Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелкопряд - Зан Тимоти - Страница 18
Последовала короткая пауза.
— Мне кажется, — нарушил молчание Грегори, — нам нужно посоветоваться с войсками и гражданским населением, а потом уже принимать окончательное решение.
— Согласен, — кивнул Барнер. — Почему бы не назначить на завтра общегородские собрания? До завтра страсти поулягутся, мы получим какие-то свежие идеи, потом опять соберемся и все обсудим.
— Звучит разумно, — сказал Мередит. — Есть возражения? Замечания?
— Только одно, — высказался Браун. — Поля следовало бы удобрить в любом случае. Даже если мы решим возвращаться на Землю, не потащим же мы обратно все эти тяжести?!
Мередит кивнул:
— Вечером разошлю инструкции. А сейчас предлагаю разойтись по местам и побеседовать с подчиненными.
Снова взявшись за список пропаж, Мередит стал более тщательно просматривать его, обращая особое внимание на те потери, которые компьютер пометил как невосполнимые. Но только он начал работать, как Эндрюс, находившийся в приемной, прервал его занятие:
— Полковник, пришел Кристобаль Перес, он хочет поговорить с вами. Говорит, что по делам совета.
Мередит скорчил гримасу:
— Он всегда так говорит. Ну ладно, впустите его.
— Есть, сэр. Э-э, мисс Оливеро и доктор Хафнер тоже здесь. Они ждут уже полчаса.
«Хафнер? Ах да, тот самый ученый, который поднял шумиху вокруг создания советов. Как пить дать, вся троица заявилась с жалобами».
— Присылайте сюда всю компанию, — вздохнул он. — Хоть время сэкономлю.
— Есть, сэр.
Он ожидал, что Перес ворвется с видом оскорбленной невинности, и был слегка разочарован. Конечно, этот мексиканец — натуральный психопат, с этим нельзя не согласиться, но на этот раз ему удалось удержать себя в рамках приличий. Кармен и Хафнер, напротив, казались встревоженными. Мередит хотел было начать приветствия с них — просто чтобы подразнить Переса, но тот с налета уперся обеими руками в письменный стол полковника, и Мередиту пришлось отказаться от первоначального намерения.
— Господин полковник, — от интонации Переса веяло холодом, — без всяких на то оснований вы держите под арестом восьмерых мексиканцев из Цереса и Кросса. Я требую их немедленного освобождения.
Мередит не сразу обрел дар речи.
— С мексиканцами, о которых вы говорите, сегодня утром случилась истерика, и в настоящее время они проходят самые обычные послешоковые процедуры, кстати, вместе с группой англичан — если это вас утешит.
— Значит, тех, кто пытается привлечь внимание общественности к некомпетентности руководства, вы тут же прячете в изолятор? В этом и заключается ваше представление о том, как нужно руководить?
Мередит устало покачал головой:
— Какого черта вы бузите, Перес? Здесь такие игры не пройдут — всем на Астре известно, что этих людей надо было привести в чувство. В половине случаев нас вызвали их соседи.
— Я пекусь только о справедливости и компетентном руководстве, — сказал Перес. — Этот инцидент, без сомнения, продемонстрировал неспособность армии защитить народ и неготовность Астры отразить нападение. Мы не получили ни своевременного предупреждения, ни разумных инструкций…
— А вы и ваш совет, разумеется, поступили бы разумнее?
— Естественно. Если бы мы обладали той властью, которую заслуживаем…
— Сомневаюсь, что можно было поступить как-то иначе, — вмешался Хафнер. — Полагаю, за последние сто тысяч лет такое, как сегодня, случалось не раз.
И Мередит, и Перес посмотрели на ученого. Перес, казалось, только сейчас заметил его присутствие.
— Что это значит? — потребовал разъяснений мексиканец.
— То самое, что мы наблюдали, — ответил Хафнер. — Какая-то сила вытягивает металлы из земной коры Астры — во всяком случае, со времени образования Кафских гор.
Удивленный Мередит перевел взгляд на Кармен.
— Мне кажется, вам следует со вниманием отнестись к гипотезе доктора Хафнера, — сказала она. — В ней есть разумное зерно. Я боялась, что информация затеряется, если он обратится к вам по официальным каналам.
Мередит кивнул и откинулся на спинку стула. Пока он будет слушать, удастся выиграть время, чтобы придумать, что делать с Пересом.
— Хорошо. Рассказывайте, доктор. Прежде всего, при чем тут Кафские горы?
— Если приглядеться к ним, можно заметить две интересные вещи. Во-первых, по геологическим понятиям, они сформировались относительно недавно. А во-вторых, они образовались уже после того, как металлы исчезли из почвы.
— А кто сказал, что на Астре когда-либо вообще водились металлы? — вмешался Перес. — Вы сами себе противоречите.
Хафнер раздраженно посмотрел на него.
— Я не занимаюсь уроками логики для начинающих. Я описываю то, что происходило на самом деле.
— Если вам неинтересно, вы можете уйти, — предложил Мередит.
Мексиканец метнул на него яростный взгляд. Мередит невозмутимо обратился к геологу:
— Так почему эти горы не могли образоваться раньше?
— Потому что большинство горных пород содержат значительное количество разных металлов — алюминия, железа и в особенности натрия. И если вы внезапно вытянете все эти атомы, структурные связи полностью нарушатся. У меня пока не было возможности изучить спутниковые фотографии, но готов поспорить, что на них мы обязательно найдем свидетельства основательных разрушений горных хребтов. Найдем — потому что знаем теперь, что именно надо искать. С другой стороны, Кафы почти на сто процентов состоят из кристобалита, то есть двуокиси кремния, и муасанита — минерала, который является соединением кремния с водородом. Другими словами, из тех пород, которые считаются самыми прочными в ряду минералов, лишенных металла.
— Понятно. — Теперь Мередит убедился в разумности гипотезы Хафнера, но нельзя сказать, что она привела его в восторг. — Вы сказали, что это случалось несколько раз?
Хафнер кивнул.
— Мною обнаружено несколько метеоритных воронок, которые образовались позднее Кафских гор. Метеориты обязательно занесли в почву какие-то металлы. Но ведь и эти металлы исчезли к тому времени, когда рушрайки обследовали Астру. Следовательно, феномен повторялся по меньшей мере два раза.
— Вы все время говорите, что металлы исчезли, — сказал Перес. — Но куда? Притянулись к центру планеты? А самое главное — как? Я не очень-то силен в химии, но мне известно, что исчезновение атомов железа из твердого тела абсолютно невозможно.
— Согласен, — пожал плечами Хафнер. — Значит, что-то все-таки заставляет эти атомы просачиваться сквозь толщу земли. Мне совсем непонятно, как это делается, но я знаю, где можно поискать ответ на этот вопрос.
Машинально нажав на кнопку аудиозаписи, Мередит напряженно застыл в своем кресле.
— На базе рушрайков?
— Нет, я абсолютно уверен, что они ни при чем. Источник феномена — в самой Астре… И я полагаю, что этот источник локализован. — Он замешкался. — Думается, можно объяснить это вот как. Допустим, эта высасывающая энергия действует только на металлы из-за того, что они обладают свойством проводить электрический ток, значит, сам феномен имеет электромагнитную природу. Тогда становится понятно, почему металлы исчезают и в воде: ведь растворенные в ней ионы тоже выступают в роли проводников.
Мередита вдруг осенило:
— Морские минеральные отложения, так? Хафнер изумленно моргнул.
— Совершенно верно, полковник. Когда ионы достигают берега и выходят из растворенного состояния, они теряют электропроводность, и их не засасывает.
Мередит нажал на несколько клавиш, и на экране возникла карта минеральных отложений.
— Отложения окружают только этот материк. Значит, именно сюда притягиваются и именно здесь откладываются металлы.
Перес фыркнул:
— Грандиозная теория. Попробуй-ка найти сказочную страну Эльдорадо на территории в пять миллионов квадратных километров. А пока ищешь, никто не сможет сказать, что теория ошибочна. Тем более уже известно, что в зоне минеральных отложений металлов тоже нет.
— Зачем же искать повсюду? — возразил Мередит. — Мы знаем, что металлов нет на глубине в полкилометра — об этом свидетельствуют исследования рушрайков. Но кто сказал, что их нет глубже? А если они есть, то их скопление должно быть просто гигантским. Если выбрать верное место для установки геологического оборудования, мы сможем найти эти залежи за несколько дней. — Заметив нетерпеливый взгляд доктора Хафнера, он замолчал. — Или у вас есть идеи получше, доктор?
- Предыдущая
- 18/78
- Следующая
