Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильное решение - Зан Тимоти - Страница 4
Неожиданно чужие истребители атаковали. Разорвав свою эскортную формацию, они попытались зайти в хвост ДИ-истребителям, их лазеры извергли потоки красного огня.
Найриз скомандовал:
— Истребители — маневр уклонения! Рулевой пост — полный вперед! Курс на перехват!
Траун спокойным голосом приказал:
— Отменить перехват. Рулевой пост — курс в точку-1.
Найриз свирепо посмотрел на него:
— В точку-1?! Адмирал…
Траун по-прежнему спокойно сказал:
— Мы играем роль колонизационного корабля. А он не может так быстро ускорять движение.
Найриз прорычал:
— К ситхам колонизационный корабль!
Два из преследуемых ДИ-истребителей оторвались от преследователей и продолжали увеличивать расстояние между собой и противником. Но пилот третьего истребителя, похоже, был не столь хорош, как два его товарища, и отстал от них, оставаясь в опасной близости к кораблям противника. Похоже, два пилота тоже, наконец, заметили, что их товарищ в опасности. Найриз удивился:
— Почему они не стреляют?
Траун холодно сказал:
— Потому, что я приказал не стрелять.
— Что?!
С сенсорного поста доложили: — Он получил попадание!
Отставший ДИ-истребитель получил лазерный заряд в левую панель солнечных батарей. Истребитель завертелся в штопоре, его пилот отчаянно пытался вернуть контроль над кораблем. Наконец он смог вывести истребитель из штопора, но скорость его резко упала. Преследователи закружились вокруг него, и вскоре вся группа кораблей полетела к флагману Крейзиса, волоча на буксире захваченный истребитель. Когда они захватили свой трофей, остальные вражеские истребители прекратили преследование и повернули домой.
Флагманский корабль Крейзиса также явно намеревался удрать. Но если бы Траун приказал сейчас идти на перехват, он, возможно, успел бы перехватить вражеские истребители, буксирующие ДИ-истребитель, до того, как они войдут в свой ангар.
Траун приказал:
— Курс в точку-2-5.
Найриз в ярости повернулся к адмиралу, желание высказать этому нелюдю все, что Найриз о нем думает, боролось с воинской дисциплиной, усвоенной еще в семье, четыре поколения которой служили во флоте. Дисциплина победила, но лишь частично.
— Адмирал Траун, я понимаю ваше нежелание открывать этим нелюдям нашу истинную сущность, но всему есть предел.
Глаза Трауна, казалось, зажглись ярче при слове «нелюди», но его голос оставался таким же спокойным.
— Не думаю, что вы понимаете, капитан. Два ДИ-истребителя сейчас вернутся. Пожалуйста, идите в пост связи и проверьте их статус.
С сенсорного поста доложили:
— Вражеский флагман уходит. Тридцать восемь истребителей присоединились к нему, все, которые мы видели раньше. Они формируют экран вокруг флагмана.
— Их скорость?
— Один-шесть-пять.
— Рулевой пост, скорость один-шесть-три.
Найриз подошел ближе к Трауну.
— А если они сейчас уйдут в гиперпространство?
— Если они прыгнут, у нас будет их вектор. Но я не думаю. Капитан, вы должны были проверить статус истребителей.
— Слушаюсь.
«То есть мне приказано не путаться под ногами». Найриз направился в пост связи.
— Капитан, можно на пару слов?
Найриз обернулся. Позади стоял генерал Ховерел, его лицо пылало гневом.
— Да, генерал?
Ховерел кивнул в сторону главного мостика.
— Я послал на тот челнок шесть штурмовиков. Шесть хороших солдат. Вы знаете, что Траун потребовал, чтобы они отправились туда без оружия, Ни бластеров, ни даже ножей.
Найриз тяжело произнес:
— Я этого не знал. Но я уже не удивляюсь. Траун пытается поддержать иллюзию, что мы — безвредный колонизационный корабль.
— Вот как? А мне кажется, тут совсем другое.
— Что же?
Ховерел резко сказал:
— Возможно, Траун заключил секретную сделку с этим пиратом Крейзисом.
Найриз прошептал:
— Да вы шутите…
— Да? Посмотрите на факты. Траун согласился послать делегацию на корабль Крейзиса. Но вместо того, чтобы послать ее сразу, он зачем-то медлил целых три часа. В это время Z-челнок, предназначенный для делегации, и один из ДИистребителей были заперты в ремонтном отсеке №6 и техники что-то с ними делали.
Найриз испытал такое ощущение, как будто ему в желудок опустили кусок льда.
— Какой это ДИ-истребитель?
Ховерел мрачно усмехнулся.
— Вы еще не догадались? Тот, что захватили чужаки.
Найриз взглянул на главный мостик, адмирал стоял спиной к нему. Тот, кто за все это должен ответить. Найриз снова повернулся к Ховерелу.
— Я не могу поверить, что он предал нас.
Генерал презрительно глянул в сторону главного мостика.
— А что это еще может быть? Он отдал этим нелюдям Z-челнок и ДИистребитель, возможно, нагруженные новейшим оружием, и спокойно позволяет им уйти. А восемь наших людей, попавших в плен — вроде сопутствующего товара.
Найриз никак не мог поверить, что такое гнусное предательство возможно со стороны адмирала.
— Но зачем он мог это сделать?
Ховерел пожал плечами.
— Кто знает. Он ведь нелюдь. Хуже того, он нелюдь отсюда — из Неизведанных Регионов. Может быть, он старый приятель этого Крейзиса, и они тут разыгрывали спектакль. Но это сейчас не важно. Важно то, что мы будем с этим делать.
Кусок льда в желудке Найриза превратился в очень острую сосульку. Он прошептал:
— Что вы имеете в виду?
— Вы понимаете, что я имею в виду, капитан. Есть только одна возможность спасти наших людей — отстранить Трауна от командования.
— То есть, вы предлагаете поднять мятеж?
— Я предлагаю исполнить свой долг.
— Посредством мятежа?
Ховерел твердо сказал:
— Преступление уже совершено, и совершено не нами.
Найриз снова посмотрел на Трауна, стоявшего на мостике.
— Давайте дадим ему еще немного времени. Может быть он…я не знаю…придет в себя…
Ховерел сказал с горечью:
— Слишком поздно для этого. Слишком поздно, чтобы спасти хороших людей, которых он отправил на смерть.
Найриз сделал глубокий вдох.
— Мы воины Империи. Наш долг — умирать, если ситуация требует этого.
Несколько секунд два человека смотрели друг на друга. Наконец, Ховерел сказал:
- Предыдущая
- 4/8
- Следующая