Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство теней - Эрскин Барбара - Страница 55
– Продать? – переспросила Клер.
– Это необходимо сделать. Цепляясь за замок, ты цепляешься за прошлое, за свои сны, разве неясно!
– Значит, я должна отдать его «Сигме»? – Слова прозвучали так, словно Клер говорила сама с собой. Она отвернулась от Зака и вновь устремила взгляд на реку. – Нет, Зак. Я не могу этого сделать. Ни за что. Прошлое – это часть меня.
Он поморщился. Боже, неужели она не видит опасности? Зачем же она пришла к нему? Он стукнул кулаком по столу.
– Ты должна с ним бороться, Клер. Если не будешь бороться, прошлое поглотит тебя. Тебе нужно продать этот проклятый замок.
Она продолжала качать головой.
– Нет, – тихо сказала она. – Я этого не сделаю.
Вернувшись из Цюриха, Пол встретился с Джоном Карстерсом из «Карстерс Бутройд». Они беседовали почти час. Молодой человек был так взволнован, что едва мог усидеть в кресле. Сидя за своим столом, Пол внимательно наблюдал за ним. Присутствовавший в кабинете Генри в разговоре не участвовал. Слияние компаний, если оно состоится, сулило Карстерсу большую выгоду, и он обратился в «Битти-Камерон» за консультацией.
Пол отложил в сторону бумаги.
– Мы назначим собрание совета директоров в полном составе, – сказал он наконец.. – Но думаю, никаких проблем не возникнет. Генри кивнул, соглашаясь.
В тот же день, сидя в тихом офисе старого здания «Битти-Камерон», Пол взглянул на часы и нахмурился. Было начало четвертого. Он медленно протянул руку к телефону и набрал номер.
Стивен Кароуэй из «Магнет Чарльз Плимсолл» был его старым другом. Он не задал никаких вопросов, записывая поручение на покупку акций «Карстерс Бутройд», которое дал ему Пол, и лишь затем уточнил:
– Ты хочешь приобрести их в рассрочку, с расчетом в конце следующего месяца, верно, старина?
– Ко дню платежа их стоимость утроится. – У Пола пересохло во рту.
Кароуэй издал довольный смешок.
– Не сомневаюсь. Прибыль перевести на прежний счет?
– Если тебя не затруднит. Ужин за мной, на следующей неделе, идет?
– К чертям ужин! Если все пройдет как надо, поставишь мне ящик шампанского. – Кароуэй положил трубку и принялся просматривать свои записи. В поручении на покупку, переданном брокерам, он добавил акций еще на 10 тысяч фунтов – для себя.
Вытерев платком вспотевшие руки, Пол подошел к бару и достал бутылку виски. На календаре было 23 октября, четверг. Если спекуляция удастся, он наживет целое состояние.
Рекс просматривал бумаги, его взгляд быстро скользил по печатным строчкам.
– Черт! – Он резко поднялся и нажал на кнопку внутренней связи. – Дуг еще здесь, Леони?
– Он только что вошел, Рекс. – Голос его секретарши звучал так, словно она запыхалась.
– Тогда пусть зайдет ко мне. – Несомненно, Дуг тискал ее в углу вместо того, чтобы заниматься делом. Через несколько секунд дверь открылась. – Ну?
Дуг, высокий светловолосый техасец сорока с лишним лет, широко улыбнулся.
– Где-то ты выиграл, где-то проиграл. Здесь, я думаю, ты выиграл. Я пошептался кое с кем в министерстве, Рекс. Других заявок на этот участок не подано. Значит, у тебя не будет конкурентов. Если только в Хьюстоне не скажут «нет».
Рекс ударил кулаком по столу.
– Предоставь Хьюстон мне. Мы пробурим эту скважину, Дуг. В ней будет нефть, я чувствую это. И Ройленд продаст землю. – Он пристально посмотрел на собеседника. – Я собираюсь перенести европейскую штаб-квартиру в Данкерн.
Дуг удивленно уставился на него.
– В Данкерн? Чего ради?
– Ради престижа, Дуг. Гостиницу можно снести. На ее месте мы построим административный корпус. И взлетно-посадочную полосу... и все остальное. Перестроим замок. «Сигму» ждет успех, Дуг!
– А в Хьюстоне знают о твоих планах? – Дуг встал и, засунув руки в карманы, посмотрел на собеседника.
– Кое-что знают. – Рекс был осторожен. – Ровно столько, сколько им положено. – Он улыбнулся. – Место выбрано правильно, Дуг. Там есть все компоненты. Богатое нефтяное месторождение на принадлежащей компании земле. И есть все возможности для развития: для строительства терминала, новой дороги, нефтехранилища, нефтеперегонного завода, всего!
– Ты даже не начал пробного бурения, Рекс. И у нас еще нет лицензии...
– Мы ее получим, нет проблем. Я говорил со своим человеком в министерстве экономики. В принципе противников у нашей идеи нет, а если других предложений не последует, то мы получим лицензию. Тогда нам останется только убедить местные власти.
– А к тому времени мы станем владельцами земли...
Рекс кивнул.
– Я уже поручил Митчисону составить договор. Сказал ему, что мы вышли на финишную прямую. У Ройленда есть время до следующей среды, но он никуда не денется. Или он продаст землю...
– Или что? – Дуг, удобно устроившись в кожаном кресле, с интересом наблюдал за Рексом. Он никогда еще не видел своего обычно флегматичного босса таким возбужденным.
– Или он пожалеет, что не дал согласие сразу, – усмехнулся Рекс. – Ройленд мне не понравился. Слишком скользкий. Слишком высокомерный. Слишком озабоченный. Мне понравилась его сестра, – задумчиво произнес он. – Мне даже понравилось, как его жена говорила со мной. Женщина с характером. – Он поднялся. – Я с удовольствием встретился бы с ней еще – чтобы рассказать, что я собираюсь сделать с этими развалинами.
– Мне кажется, для тебя важнее приобрести замок, чем найти нефть, старина, – с усмешкой сказал Дуг.
Рекс откинул голову назад и расхохотался.
– Только не говори об этом ребятам из Хьюстона. У меня такое чувство, что они считают, будто я выжил из ума. Я не хочу, чтобы они узнали об этой сделке до того, как будут подписаны все бумаги.
Лицо Дуга осталось невозмутимым.
– Откуда они могут узнать об этом? – Он поднялся. – Сколько ты собираешься заплатить за землю?
Рекс посмотрел на бумаги на столе.
– Окончательная сумма еще не согласована. Ройленд согласится взять меньше, чем я первоначально предполагал. Он боится, что я откажусь от покупки. – Рекс снова улыбнулся. – Он думает, что заставит меня увеличить цену, но он ошибается. Мне кое-что известно о мистере Поле Ройленде, и ему придется быть посговорчивей, чтобы я об этом молчал!
Пол вернулся в Бакстерс в пятницу вечером. Клер была в гостиной; сидела на ковре перед камином и слушала музыку. Каста лежала рядом и дремала. Когда Пол вошел, собака подняла голову и вильнула хвостом, однако не двинулась с места.
Какое-то время Пол молча смотрел на них, сохраняя на лице бесстрастное выражение. К закрытию торгов акции «Карстерс Бутройд» упали на пятьдесят пунктов. Завтра они, конечно, поднимутся, а на следующей неделе взлетят в цене, но все же сознание того, что он пока в проигрыше, заставляло его нервничать. Он нарочито бодрым тоном обратился к жене:
– Как дела, дорогая?
Клер вскочила на ноги.
– О Пол, я так по тебе скучала. – Она обняла его за шею и робко поцеловала в щеку. Обдумав сказанное Заком и попытавшись представить себе, что они с Полом расстанутся, она отбросила все мысли об этом. – Я так рада, что ты вернулся.
Он натянуто улыбнулся.
– Я привез тебе из Швейцарии подарок. – Пол сунул руку во внутренний карман и достал небольшой сверточек. – Знак примирения. В последнее время я вел себя не лучшим образом, Клер. Прости меня. – Он смущенно протянул ей сверток.
Клер удивленно смотрела на него, от счастья не веря своим ушам. Она боялась, что Пол, вернувшись, будет другим – жестким, суровым человеком, которого она уже начала побаиваться. Но перед ней был прежний, внимательный и щедрый Пол.
Он смотрел на нее и ждал, когда она развернет подарок. Клер медленно сняла упаковку. Внутри оказались изящные золотые часики.
– О Пол, какие красивые!
– Надень их. Посмотрим, как они выглядят на руке.
Она застегнула браслет и подняла руку вверх, чтобы полюбоваться подарком. Потом повернулась к мужу и вновь обняла его.
- Предыдущая
- 55/185
- Следующая
