Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Понтиак, вождь оттавов - Эллис Эдвард Сильвестр - Страница 13
13. КАТЕРИНА
Река, казалось, спала. Кругом было тихо. Лодка Ашера неподвижно стояла в тени развесистых кустарников. Молодой человек сидел в лодке и прислушивался к движениям индейца. Каким образом этот преследователь мог узнать о его присутствии? Если существует шестое чувство у индейца, то оно, наверное, играло тут немалую роль.
Ашер удивлялся и выжидал.
Индеец прошил мимо. Он шел спокойно, нисколько не заботясь об осторожности.
Ашер слышал, как он пробирался через кусты, слышал шорох обутых в мокасины ног по мягкой земле, шелест кустарника. Незнакомец подошел близко к поселку. Прошло несколько минут.
— Он будет тут топтаться, пока это ему не надоест! — подумал Ашер, и не поверил своим глазам. Незнакомец вдруг остановился на минуту, словно заметив, что прошел далее, чем следовало, снова вернулся на прежний путь. Как он мог узнать это в темноте? От дяди юноша много раз слышал о необыкновенной чуткости индейцев, но никогда не видел ничего подобного и не верил до настоящей минуты.
Шаг за шагом, вернулся незнакомец назад и снова остановился.
— Чудеса, верно, не перевелись еще на свете, — подумал Ашер с глубоким чувством удивления и страха. Постояв несколько секунд, незнакомец направился прямо к лодке.
Положение Ашера было критическое.
Остаться на месте? — Но индеец мог стрелять в него или бросить свой томагавк.
Ашер готов был уцепиться за ветку и броситься в тихую реку, как вдруг услышал фразу: — Тут ли мой белый брат?
Если бы бесплотный дух заговорил с Ашером, он не был бы так поражен, как теперь.
Это был не белый человек, не индейский воин, но Катерина, индианка из племени Ожибва, которая предупредила майора Глэдуин о намерении Понтиака перебить весь гарнизон. Она следила за Ашером, и нашла его, выказав удивительное чутье и искусство.
Юноша притянул лодку к берегу около девушки, которая, казалось, ожидала этого. Было так темно, что они не видели друг друга и заговорили так тихо, что если бы около них находился сам Понтиак, то и он не услыхал бы ничего.
— Я очень рад видеть вас, Катерина! Как вы узнали, что я здесь?
Она говорила по-английски так хорошо, словно родилась англичанкой.
— Я видела, как мой брат вышел из дома Жана Шотэна!
— А видели, как я шел туда?
— Да. Вы шли с ним, потом он и Серый Волк ушли за другими воинами, чтобы убить моего брата. Но мой брат убежал, и если бы промедлил немного, было бы поздно!
— Вы правы, Катерина, я видел четырех людей, вернувшихся в дом, и знал, что они хотят получить мой скальп. Это вы перетащили мою лодку с того места, где я ее оставил?
— Нет, Катерина ничего об этом не знает. Она следила за вами. Ей надо что-то сказать вам; сердце моего брата жаждет узнать это! — Ашер не стал расспрашивать девушку о том, как она открыла его присутствие в лодке. Последние слова ее наполнили его сердце надеждой и страхом.
— Можете вы мне что-нибудь сказать о Мэдж Линвуд?
— Да, мне есть что сказать вам. Я видела, как она шла в дом больной женщины. Петр Мюр привел ее туда. Этого было не нужно!
— Если бы я находился тогда в форте, этого не случилось бы!
— Брат мой не понимает, что думает Катерина?
— Вы думаете, что Мэдж попала в большую опасность, когда пришла в дом Мюра. И это правда, потому что ее нет дома до сих пор.
— Это не то. Я думаю, что Петр Мюр любит белую девушку. Он хочет сделать ее своей женой!
Эти слова, словно острие ножа, пронизали Ашера Норрис. Его подозрение теперь подтверждалось словами разумной индианки. Петр любит Мэдж и под предлогом, что умирающая мать хочет ее видеть, привел ее к себе.
— Но Петр прошлой ночью решил доставить ее домой, как обещал!
— И не вернулся?
— Нет, может быть сегодня вечером…
— Он не вернулся и никогда не вернется. Но не один Петр любит красивую девушку.
Ашер покраснел, в темноте, думая, что индианка намекает на него.
— Понтиак, великий вождь Оттавов, любит белую девушку, а ее сердце отдано моему брату!
— Господи! Возможно ли это? Я никогда не думал этого!
— Понтиак любит бледнолицую девушку!
— Вздор! У него есть жена, какое отношение он может иметь к Мэдж Линвуд?
Катерина молчала, словно не зная, что ответить на вопрос. Ашеру казалось это просто невероятным. На Мэдж, скромную в своей девичьей прелести, устремлены отовсюду жадные глаза. Он сам, Петр Мюр, француз-канадец и даже Понтиак, вождь Оттавов, люди разных национальностей
— все заявляли притязания на нее.
— Петр Мюр прошлой ночью взялся доставить Мэдж домой. Видели вы, как они отправились?
— Катерина стояла на берегу. Белая девушка сидела в передней части лодки, а Петр начал грести. Они поехали по реке и мало помалу скрылись в темноте ночи. Катерина больше не видала их. Петр не вернулся, и бледнолицей девушки нет дома!
— Как вы это узнали, Катерина?
— Мой брат сказал это Жану Шотэну.
— А, вы подслушивали нас? Вы — удивительная девушка, Катерина. Можете вы мне сказать, где находится теперь Мэдж?
— Великий дух знает это. Катерина думает, что белая девушка — у Понтиака.
— А где Петр Мюр?
— Умер!
— Я не понимаю, как это может быть. Понтиак считал Петра своим другом!
— Когда Понтиак узнал, что Мюр любит бледнолицую девушку, он стал его врагом!
— Но прошлой ночью Понтиак со своими воинами находился в 9 или 10 милях отсюда. Я знаю это, потому, что был сам на шхуне, которую атаковали индейцы, и видел Понтиака своими собственными глазами.
— С тех пор Понтиак мог очутиться за много миль. Его воины могли доставить ему девушку.
— Может быть, — возразил Ашер. — Катерина, вы можете узнать, где находится Мэдж? Если вы сделаете это, вы очень порадуете сердце вашего брата!
— Катерина попытается!
Ашер хотел повторить свою просьбу, когда вдруг понял, что девушка ушла от него. Он услыхал легкий шорох. Индианка ушла молча, так же неслышно, как явилась.
Ей было нечего больше сказать Ашеру; Ашер узнал от нее, что в прошедший вечер Петр Мюр и Мэдж сели в лодку и направились в форт. Мать Мюра была при смерти и, несмотря на это, он оставил ее, чтобы возвратить девушку родителям, как обещал. Петр Мюр не забыл своего обещания, и поведение его было честно и безукоризненно. Являлся вопрос: что сталось с ними обоими, когда они ехали по реке в непроницаемой темноте ночи?
Ашер плыл вниз по течению, изредка пользуясь веслом, не забывая прислушиваться и вглядываться в темноту. Небо было ясно. Луна ярко светила. Он мог видеть далеко на гладкой, спокойной поверхности реки. Вскоре Норрис заметил невдалеке очертания лодки. Лодка плыла быстро, быстрее, чем он сам, хотя сидевший в ней человек не думал грести. Посредине течение было сильнее, чем у берега.
Словно тень, скользила лодка по воде. Побуждаемый любопытством, Ашер поближе подъехал к берегу, чтобы в случае опасности можно было укрыться в тени кустов или выскочить на землю.
В лодке находился один человек. Он сидел близ кормы, опустив голову и свесив руки. Насколько юноша мог рассмотреть, он, казалось, крепко спал. Привыкший к различным уловкам американских индейцев, Ашер двинулся вперед с крайней осторожностью. Что-то знакомое в облике человека, сидевшего в лодке, заставило его схватиться за весло и забыть об опасности. Подъехав ближе, Ашер невольно вскрикнул. Узнав незнакомца, он схватился за край его лодки и тихо назвал его по имени. Ни ответа, ни малейшего движения.
Петр Мюр, сидевший в лодке, с опущенной головой и бессильно свесившимися руками, был мертв.
- Предыдущая
- 13/29
- Следующая