Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследство завоевателей - Зан Тимоти - Страница 49
Без сомнения, — согласился председатель. Фактически он уже знал о случившемся. Сообщение поступило на его монитор по системе прямой связи около десяти ханбитов назад. Но Квв-панав не должен знать об этом. — Надеюсь, на этом наши волнения закончились. Полагаю, что вы вернетесь к себе домой.
Квв-панав посмотрел на него.
— Но вы должны рассказать мне о «Цирцее».
— «Цирцея» является военной тайной. Я ведь уже говорил вам, спикер.
— А я сказал вам, что вы или расскажете мне об этом оружии, или вам придется огласить эту тайну на заседании Верховного клана, — парировал Квв-панав. — Об этом узнают все старейшины. Я не блефую.
— Вы грозитесь сокрушить весь верховный клан в самом разгаре войны? — спросил председатель.
— Почему бы и нет? — выпалил Квв-панав. — Вы же хотели уничтожить меня этим лейтарком. Вы хотели вывести весь клан Дхаа'рр из состава Верховного клана.
— Воины находились там не для…
— Оставьте это, — оборвал его Квв-панав, вставая. — До начала следующего заседания Верховного клана, которое состоится следующим постмидарком, вы должны рассказать мне все о «Цирцее». После чего вся ответственность ляжет на ваши плечи.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью.
— Ну что ж, — прокомментировал Восемнадцатый. — Все прошло нормально.
— По крайней мере так, как и было задумано, — сказал председатель, размыкая сжатые руки.
Восемнадцатый пристально посмотрел на него.
— Вы чем-то обеспокоены? — спросил он. — Ведь все идет по плану.
— Но неизвестно, как он отреагирует на все; это, — сказал председатель, сделав жест в сторону двери, через которую недавно вышел Квв-панав. — Это очень гордый и упрямый джирриш. — Что, если он не захочет подчиниться?
— Ему некуда деваться, — заверил Восемнадцатый. — Он ведь тщеславен, а тщеславные джирриш не поступают безрассудно.
— Но он этого никогда не забудет, — сказал председатель. — Мы еще хлебнем с ним горя.
— Нам предстоит тяжелая война с людьми-завоевателями, мрачно сказал Восемнадцатый. — В данной ситуации не стоит волноваться из-за какого-то спикера клана, обуреваемого жаждой мести.
Председатель кивнул.
— Думаю, вы правы. И все же… кто знает, как обернутся события.
Глава 19
Двери двух охранных помещений открылись одновременно. Из них вышли два хранителя и с лазерными винтовками наготове пошли вдоль по дорожке.
— Пора действовать, — прошептала Клнн-даван-а. — Ты готов?
— Готов, — прошептал Тирр-джилаш. — Надеюсь, что у нас все получится. А если нет, то нас ждут большие неприятности.
Клнн-даван-а кивнула. Фактически, если даже все и пройдет гладко, неприятностей им не избежать. Просто в этом случае они столкнутся с ними позднее. Однако в случае их бездействия Прр'т-зевисти должен умереть. Если только люди-завоеватели уже не убили его.
— Стойте, — сказал хранитель, находящийся слева. — Назовите свои имена хранителю семейства Прр.
— Мы подчиняемся хранителю семейства Прр, — сказала Клнн-даван-а, подходя к двум подставкам с плодами кавра. Я — Клнн-даван-а, Дхаа'рр.
— Я — Тирр-джилаш, сказал Тирр-джилаш. — Кее'рр. Клнн-даван-а показалось, что хранители чуточку приподняли свои винтовки, услышав имя, не принадлежащее к клану Дхаа'рр.
— Как вы можете доказать доброту своих намерений? — спросил первый хранитель.
— При помощи ритуала с плодом кавра, — сказала Клнн-даван-а, беря плод с подставки и разрезая его языком. Краем глаза она видела, что Тирр-джилаш делает то же самое. — Мы не имеем враждебных намерений и стоим безоружные перед хранителями семьи Прр, — продолжала она, бросая плод в ящик для отходов.
Хранители внимательно наблюдали за процедурой. Особенно их интересовал Тирр-джилаш.
— А кто приглашал вас сюда? — спросил первый хранитель.
— Друг и коллега, — ответила Клнн-даван-а. — Прр'т-касст-а, Дхаа'рр.
Хранитель нахмурился.
— Проходите, Клнн-даван-а, — сказал он, опуская винтовку. — Почему вы называете ее коллегой?
Мы производим эксперименты с органами фсс, — объяснила Клнн-даван-а, подходя к хранителю. — Прр'т-касст-а любезно согласилась быть исследуемой.
— Что это за эксперименты? — проворчал второй хранитель. — У вас есть разрешение?
— Вот оно, — сказал Тирр-джилаш, вынимая заготовленные заранее документы. — Можно мне приблизиться к хранителям семейства Прр?
Первый хранитель не проявил по этому поводу особого энтузиазма, но, тем не менее, кивнул.
— Приблизьтесь, Тирр-джилаш.
Тирр-джилаш стал рядом с Клнн-даван-а и протянул хранителям документы. Клнн-даван-а видела, как тот стал внимательно изучать бумаги, стараясь не вилять хвостом. Сейчас наступает решающий момент, от которого зависит успех операции. Документы были настоящие, но проблема заключалась в том, что им разрешалось проводить эксперименты лишь на инопланетных существах, вроде вельпов, обитающих на Грии, а не на джирриш. Если хранители что-то заподозрят и углубятся в изучение документов…
Первый охранник обратился к своему напарнику:
— Свяжись с Прр'т-касст-а, — сказал он. — Посмотрим, что она скажет по этому поводу.
Хранитель кивнул и направился к своему помещению. Через бит его усиленный передающим устройством голос зазвучал над площадью возле алтаря. Он вызывал Прр'т-касст-а.
Она появилась еще до того, как в горах смолкло эхо голоса хранителя.
Так, значит вы все-таки решили заняться этим, — сказала она, переводя взгляд с Клнн-даван-а на Тирр-джилаша. — Я думала, что у вас не будет времени.
— Один из наших испытуемых отказался от участия в опытах в последний ханбит, — сказал. — Тирр-джилаш, вынимая маленькую коробочку из своей сумки и открывая крышку. — Мы решили, что у нас есть время для проведения опытов здесь. Если вы договоритесь с вашими хранителями, то мы можем приступить к работе прямо сейчас.
— Не спешите, — проворчал первый хранитель, подходя к Тирр-джилашу и беря коробку из его рук, — мне ничего не говорили об опытах над органами фсс семьи Прр.
— Мы занимаемся этим совсем недавно, — сказал ему Тирр-джилаш. — В ходе эксперимента мы хотим разработать систему более адекватного чувственного восприятия мира старейшинами. Не беспокойтесь. Все это совершенно безопасно.
— Если не возражаете, мы сами решим, безопасно это или нет, — сказал хранитель, хмуро оглядывая инструмент, похожий на ложку, и что-то вроде красноватого желатина, лежащего в двух отделениях коробки.
— Что это такое?
— В разрешении на эксперимент все написано, — сказала Клнн-даван-а, указывая на документы, которые хранитель все еще держал в руках. — Это что-то вроде соуса Гхуу'рр.
Хранитель удивленно посмотрел на нее.
— Соус Гхуу'рр? Вы шутите.
— Она упрощает, разумеется, — сказал Тирр-джилаш, бросая на Клнн-даван-а взгляд, в котором чувствовалось раздражение. Она немного потупила взор, как младший сотрудник, которому начальник сделал замечание. Если хранители поймут, что главный здесь Тирр-джилаш, у них будет больше шансов на успех. — Просто это вещество своим составом напоминает соус, — продолжал Тирр-джилаш. — Мы надеемся, что в результате опытов старейшины получат возможность получить доступ в другое измерение. В документах обо всем написано. Тут нет никакой опасности. И у нас действительно мало времени.
Хранитель отдал коробку Тирр-джилашу:
— Докажите, что это безвредное вещество, — сказал он с вызовом в голосе. — Съешьте немного.
Тирр-джилаш пожал плечами:
— Разумеется. — Он взял ложку, положил на нее немного желе и слизал его. — Совершенно безопасная вещь. Очень вкусно. Хотите попробовать?
Хранитель поморщился.
— Нет, спасибо, — сказал он. — Прр'т-касст-а, вы согласны участвовать в этих опытах?
— Охотно, — сказала старейшина тихим голосом. — Пожалуйста, пропустите их.
Хранитель вздохнул:
— Хорошо, пойдемте. Прр'т-касст-а, ведите нас к вашей нише.
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая