Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Старшая Эдда - Автор неизвестен - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

17

Регин ответил:

«Это с Сигурдом мына деревьях моря;[464] ветер попутныйи нам и смерти;волны встаютвыше бортов,ныряют ладьи;кто нас окликнул?»

18

Хникар сказал:

«Хникар[465] я звался,убийство свершаяи радуя ворона,Вёльсунг юный,теперь я зовусьчеловек на утесе,Фенг или Фьёльнир;[466] возьмите в ладью!»

Они пристали к берегу, человек взошел на корабль, буря утихла.

19

Сигурд сказал:

«Хникар, скажи мне,ты многое знаешь:какие приметыдля людей и боговперед сраженьемдобрыми будут?»

20

Хникар сказал:

«Много есть добрых,знать бы их только,знамений в битве;спутник прекрасныйсумрачный ворондля древа меча.[467]

21

Вторая примета:если ты вышел,в путь собираясь, —увидеть двоихна дороге стоящихвоинов славных.

22

Есть и третья:если услышишьволчий вой,если увидишьвоинов раньше,чем будешь замечен.

23

Никто из бойцовсражаться не должен,лицо обративк закатному солнцу;[468] те победят,чьи очи зорки,кто в сходке мечейстроится клином.

24

Если споткнешьсяперед сраженьем —примета плохая:дисы[469] коварныерядом стали. —раненым будешь.

25

Чист и причесандолжен быть мудрыйи сыт спозаранку,ибо как знать,где будет к закату;блюди свое благо».

У Сигурда была большая битва с Люнгви, сыном Хундинга, и его братьями. В этой битве пал Люнгви и все три брата. После битвы Регин сказал;

26

«Кровавый орел[470] острым мечому Хундинга сынавырезан сзади!Всех сильнейтраву обагрившийконунга сынворона радует!»

Сигурд поехал домой к Хьяльпреку. Тогда Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира.

Речи Фафнира[471]

Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд и нашли там след Фафнира, который он оставил, когда полз к водопою. Сигурд вырыл большую яму возле следа и засел в ней. И когда Фафнир пополз от сокровища, он изрыгал яд, и яд падал на голову Сигурда. И когда Фафнир проползал над ямой, Сигурд вонзил ему в сердце меч. Фафнир затрясся и стал бить головой и хвостом. Сигурд выскочил из ямы, и они увидели друг друга. Фафнир сказал:

О смерти Фафнира

1

«Юнец, юнец!Кем ты рожден?Чей сын ты, ответь?О Фафнира тысвой меч окровавил;в сердце стоит он!»

Сигурд скрыл свое имя, потому что в древние времена верили, что слова умирающего могущественны, если он проклинает своего недруга, называя его по имени. Он сказал:

2

«Я зверь благородный,[472] был я всю жизньсыном без матери;[473] нет и отца,как у людей,всегда одинок я».

3

Фафнир сказал:

«Коль нету отца,как у людей,чем же рожден ты?»

4

Сигурд сказал:

«Род мой тебееще не ведом,и сам я тоже:Сигурд зовусь —Сигмунд отец мой,мной ты сражен».

5

Фафнир сказал:

«Кто тебя подстрекнул,почему ты решилсяжизнь отнять у меня?Взор твой сверкает,сын храбреца,ты с детства был храбрым!»

6

Сигурд сказал:

«Смелость вела,помогали рукии крепкий клинок мой;храбрым не станетстареющий воин,если в детстве был трусом».

7

Фафнир сказал:

«Знаю: если б возросна груди у друзей, —разил бы рьяно;но, в неволе рожденный,[474] стал ты рабоми робеешь, как раб».

8

Сигурд сказал:

«К чему твой попрек,что я далекоот наследья отца!Нет, я не раб,хоть пленником был;я свободен, ты видишь!»

9

Фафнир сказал:

«Слышишь ты всюдуслово вражды,но прав я, поверь:золото звонкое,клад огнекрасный,погубит тебя!»

10

Сигурд сказал:

«Богатством владетьвсем сужденодо какого-то дня,ибо для всехвремя настанетв могилу сойти».

464

Деревья моря – корабли.

465

Хникар – одно из имен Одина.

466

Фенг или Фьёльнир – имена Одина.

467

Древо меча – воин.

468

…к закатному солнцу. – Запад вообще считался несчастливой стороной, восток – счастливой.

469

Дисы – норны, валькирии.

470

Кровавый орел…вырезан сзади! – Раскроена спина, ребра оттянуты вперед в виде крыльев и легкие вытащены наружу (способ предания смерти, практиковавшийся в некоторых случаях викингами).

471

К этой песни относится все сказанное о предыдущей песни. Фафнир, умирая, произносит поучения потому, что умирающему приписывались особые знания и особая сила (см. прозу после строфы 1). Сигурд задает Фафниру вопросы (на которые может ответить только умирающий) и тем самым не дает ему сказать что-либо опасное для него, Сигурда.

472

Я зверь благородный… – По-видимому, этими словами Сигурд зашифровал свое собственное имя.

473

…без матери. – Возможно, что это след первоначальной (южногерманской) версии сказания, по которой Сигурд воспитывался у чужих и не знал своих родителей. Но в строфе 4 уже представлена скандинавская форма сказания.

474

…в неволе рожденный… – Хьёрдис, мать Сигурда, после гибели Сигмунда, его отца, была захвачена в плен Альвом и родила сына у Хьяльпрека, отца Альва. Потом Альв женился на ней.

Перейти на страницу: