Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший племянник - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 56
Сотрудники Агентства Поиска были все внимание.
— На какое-то время я потеряла вас из виду, — продолжила свою исповедь эта матерая колдунья. — Затем я узнала, что вы совсем близко. В «Зеленом лесе». — Велема замолчала.
— Ну продолжай же скорее. Начинается самое интересное.
— Может быть, дадите мне возможность двигаться? У меня, между прочим, уже все тело затекло. И освободите моего мужа — он ни в чем не виноват.
Квинт и Эрик вопросительно взглянули на Криона. Тот пожал плечами.
— Лоритору пока лучше побыть там, где я его держу. Для его же блага. — Он гулко хлопнул в ладоши. — Так лучше?
Пленница смогла наконец немного пошевелиться и с кряхтением принялась растирать затекшие кисти.
— Да, спасибо, — проворчала она. — Вы так великодушны.
В ее голосе звучала по-настоящему убийственная ирония. Но командовал парадом Крион Кайзер, и поэтому Велеме приходилось смириться.
— «Зеленый лес» всего в одном дне пути от нас, — продолжала она. — Я должна была срочно принять меры. Ха-ха-ха! Задержать вас любым способом. Наверное, я совсем потеряла голову от волнения. Вы грязные крысы!!! — внезапно громко выкрикнула Велема и судорожно дернулась. Судя по всему, ею завладевала темная половина. — Но ведь это так просто — сделать иллюзорную ступеньку!
— Я же мог разбиться насмерть! — возмутился до сих пор молчавший Фокс.
— А! — Она отмахнулась от его слов. — Что мне было делать? К тому же я не хотела никого убивать. Все-таки убийство — это уже чересчур. Или нет? Я только хотела задержать вас подольше. И рассчитывала, что на нее первым наткнется он. — Велема кивком указала на Эрика. — Как ни крути, а кости у людей срастаются медленнее, чем у гномов.
— Премного благодарен за проявленное внимание, — фыркнул Эрик.
Квинт с укоризной посмотрел на него: мол, не перебивай.
— Но Провидению было угодно, чтобы наступил на нее гном. Дурацкое Провидение! Ненавижу его!
— И это вас, к сожалению, не остановило. Пришлось в срочном порядке прибегнуть к помощи Шептуна. О, мой милый друг Шептун. Ха-ха!
— Дух, сбивающий путников с дороги, — пояснил друзьям техномаг. — Опасный. Забирает уйму сил у призывающего.
— Точно, я тогда сильно устала. Лорри обо мне беспокоился, думал, наверное, что я заболела. Каждый день приходилось смотреть в зеркало. Вы не уезжали из трактира, я уже понадеялась, что вы отказались от своих намерений. Мне тогда ужасно пригодилась наступившая передышка. Я смогла в полной мере восстановить силы. Не ожидали, да? — Велема улыбнулась. У нее появились очень острые клыки.
— А потом появился я — и все началось сначала, — продолжил дальше Квинт. — Скажи, что с нами было бы в тот вечер в трактире, если бы я не подготовился?
— Не знаю, — Велема пожала плечами, — я не очень-то рассчитывала на успех. Показать человеку иллюзию того, чего он боится, ведь это не так уж действенно. То есть я была уверена, что это даст хоть какой-то результат, но какой конкретно?
— Истинный страх убивает человека вернее, чем отравленный ядом клинок, — серьезно сказал Крион. — Против яда есть противоядие, против раны, нанесенной клинком, есть врачебное искусство, и только от собственного страха ничто не спасет.
Друзья удивленно воззрились на техномага: речи в таком духе ему были совершенно не свойственны. Такое мог сказать умудренный годами наставник магических наук, но никак не Крион Кайзер. Они немножко помолчали, анализируя услышанное. Квинт решил все же докопаться до сути дела.
— Выходит, что ты совершенно не виновата. В смысле, когда полностью отдавала отчет в своих действиях. Никому зла не хотела, просто так вышло? Темная половина превратила тебя в Анти-Велему. Так сложились обстоятельства и все в таком же духе?
— Нет, не совсем, хотя имя Анти-Велема мне нравится. Горите вы все синим огнем, — прошипела она и продолжила нормальным голосом: — Но мои поступки были оправданными. Поверьте! Я хотела сохранить нашу любовь. А что может быть важнее этого?
— Да с чего ты вообще взяла, что у нас была цель вас разлучить?
— У вас, может быть, и нет, но вот родственники Лорри постарались бы сделать это наверняка. Поэтому я была обязана остановить вас.
— Все равно такая логика не доступна моему пониманию. — Квинт развел руками. — Ты хоть понимаешь, что только усугубляла сложившуюся ситуацию?
— Понимаю, а что делать? — Велема перестала дергаться и строить страшные рожи гному. Она, казалось, совсем не замечала своего странного поведения.
— Ладно. Последняя пакость, переполнившая чашу нашего терпения: ты превратила Фокса в лягушку. Ну скажи, чем он тебе мешал?
— Он следил за мной. Я все видела. А вообще-то это случайно получилось. Я только хотела, чтобы он забыл то, что видел, но, наверное, что-то напутала в словах заклинания. На меня что-то нашло.
— Но я даже ничего не успел рассмотреть! — обиженно буркнул гном.
Велема замолчала. Видимо, ей больше не хотелось распространяться на эту тему.
— Это все? Никаких скелетов в шкафу?
— Нет у меня нет в шкафу скелетов… — немного удивленно ответила Велема.
— Я имел в виду не в прямом, а в переносном смысле. Еще какие-нибудь тайны, нехорошие поступки?
— Мне больше нечего вам рассказать. Я — обычная деревенская девушка.
Если бы не клыки, когти, звериные глаза и волчьи уши, ей можно было бы поверить. А так ее слова звучали неубедительно.
— М-да. Обычная! Что будем делать? — обратился Квинт за помощью к остальным.
— По-моему, план действий очень простой, проще некуда. Нужно вернуть Лоритору его память, а дальше будем исходить из того, что он скажет. В конце концов, это же его жена.
— А как насчет наших, и в частности моих, страданий? — спросил Фокс.
— Я об этом побеспокоюсь и напомню, когда придет время, будь уверен, — зловеще пообещал Квинт.
Эрик и Крион были с ним полностью согласны. Спустя час после упорных трудов техномага Лоритор был увеличен, и память была ему возвращена. Он сидел на кухне, попивая крепкий чай для восстановления сил, и слушал историю, которую в самых мрачных подробностях излагал ему Квинт. Историю его, Лоритора, жизни, так как некоторые ее моменты зелье стерло из его памяти напрочь. Выслушав все до конца, он был настолько ошеломлен рассказом, что смог ответь только так: «С ума сойти», — и покачать головой.
Как бы она неправдоподобно ни звучала, но поверить в нее все же пришлось. Улики, обличающие Велему в колдовстве, были под рукой, да и сама Велема решила не отпираться и подтвердила слова Квинта, изрядно облегчив ему задачу. Лоритор оказался в затруднении. Он, несмотря на приворотное зелье, действительно любил Велему, она была прекрасной женой, если не брать во внимание то, что она натворила, и ее раздвоение личности. Лоритору захотелось уладить это дело полюбовно, не впутывая в него власти.
— Понимаете, наше дело было найти вас, и только. Ваш дядя нас нанял, — втолковывал ему Квинт. — Но мы надеялись, что поиски человека — это не смертельно опасное мероприятие. Но, как видите, ошиблись.
— Да, я все понимаю. Что же делать? — Лоритор в отчаянии уронил голову на руки.
— Вы признаете Велему законной женой?
— Признаю. — Эльф не колебался ни одной секунды. — Я люблю ее. Она ошиблась, когда пыталась остановить вас…
— Ее ошибки дорого нам обошлись, — проворчал Фокс. — Вот моя нога, например.
— Лоритор, у вас есть немного времени, чтобы все обдумать. А пока собирайтесь. Мы возвращаемся в Фар и увозим вас с собой. Там я назначу встречу вашему дяде и передам вас ему из рук в руки.
— А как же Велема?
— Мы возьмем ее с собой. Для пущей надежности. Крион, ты же можешь уменьшить ее снова?
— Никаких проблем. Это очень просто.
— Нет никакой опасности, — предупредил возможные возражения эльфа Квинт. — С вами мы поступили точно так же, но ведь вы ничего не почувствовали?
— Нет.
— Значит, не волнуйтесь.
— Что же я скажу дяде? Как объясню моей семье столь долгое отсутствие?
- Предыдущая
- 56/61
- Следующая
