Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Старшая Эдда - Автор неизвестен - Страница 65


65
Изменить размер шрифта:

17

Костбера сказала:

«Мне снилось – в палатемедведь появился,столбы вырывали лапами взмахивалс топотом громким;дрожали мы в страхе, —многие в пастьк нему попадали!»

18

Хёгни сказал:

«Твой сон переменупогоды сулит нам:был белым медведь? —это буря с востока!»

19

Костбера сказала:

«Мне снилось: летелорел вдоль палаты, —беда нам грозит! —он обрызгал нас кровью, —то Атли двойник,я узнала по клекоту!»

20

Хёгни сказал:

«Скот мы зарежем —вот кровь и прольется;приснятся орлы —то быков предвещает!Нет в Атли предательства,хоть сны и тревожны».На том и конец,как и всякой беседе.

21

Пробудясь, ту же речьповели благородные:Глаумвёр встревожилась,сны вспоминая,но их объяснилиони различно.

22

Глаумвёр сказала:

«Мне снилось: повеситьтебя собирались,и змеи тебяживого терзают, —свершилась судьба, —как сон разгадаешь?

24

Мне снилось: кровавыймеч извлечениз одежды твоей, —об этом молчать бы мне!Мне снилось: копьетебе в сердце ударило,волчий вокругслышался вой».

25

Гуннар сказал:

«Псы с громким лаемстаями бегают:копий полет[607] их лай предвещает».

26

Глаумвёр сказала:

«Мне снилось: потоктечет вдоль палаты,с ревом свирепымнесется по скамьям,сбивает вас с ног,братьев обоих,не справиться с ним, —это к несчастью!

28

Мне снилось: умершиежены[608] сошлись, —почти без одежды, —тебя выбирали,призвать спешилив палаты свои:значит, бессильназащита дис!»

29

Гуннар сказал:

«Поздно раздумывать,так решено уж;судьбы не избегнуть,коль в путь я собрался;похоже, что смертьсуждена нам скоро».

30

Собрались на рассвете,ехать решили,удержать их другиестарались усердно.Впятером поскакали,а слуг вдвое большедома осталось, —неразумно то было!Сневар и Солар —Хёгни сыны —и брат жены его,Оркнинг по имени,воин приветливый,с ними поехали.

31

До фьорда нарядные[609] ехали с ними,напрасно стараясьназад воротить их.

32

Глаумвёр сказала,

супруга Гуннара, —с Винги вступитьв беседу решилась:«За встречу у наскак вы отплатите?Звать в гости преступно,вражду затаив!»

33

В ответ начал клястьсяВинги усердно:пусть его великанывозьмут, если лжет он!Пусть удавят его,если мир он нарушит!

34

Промолвила Бера,[610] сердцем приветная:«Доброго плаваньявам и победы!Пусть все свершится,у вас без помехи!»

35

Хёгни ответил —добра им желал он:«Полно скорбеть вам,чтоб там ни свершилось!Помощи малоот пожеланий,не помогаютпутникам проводы».

36

Посмотрели онидруг на друга, прощаясь;так решила судьба —разошлись их пути.

37

Грести принялись,полкиля сломали,гребли очень сильно —гнев обуял их —порвали ремни,разломали уключины;причалив, корабльне привязали.[611]

38

Потом увидали,к цели приблизясь:двор возвышается —Будли владенье;затрещали ворота, —Хёгни стучал в них.

39

Тогда молвил Винги(молчал бы лучше!):«Прочь ступайте отсюдаопасность грозит вам!Сейчас вас сожгут,изрубят вас скоро,я ласково звал вас,но ложь здесь таилась!Сделаю петлю, —повешены будете!»

40

Хёгни ответил —не стал отступать он,не страшился грядущихиспытаний суровых:«Что вздумал пугать нас?Впустую те речи!Молчи, или плохопридется тебе!»

607

Копий полет – в данном случае охота.

608

Умершие жены – праматери, дисы.

609

Нарядные – жены Гуннара и Хёгни.

610

Бера – Костбера.

611

…корабль не привязали – чтобы отрезать себе путь к отступлению в тем самым биться до последней капли крови. Аналогичный мотив есть в «Песни о нибелунгах».

Перейти на страницу: