Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эмигрант с Анзоры - Завацкая Яна - Страница 86
– Тут есть медотсек, – сказала Итиль, я поднял ее сестренку на руки и пошел за ней. Потом я оставил их, и принес из кают чистые бикры, для Чинзи, так звали девочку – детский. Итиль уже раздела сестренку, поставила на запястье зена-тор и запустила систему. Тут все было в порядке.
– Ты помойся сама, – сказал я, – надень бикр. И на нее лучше надеть, потому что все может случиться. Нас здесь всего двое, мы будем в Посту и, если что, будем держать с вами связь.
– А где… эти? – лицо Итиль дрогнуло, как от нервного тика. Я стиснул зубы и сосчитал до трех.
– Троих мы убили. Трое надежно связаны.
– А такой… высокий, в белом бикре с золотыми контактами?
– Он там, в соседнем помещении. Он под силовыми канатами.
Итиль неуверенно кивнула.
– Вы не знаете, что с нашими родителями и братом? – спросила она, – их забрали на тот корабль…
Я кратко объяснил ситуацию. Итиль покачнулась и оперлась о диагностер.
– Тебе плохо? – спросил я. Возможно, мне все-таки следует самому позаботиться о девочке.
– Ничего, – прошептала Итиль и вдруг заплакала, – вы видите, что они сделали с Чинзи… это тот, особенно, высокий.
Она шагнула ко мне и ткнулась носом в мой бикр. Ее трясло мелкой дрожью. Я не знал, что делать, и прижал девочку к себе одной рукой.
– Успокойся, – пробормотал я, – давай… соберись. Нам нужна твоя помощь.
Итиль плакала еще какое-то время, потом оторвалась от меня.
– Что с Чинзи? – спросил я, – ты проверила на диагностере?
Итиль кивнула.
– Сломана рука, – сказала она нехотя,– и кровопотеря… и там, ну… вы понимаете… все порвано.
– Ничего, ты же подключила систему, через пару часов нанороботы все сделают. Просто посиди здесь, последи за ней. Сможешь?
– Я смогу, – сказала Итиль. Она, похоже, собралась.
– Вы откуда? – спросил я.
– С Олдерана. Сэн, вы… не оставляйте наших родителей. Пожалуйста…
Я не знал, что ответить. По идее, надо быстро сматываться… но потом их родителей действительно невозможно будет найти.
– Мы должны это обсудить с моим шефом, – ответил я. – Итиль… ты должна нам помочь, слышишь? Сколько тебе лет?
– Пятнадцать.
– Ты большая девчонка, Итиль. Ты сможешь. Позаботься о сестре. Если проснется и будет нервничать, поставь в зена-тор снотворное. И сама ложись, полежи тут рядом. Тебе тоже досталось… Не выходите отсюда. Шибаги надежно связаны, не беспокойся. Если будет нужно, мы свяжемся с тобой, ну и ты звони, если что…
Я старался придать своему голосу как можно больше убедительности. Похоже, на Итиль это подействовало. Лицо ее разгладилось. Я вышел и побежал в Пост.
Там все обстояло так же, как прежде. Валтэн следовал на том же расстоянии за «Кретой».
Я занялся пленными. Из предосторожности я не стал их развязывать, так как не был уверен в исходе схватки, если кто-то из них бросится на меня, хотя бы и со скованными руками. Я просто брал их за шкирку и тащил волоком вниз. Это было довольно тяжело, но ничего не поделаешь… К тому же я вспоминал девочек. Тот, высокий… но и эти наверняка помогали. Ладно. Не мое дело. Это дело суда – разбираться… Не мое дело – ненавидеть. Я оттащил шибагов к их уже скованному приятелю и прочно приковал к полу (не снимая, впрочем, шпагата и наручников). Потом подошел к высокому, не удержался… хотелось посмотреть в его лицо.
Ничего, нормальное лицо. Даже красивое. Человеческое лицо, и взгляд такой спокойный.
– Что собираешься делать? – спросил он насмешливо. Надо же, и самообладания не теряет. Я сжал кулаки. Он, видно, понял, что я уже нашел девочек.
– Ответите перед судом, – сказал я деревянным голосом и вышел.
Мы летели на Гвеллу, папа давно обещал нас свозить. Там очень красиво. Мы ничего даже не подозревали, они нас так неожиданно захватили. Мы с Чинзи и Аро были внизу, смотрели фильм. Папа в Посту… Они к нам ворвались, сразу связали. Мамочку, маму-гро, папу и Аро они забрали, а про нас с Чинзи этот высокий сказал, чтобы нас ему оставили. Потом они перерыли наши вещи и заставили нас надеть эти платья… и они заставляли нас танцевать… и потом…
– Ты знаешь, кто этот высокий? – спросил Валтэн, когда я вернулся в Пост. Он, разумеется, видел все на обзорных экранах, – я вспомнил…
– Кто?
– Это их главный, Ландзо. Это невозможно, потрясающе просто. – Валтэн покрутил головой. – Это великий шибаг, самый знаменитый. Аригайрт. Он был осужден на пожизненное на Капоче, но бежал… лет пять назад.
– Бежал? Ничего себе. Я думал, это невозможно.
– Крайне редко, но случается. Это Аригайрт, он владелец целой планеты, Глостии-4, но как видишь, продолжает развлекаться. Нам, можно сказать, повезло… если мы выберемся, конечно.
Я помолчал, наблюдая за знакомым крошечным силуэтом «Креты» на экране переднего вида.
– Аригайрт… чего же он остался на этой кастрюле?
– Ну, я думаю, он никак не рассчитывал, что мы сможем освободиться. Но все его люди хорошо обкурены, поэтому и допустили ряд ошибок… в нашем деле, Ланс, как ты понял, главное – ждать, когда противник совершит ошибку. А что касается Аригайрта… он личность непредсказуемая. Видимо, «Чайку» он захватил либо по наводке, либо совершенно случайно. Увидел наш корабль и решил разыграть сценку, благо был уверен в нашей тактике… и это ему удалось. Ну а потом… в каком-то смысле находиться на «Чайке» безопаснее, чем на «Крете». Он послал туда лучших бойцов, которые в случае чего смогут «Чайку» прикрыть. А сам пока решил немного поразвлечься…
– Валтэн… – я не сразу заговорил, – мне кажется, он не человек.
– В каком смысле? Ты хочешь сказать? Нет, он не сагон и не под контролем. Уж поверь, эммендара определить всегда можно.
– Да нет, он биологически человек, – неохотно объяснил я, – просто… я много в жизни видел сволочей. Потом есть, допустим, маньяки, как Лорес, которого мы в прошлый раз ловили. Ну, у него отклонения. А ведь этот великий шибаг – нормальный психически человек… Нормальный, симпатичный даже. Валтэн, если честно, мне хочется его убить. Это первый раз, когда мне хочется кого-нибудь убить.
– Пойди и убей, – сказал Валтэн, – я тебя понимаю.
- Предыдущая
- 86/138
- Следующая