уже послала. Пока никаких результатов.
— Понятно. — Эльфы прекрасно исполняли конкретные поручения, но такие неопределенные задания, как просто поиск пропавшего человека, зачастую были не под силу их ограниченному интеллекту. — Нам с тобой самим нужно ехать в Бесак. У тебя есть лошади наготове?
— Будут через пару минут. Жду тебя внизу. — И Мелента закрыла за собою дверь.
Кляня на чем свет стоит сумасбродную девчонку, Раваджан надел башмаки, схватил свой короткий меч и бросился по коридору вслед за Мелентой. Чаша его терпения переполнилась, и последней каплей оказалось открытое неподчинение Данаи его приказу ни шагу не ступать за пределы Полустанка без сопровождающих.
«Все, — сердито думал Раваджан, — с меня хватит. Долго я мирился с ее капризами, неожиданными выходками и особенно с ее дурацкими психологическими экспериментами, где я же еще и в роли подопытного кролика. Эта выходка для нее последняя. Найдем ее, свяжем, если нужно, притащим сюда… а завтра, с утра пораньше, отправимся назад, к Туннелю».
«Все, — сердито думал Раваджан, — с меня хватит. Долго я мирился с ее капризами, неожиданными выходками и особенно с ее дурацкими психологическими экспериментами, где я же еще и в роли подопытного кролика. Эта выходка для нее последняя. Найдем ее, свяжем, если нужно, притащим сюда… а завтра, с утра пораньше, отправимся назад, к Туннелю».
Глава 20
К тому времени, когда Даная вернулась к особняку Меленты, солнце на западе уже клонилось к горизонту. Но, лишь достигнув арки ворот, девушка заметила, что ни в одном из окон Полустанка не горит свет.
Она натянула поводья, останавливая лошадь, и осмотрела территорию перевалочного пункта, пытаясь обнаружить какие-то признаки жизни. Никого не было видно — во всяком случае, с той стороны, где здание выходило на дорогу. Едва девушка успела подумать, что, возможно, Раваджан и Мелента находятся во внутренней лаборатории, как кто-то тихонько позвал ее:
— Даная.
Она вздрогнула и резко повернулась в седле. Никого.
— Кто здесь? — спросила она дрожащим голосом.
— Не суй свой нос в дела, которые тебя не касаются.
Она облизнула губы, тревожно оглядываясь вокруг…
И взгляд ее упал на вырезанное в камне ворот лицо демона.
«О боже!» — Она непроизвольно схватилась за небольшую сумку, которую дал ей Гартанис. Даная уже была сыта по горло общением с демонами в Ковене, и сейчас ей меньше всего на свете хотелось вступать в дискуссию еще с одним.
— Чего ты хочешь? — спросила она, едва сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик.
— Не суй свой нос в то, что не твоего ума дело, — повторил демон.
— Почему это — «не моего ума дело»? Твои друзья затащили меня в Ковен и напугали до полусмерти… Полагаю, это уже мое дело.
- Предыдущая
- 36/80
- Следующая
