Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Зан Тимоти - Страница 92
— Это выходит за пределы внутренней политической борьбы, — рычал он на Лейю. И его мех ходил волнами взад-вперед, как трава на ветру. — Это же вопиющее нарушение законов. Если не государственная измена.
— Ну, а я не считаю, что зашло настолько далеко, — сказала Мон Мотма. Но выглядела она по-настоящему обеспокоенной. — Зачем ты это сделала, Лейя ?
— Потому что я попросил, — спокойно ответил вместо принцессы Каррде. — А поскольку флот Катана официально не находится под юрисдикцией Новой Республики, я не могу понять, как любая деятельность, связанная с ним, может рассматриваться как незаконная.
— Мы объясним тебе, что такое «законопослушный гражданин» немного позже, контрабандист, — рявкнул Фей'лиа. — А сейчас у нас возник серьезный пробел в системе безопасности, который надо срочно заделывать. Мон Мотма, я требую ордера на арест Соло и Скайуокера.
Даже Мон Мотма не ожидала такого поворота событий.
— Ордер на арест? — ошеломленно переспросила она.
— Они располагают информацией о нахождении флота Катана, — взвился Борек, — а ни у кого из них не было официального допуска к таким данным. Всю группу необходимо немедленно изолировать до тех пор, пока весь флот не окажется полностью в распоряжении Новой Республики.
— Не думаю, что это действительно необходимо, — сказала Лейя, покосившись на Каррде. — И Хэн, и Люк не раз оперировали с засекреченной информацией в прошлом…
— А это не прошлое, — перебил ее ботан. — Это настоящее. И допуска у них нет, — его шкура успокоилась. — Учитывая сложившуюся ситуацию, я считаю, что мне необходимо лично возглавить эту операцию.
Лейя бросила еще один быстрый взгляд на Каррде и прочитала у него на лице свои собственные мысли. Если Бореку удастся самому вернуть легендарный флот…
— Конечно же, мы все это только поприветствуем, советник, — сказал Каррде ботану. — Мы с сенатором Органой Соло с удовольствием присоединимся к вам.
На то чтобы обработать полученную информацию, Борску потребовалось не менее минуты. Потом до него дошло.
— Вы о чем говорите? — взвился он. — Никто из вас не уполномочен…
— Я здесь определяю полномочия, сенатор, — отчеканил Каррде. — Флот все еще принадлежит мне и останется таковым до того момента, как перейдет в руки Новой Республики. До тех пор все должны играть по моим правилам.
Лейе показалось, что Фей'лиа сейчас бросится душить Каррде.
— Я тебе это припомню, контрабандист, — прошипел он. — Подожди немного.
Каррде демонстративно высморкался:
— Сгораю от нетерпения. И отойдите чуть дальше, сенатор. Моя застарелая аллергия дает о себе знать. Не переношу ботанской шерсти, знаете ли. Так мы летим?
27
Раздался сигнал о сближении, и Люк подался вперед. Прошло пять дней, и вот, наконец, они здесь. — Мы на месте, — сказал он. — Готов?
— А то ж, — отозвался Хэн из соседнего пилотского кресла. — Я всегда готов.
Люк покосился на друга. По всем внешним признакам, Хэн был в абсолютном порядке. По крайней мере, для Хэна. Но под внешней беспечностью за последние пять дней Люк заметил совсем другое — мрачные, почти тягостные раздумья, которые одолевали Хэна с самого Корусканта. Они и сейчас были при нем. Приглядевшись, Люк разглядел морщины, прорезавшие лицо друга.
— Ты в порядке? — негромко спросил он.
— Конечно. В полном, — морщины врезались чуть глубже. — Но в кои веки мне бы хотелось, чтобы все эти маленькие экскурсии совершил за меня кто-то другой. Ты знаешь, мы с Лейей и дня не пробыли вместе. Мы не виделись целый месяц, и у нас не было ни дня, чтобы побыть вдвоем.
Люк вздохнул.
— Я знаю, — сказал он. — Иногда у меня бывает такое ощущение, что я не останавливаюсь ни на секунду, мчусь куда-то на полной скорости с тех самых пор, как мы вылетели с Татуина с дроидами и Беном Кеноби.
Хэн покачал головой.
— Я месяц не видел ее, — повторил он. — С тех пор как мы последний раз виделись, ее живот раза в два увеличился. Я даже не знаю, что там произошло с нею и Чуй, — все, на что у нее хватило времени, это сообщить, что эти ногри теперь на нашей стороне. И из Чуй тоже ничего не вытянешь. Сказал, что это ее дело, пусть она и рассказывает. Придушу я его когда-нибудь.
Люк пожал плечами.
— Тебе придется смириться с этим, Хэн. Слишком уж хорошо мы делаем свое дело.
Хэн фыркнул, но напряжение немного спало.
— Да. Верно.
— Более того, мы — одни из тех, кому Лейя может доверять, — уже серьезно продолжал Люк — Пока мы не нашли, кто организует утечку информации в Императорском дворце, таких будет очень немного.
— Да, — Хэн сморщился. — Мне говорили, имперцы называют его Источник Дельфа. Есть идеи, кто это может быть?
Люк покачал головой.
— На самом деле, нет. Разве что — он должен быть вхож в Ассамблею. Возможно, даже в Совет. Но одно точно — нам лучше подсуетиться и найти его.
— Да, — Хэн встряхнулся и взялся за рычаги гипердрайва. — Приготовься…
Он потянул рычаги на себя, и через мгновение они снова оказались в черноте глубокого космоса.
— Мы на месте, — объявил Хэн.
— Верно, — Люк огляделся, по спине его пробежала дрожь. — В мертвой точке посреди ничто.
— Это чувство должно быть тебе знакомо, — предположил Хэн, запуская сканирование.
— Спасибо на добром слове, — отозвался Люк. — Но торчать в пустоте с мертвым гипердрайвом — это не то удовольствие, к которому мне хотелось бы привыкнуть.
— Я совсем не то имел в виду, — с невинным видом проговорил Хэн, потянувшись к клавише комлинка. — Я тебе про Татуин толкую. Ведж?
— Я здесь, — раздался в динамиках голос Антиллеса.
— Похоже, цель на ноль-четыре-семь, точка, один-шесть-шесть, — сообщил Хэн. — К старту готов?
— Готов. Заждался уже.
— Отлично, — Хэн последний раз глянул через лобовой иллюминатор и включил механизм, отпирающий грузовой люк. — Давай.
Люк вытянул шею, вглядываясь туда, куда показывал Хэн. Поначалу ему не удалось разглядеть ничего примечательного, кроме россыпи звезд, болезненно ярких на фоне окружающей черноты. А потом он увидел мягкое мерцание ходовых огней корабля. Он некоторое время ломал голову, пытаясь понять, что же напоминают ему обозначенные этими точечными огнями очертания, и наконец картинка сложилась.
— И в самом деле, дредноут…
— А за ним еще один, — сказал Хэн. — И еще три по левому борту и немного дальше.
Люк снова напряг зрение, разглядел и кивнул. Его снова пробрала легкая дрожь. Флот Катана. Он только сейчас осознал, что до сих пор не полностью верил в его существование.
— И с какого из них мы начнем? — спросил он.
— Да хоть бы и с этого, — сказал Хэн.
— Нет, — помолчав, сказал Люк, сосредоточившись на своих неясных ощущениях. — Давай-ка попробуем вон тот.
— Особые причины?
— Если честно, то не знаю, — вынужден был признаться Люк.
Он чувствовал пристальный взгляд Хэна. Потом тот пожал плечами.
— Ладно, — согласился он. — Без проблем. Ведж, ты слышал?
— Принято, фрахтовик, — подтвердил голос Антиллеса. — Мы перестраиваемся в эскорт вокруг вас. Пока все чисто.
— Хорошо, — поерзал в кресле Хэн. — Все равно оставайтесь настороже, — он включил корабельный интерком и взглянул на хронометр. — Ландо? Вы где?
— В грузовом трюме, — отозвался Калриссиан. — Сани погружены и готовы.
— Отлично, — сказал Хэн. — Мы поворачиваем.
Они уже подошли достаточно близко к облюбованному дредноуту, чтобы Люк смог разглядеть слабый контур, очерченный отраженным звездным светом. По форме корабль был почти цилиндрическим. Среднюю секцию опоясывали блистерные установки орудий. Именно так Люк представлял себе раковины моллюска; сам он их никогда не видел, но кто-то ему рассказывал. Корабль выглядел устаревшим, даже древним. Но это было обманчивое впечатление. Тяжелые дредноуты были опорой военного флота Старой Республики. И хотя изяществом «звездных разрушителей» тут и не пахло, в его массивных турболазерных батареях все еще дремала ужасающая мощь.
- Предыдущая
- 92/109
- Следующая
